Booba - Plaza Athénée Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Noxious- Zararlı
J'rêve d'un perso filtré mille fois
- Binlerce kez filtrelenmiş bir insanı hayal ediyorum
Dans le désert d'Essaouira
- Essaouira çölünde
Baveux m'a dit "ferme-la et ça ira"
- Drooling bana "kapa çeneni ve her şey yoluna girecek" dedi"
J'ai la mélo' facile comme Zaïrois
- Zaïrois gibi kolay melo'm var
T'es TF1, j'suis Al Jazeera
- Sen TF1'SİN, Ben El Cezire'yim
J'voulais faire un enfant à Elvira
- Elvira'da bir çocuk yapmak istedim
Cette pute prend trop de coke, on n'y arrive pas
- Bu fahişe çok fazla kola alır, bunu yapamayız
En GT2 à fond, sous sativa
- Tam GT2, sativa altında
Je représente, me représente comme Kabila
- Kendimi Kabila olarak temsil ediyorum, temsil ediyorum
Ils m'ont dit qu'avec le temps, haine et douleur allaient s'atténuer, han
- Bana zamanla nefretin ve acının azalacağını söylediler, han.
Les yeux fermés, c'еst le même noir au mitard qu'au Plaza Athénée, han, han
- Gözler kapalı, Mitard'da Plaza Athénée, han, han'da olduğu gibi aynı siyah
S'il y a un hommе bien sur cette Terre, j'espère que tu l'rencontreras
- Eğer bu dünyada iyi bir adam varsa, umarım onunla tanışırsın
Si tu es dans son cœur même s'il est dur, il te le montrera
- Eğer onun kalbinde iseniz, o zaman zor olsa bile, size gösterecektir
Tequila sec comme El Chapo
- El Chapo gibi kuru tekila
Pour elle, une grande margherita
- Onun için harika bir margherita
J'envoie des piques de AstraZeneca
- Astrazeneca'dan maça gönderiyorum.
Ils ont tout essayé, ça marche pas
- Her şeyi denediler, işe yaramıyor
Y a qu'en fauteuil roulant qu'on marche droit
- Sadece tekerlekli sandalyede düz yürüyoruz
Tu crois que rien ne va, rasure-toi
- Hiçbir şeyin doğru olmadığını düşünüyorsun, kendini tıraş et
Y a pas que toi
- Sadece sen değil
Qui vit au-dessus des lois n'a pas de roi
- Yasanın üstünde yaşayan bir kral yoktur
Violent que si j'n'ai pas le choix
- Şiddet sadece başka seçeneğim yoksa
Confonds pas Gomorra, La Jonquera
- Gomorra değil, La Jonquera karıştırır
Ils m'ont dit qu'avec le temps, haine et douleur allaient s'atténuer, han
- Bana zamanla nefretin ve acının azalacağını söylediler, han.
Les yeux fermés, c'est le même noir au mitard qu'au Plaza Athénée, han, han
- Gözler kapalı, Mitard'da Plaza Athénée, han, han'da olduğu gibi aynı siyah
S'il y a un homme bien sur cette Terre, j'espère que tu l'rencontreras
- Eğer bu dünyada iyi bir adam varsa, umarım onunla tanışırsın
Si tu es dans son cœur même s'il est dur, il te le montrera
- Eğer onun kalbinde iseniz, o zaman zor olsa bile, size gösterecektir
Ils m'ont dit qu'avec le temps que les douleurs allaient s'atténuer
- Bana zamanla acının azalacağını söylediler.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Booba
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.