BLØF - Doe het Dan Felemenkçe Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ga maar staan dan- O zaman ayağa kalk.
Blijf niet langer binnen
- Neyse içinde yok
Je moet weer beginnen
- Baştan başlamak zorundasın.
Ach, je weet het, weet het, weet het
- Oh, biliyorsun, biliyorsun, biliyorsun
Kijk me aan dan
- Bana bak o zaman.
Alles ligt open
- Her yer açık.
Je mag weer hopen
- Tekrar umut olabilir
Op iets beters, beters, beters
- Daha iyi, daha iyi, daha iyi bir şey için
En je weet het
- Ve sen de bunu biliyorsun
Je hebt al zoveel verloren
- Zaten çok şey kaybettin
Maar de weg ligt voor je
- Ama yol önünüzde
Kilometers, meters, meters
- Kilometre, metre, metre
Je bent vrij om elke kleur te bekennen
- Herhangi bir rengi itiraf etmekte özgürsünüz
Het is tijd dat ze zien wie je bent
- Kim olduğunu görmenin zamanı geldi.
Dus doe het dan
- Öyleyse yap.
Praat er niet meer over
- Bunun hakkında daha fazla konuşmak istemiyorum.
Maar doe het dan
- Ama sonra yap.
Twijfel nou niet langer
- Artık tereddüt etmeyin
Maar doe het dan
- Ama sonra yap.
Hé, doe het dan
- Hey, o zaman yap.
Ik breng je tot het randje
- Kenara bırakırım
Maar doe het dan
- Ama sonra yap.
Ik geef je nog een zetje
- Seni bir kez daha zorlayacağım.
Maar doe het dan
- Ama sonra yap.
Heb je even?
- Bir dakikan var mı?
Jij hebt niks te verliezen
- Kaybedecek bir şeyin yok
Je mag alles kiezen
- İstediğiniz her şeyi seçebilirsiniz
Ach, je weet het, weet het, weet het
- Oh, biliyorsun, biliyorsun, biliyorsun
Het is echt zo
- Gerçekten öyle.
Het is niet te geloven
- İnanılır gibi değil.
En zonder verdoven
- Ve anestezi olmadan
Dus je weet het, weet het, weet het
- Yani, bunu biliyorsun, bunu biliyorsun, bunu biliyorsun
Je bent vrij om elke kleur te bekennen
- Herhangi bir rengi itiraf etmekte özgürsünüz
Het is tijd dat ze zien wie je bent
- Kim olduğunu görmenin zamanı geldi.
Dus doe het dan
- Öyleyse yap.
Praat er niet meer over
- Bunun hakkında daha fazla konuşmak istemiyorum.
Maar doe het dan
- Ama sonra yap.
Twijfel nou niet langer
- Artık tereddüt etmeyin
Maar doe het dan
- Ama sonra yap.
Hé, doe het dan
- Hey, o zaman yap.
Ik breng je tot het randje
- Kenara bırakırım
Maar doe het dan
- Ama sonra yap.
Ik geef je nog een zetje
- Seni bir kez daha zorlayacağım.
Maar doe het dan
- Ama sonra yap.
Doe het dan
- O zaman yap.
Praat er niet meer over
- Bunun hakkında daha fazla konuşmak istemiyorum.
Maar doe het dan
- Ama sonra yap.
Twijfel nou niet langer
- Artık tereddüt etmeyin
Maar doe het dan
- Ama sonra yap.
Dus doe het dan
- Öyleyse yap.
Praat er niet meer over
- Bunun hakkında daha fazla konuşmak istemiyorum.
Maar doe het dan
- Ama sonra yap.
Twijfel nou niet langer
- Artık tereddüt etmeyin
Maar doe het dan
- Ama sonra yap.
Doe het dan
- O zaman yap.
Ik breng je tot het randje
- Kenara bırakırım
Maar doe het dan
- Ama sonra yap.
Ik geef je nog een zetje
- Seni bir kez daha zorlayacağım.
Maar doe het dan
- Ama sonra yap.
Doe het dan
- O zaman yap.
Doe het dan
- O zaman yap.
Ik geef je nog een zetje
- Seni bir kez daha zorlayacağım.
Maar doe het dan
- Ama sonra yap.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- BLØF
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.