Bo Burnham - All Eyes On Me İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Get your fuckin' hands up- Kalk be üstümden
Get on out of your seats
- Yerlerinizden kalkın.
All eyes on me, all eyes on me
- Tüm gözler üzerimde, tüm gözler üzerimde
Get your fuckin' hands up
- Kalk be üstümden
Get on out of your seats
- Yerlerinizden kalkın.
All eyes on me, all eyes on me
- Tüm gözler üzerimde, tüm gözler üzerimde
Are you feeling nervous?
- Gergin hissediyor musun?
Are you having fun?
- Eğleniyor musun?
It's almost over
- Neredeyse bitti
It's just begun
- Daha yeni başladı
Don't overthink this
- Bunu fazla düşünmeyin
Look in my eye
- Gözlerimin içine bak
Don't be scared, don't be shy
- Korkma, utangaç olma
Come on in, the water's fine
- İçeri gel, su iyi.
We're goin' to go where everybody knows
- Herkesin bildiği bir yere gidiyoruz.
Everybody knows, everybody, oh
- Herkes biliyor, herkes, oh
We're goin' to go where everybody knows
- Herkesin bildiği bir yere gidiyoruz.
Everybody knows
- Herkes biliyor
Get your fuckin' hands up
- Kalk be üstümden
Get on out of your seat
- Kalk koltuğundan.
All eyes on me, all eyes on me
- Tüm gözler üzerimde, tüm gözler üzerimde
Ayy, come on, get your fuckin' hands up
- Ayy, hadi, Kaldır ellerini
Get on out of your seat
- Kalk koltuğundan.
All eyes on me, all eyes on me
- Tüm gözler üzerimde, tüm gözler üzerimde
Yeah, come on
- Evet, hadi
Heads down, pray for me
- Baş aşağı, benim için dua et
Heads down now, pray for me
- Şimdi baş aşağı, benim için dua et
Get your fuckin' hands up
- Kalk be üstümden
Get on out of your seat
- Kalk koltuğundan.
All eyes on me, all eyes on me
- Tüm gözler üzerimde, tüm gözler üzerimde
You wanna hear a funny story?
- Komik bir hikaye dinlemek ister misin?
So, uh, five years ago, I quit performing live comedy
- Beş yıl önce, canlı komedi yapmayı bıraktım.
Because I was beginning to have, uh, severe panic attacks while on stage
- Çünkü sahnedeyken şiddetli panik atak geçirmeye başlamıştım.
Which is not a great place to have them
- Ve bu onlara sahip olmak için harika bir yer değil
So I, I quit, and I didn't perform for five years
- Bu yüzden istifa ettim ve beş yıl boyunca performans göstermedim
And I spent that time trying to improve myself mentally
- Ve bu zamanı zihinsel olarak kendimi geliştirmeye çalışarak geçirdim
And you know what?
- Ve ne biliyor musun?
I did!
- Yaptım!
I got better
- Daha iyiyim
I got so much better, in fact
- Aslında çok daha iyi oldum
That in January of 2020
- Bu 2020 Ocak ayında
I thought, "You know what? I should start performing again
- Düşündüm, "biliyor Musun? Tekrar sahneye çıkmalıyım.
I've been hiding from the world and I need to re-enter"
- Dünyadan saklanıyordum ve tekrar girmem gerekiyor."
And then, the funniest thing happened
- Ve sonra, en komik şey oldu
Are you feeling nervous?
- Gergin hissediyor musun?
Are you having fun?
- Eğleniyor musun?
It's almost over
- Neredeyse bitti
It's just begun
- Daha yeni başladı
Don't overthink this
- Bunu fazla düşünmeyin
Look in my eye
- Gözlerimin içine bak
Don't be scared, don't be shy
- Korkma, utangaç olma
Come on in, the water's fine
- İçeri gel, su iyi.
You say the ocean's rising like I give a shit
- Okyanusun yükseldiğini söylüyorsun sanki umurumda değil
You say the whole world's ending, honey, it already did
- Tüm dünyanın sona erdiğini söylüyorsun, tatlım, çoktan oldu
You're not gonna slow it, Heaven knows you tried
- Yavaşlamayacaksın, tanrı bilir denedin
Got it? Good, now get inside
- Anladın mı? Güzel, şimdi içeri gir.
We're goin' to go where everybody knows
- Herkesin bildiği bir yere gidiyoruz.
Everybody knows, everybody knows
- Herkes biliyor, herkes biliyor
We're goin' to go where everybody knows
- Herkesin bildiği bir yere gidiyoruz.
Everybody knows
- Herkes biliyor
Come on, get your fuckin' hands up
- Hadi, Kaldır ellerini
Get on out of your seat
- Kalk koltuğundan.
All eyes on me, all eyes on me
- Tüm gözler üzerimde, tüm gözler üzerimde
Hey, come on, get your fuckin' hands up
- Hey, hadi, Kaldır ellerini
Get on out of your seats
- Yerlerinizden kalkın.
All eyes on me, all eyes on me, yeah
- Tüm gözler üzerimde, tüm gözler üzerimde, Evet
Heads down, pray for me
- Baş aşağı, benim için dua et
Heads down now, pray for me
- Şimdi baş aşağı, benim için dua et
I said get your fuckin' hands up
- Ellerini Kaldır dedim.
Get up, get up
- Kalk, kalk
I'm talkin' to you, get the fuck up
- Seninle konuşuyorum, kalk ayağa.
Get your fuckin' hands up
- Kalk be üstümden
Get on out of your seat
- Kalk koltuğundan.
All eyes on me, all eyes on me
- Tüm gözler üzerimde, tüm gözler üzerimde
Ayy, fuckin' get your fuckin' hands up
- Ayy, lanet ellerini Kaldır
Get on out of your seat
- Kalk koltuğundan.
All eyes on me, all eyes on me, yeah
- Tüm gözler üzerimde, tüm gözler üzerimde, Evet
Come on, heads down, pray for me
- Hadi, baş aşağı, benim için dua et
Heads down now, pray for me
- Şimdi baş aşağı, benim için dua et
I said get your fuckin' hands up
- Ellerini Kaldır dedim.
Get on
- Binmek
All eyes on me, all eyes on me
- Tüm gözler üzerimde, tüm gözler üzerimde
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Bo Burnham
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.