Boomdabash - Portami Con Te İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Turn up the sound system to the sound- Ses sistemini sese çevirin
It's a international love song
- Bu uluslararası bir aşk şarkısı
Moving on and on (fra fra fra)
- Devam et ve devam et (fra fra fra)
Holding on and on
- Devam et ve devam et
La prima volta che ti ho vista l'ho capito presto
- La prima volta che ti ho vista l'ho capito presto tesisinde bulunan restoran kahvaltı, öğle yemeği ve akşam yemeği servisi yapar
Che saremmo scappati insieme da tutto questo
- Che saremmo scappati ınsieme da tutto questo
Quando parti a volte è dura, può mancare il cielo
- Quando partı a volte è dura, può mancare ıl cielo
Ma solo viaggiando si può crescere davvero
- Ma solo viaggiando si può crescere davvero
Beddhra mia pigghia tuttu e mitti ntra la borsa
- Beddhra MIA pıgghıa tuttue mıttı ntra la borsa
Portame cu tie alla larga moi de sta realtà
- Portame cu kravat alla larga moi de sta realtà
E ricorda che ogni cosa che trascuri no, non ritornerà, forse non ritornerà
- E ricorda che ogni cosa che trascuri hayır, ritornerà değil, ritornerà değil
Ti racconterò mille storie d'amore con un filo di voce
- Ti racconterò mille storie d'amore con un filo di voce
E se ti rubo un bacio quando sei distratta in fondo che male c'è?
- Fondo che male c'è'de rubo un bacio quando sei distratta'ya ne dersin?
Portami con te in questo viaggio senza meta né destinazione
- Bu otel, questo viaggio senza meta né destinazione şehrindeki en iyi konaklama seçeneği
Portami con te
- Portami con te
Portami con te
- Portami con te
Ancora un po' più in là
- Ancora un po ' più içinde là
Baby girl, tek a bag ah clothes, leave it all behind
- Bebek kız, tek bir çanta ah giysi, hepsini geride bırak
So please, don't tell nobody it's a no return flight
- Bu yüzden lütfen kimseye geri dönüşü olmayan bir uçuş olduğunu söyleme
Tek a step to dis brand new life
- Tek yepyeni bir hayat için bir adım
We have a secret to hide, yeah
- Saklamamız gereken bir sır var, Evet
We could live all alone on this Caribbean island
- Bu Karayip adasında yapayalnız yaşayabiliriz
For so long
- Bu kadar uzun
Stay away from the chaos, we don't break the silence, hold on
- Kaostan uzak dur, sessizliği bozmayız, bekle
Ti racconterò mille storie d'amore con un filo di voce
- Ti racconterò mille storie d'amore con un filo di voce
E se ti rubo un bacio quando sei distratta in fondo che male c'è?
- Fondo che male c'è'de rubo un bacio quando sei distratta'ya ne dersin?
Portami con te in questo viaggio senza meta né destinazione
- Bu otel, questo viaggio senza meta né destinazione şehrindeki en iyi konaklama seçeneği
Portami con te
- Portami con te
Portami con te
- Portami con te
Ancora un po' più in là
- Ancora un po ' più içinde là
Ti porterò via dove il sole non muore, dove non c'è niente da perdere
- Ti porterò via dove ıl sole non muore, dove non c'è niente da perdere şehrindeki en iyi konaklama seçeneği.
Se non troveremo più nuove parole ci basta uno sguardo per credere
- Se non troveremo più nuove parole ci basta UNO sguardo per credere
Se niente dura per sempre
- Se niente dura per sempre
Corri che il tempo non ci aspetterà
- Corri che il tempo non ci aspetterà
Non sarai mai così distante
- Hayır sarai Mai così distante
Un filo di voce ti raggiungerà
- Un filo di voce ti raggiungerà
Ti racconterò mille storie d'amore con un filo di voce
- Ti racconterò mille storie d'amore con un filo di voce
E se ti rubo un bacio quando sei distratta in fondo che male c'è?
- Fondo che male c'è'de rubo un bacio quando sei distratta'ya ne dersin?
Portami con te in questo viaggio senza meta né destinazione
- Bu otel, questo viaggio senza meta né destinazione şehrindeki en iyi konaklama seçeneği
Portami con te
- Portami con te
Portami con te
- Portami con te
Ancora un po' più in là
- Ancora un po ' più içinde là
Ancora un po' più in là
- Ancora un po ' più içinde là
Ancora un po' più in là
- Ancora un po ' più içinde là
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Boomdabash
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.