Bobby Womack - Across 110th Street İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh- Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
- Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
I was the third brother of five
- Beş çocuğun üçüncü kardeşiydim.
Doing whatever I had to do to survive
- "Her ne yaptıysam hayatta kalmak için yaptım"
I'm not saying what I did was all right
- Yaptığım şeyin iyi olduğunu söylemiyorum.
Trying to break out of the ghetto was a day-to-day fight
- Gettodan kaçmaya çalışmak günlük bir kavgaydı
Been down so long, getting up didn't cross my mind
- O kadar uzun zamandır aşağıdaydım ki, kalkmak aklımdan geçmedi
But I knew there was a better way of life
- Ama daha iyi bir yaşam tarzı olduğunu biliyordum.
That I was just trying to find
- Ben sadece bulmaya çalışıyordum
You don't know what you'll do until you're put under pressure
- Baskı altına alınana kadar ne yapacağını bilmiyorsun.
Across 110th Street is a hell of a tester
- 110. caddenin karşısında bir test cehennemi var
Across 110th Street
- 110. caddenin karşısında
Pimps trying to catch a woman that's weak
- Pezevenkler zayıf bir kadını yakalamaya çalışıyor
Across 110th Street
- 110. caddenin karşısında
Pushers won't let the junkie go free
- İticiler esrarkeşin serbest kalmasına izin vermez
Across 110th Street
- 110. caddenin karşısında
Woman trying to catch a trick on the street, ooh, baby
- Kadın sokakta bir numara yakalamaya çalışıyor, ooh, bebeğim
Across 110th Street
- 110. caddenin karşısında
You can find it all in the street
- Her şeyi sokakta bulabilirsiniz
Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, oh-oh-oh
- Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh - ooh, oh-oh-oh
I got one more thing I'd like to talk to y'all about right now
- "Bütün bunlar hakkında sana söylemek istediğim bir şey daha var
Hey, brother, there's a better way out
- Hey, kardeşim, daha iyi bir çıkış yolu var
Snorting that coke, shooting that dope, man, you're copping out
- Eskiden burundan kokain, uyuşturucu, çekim, adam, itiraf ediyorsun
Take my advice, it's either live or die
- Tavsiyemi dinle, ya yaşa ya da öl
You got to be strong if you want to survive
- Hayatta kalmak istiyorsan güçlü olmalısın.
The family on the upper side of town
- Şehrin üst tarafındaki aile
Would catch hell without a ghetto around
- Etrafta bir getto olmadan cehennemi yakalardı
In every city you'll find the same thing going down
- Her şehirde aşağı inerken aynı şeyi bulacaksınız
Harlem is the capital of every ghetto town
- Harlem her getto kasabasının başkentidir
Help me sing it
- Şarkı söylememe yardım et
Across 110th Street
- 110. caddenin karşısında
Pimps trying to catch a woman that's weak
- Pezevenkler zayıf bir kadını yakalamaya çalışıyor
Across 110th Street
- 110. caddenin karşısında
Pushers won't let the junkie go free
- İticiler esrarkeşin serbest kalmasına izin vermez
Oh, across 110th Street
- 110. caddenin karşısında.
A woman trying to catch a trick on the street, ooh, baby
- Sokakta bir numara yakalamaya çalışan bir kadın, ooh, bebeğim
Across 110th Street
- 110. caddenin karşısında
You can find it all
- Hepsini bulabilirsiniz
In the street
- Sokakta
Yes, you can
- Evet, yapabilirsiniz
Oh, look around you, look around you
- Oh, etrafına bak, etrafına bak
Look around you, look around you
- Etrafına bak, etrafına bak
Yeah, yeah
- Evet, Evet
Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, oh-oh-oh
- Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh - ooh, oh-oh-oh
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Bobby Womack
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.