Brandy & Monica - The Boy Is Mine İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
The boy is mine, the boy is mine, the boy is mine- Çocuk benim, çocuk benim, çocuk benim
The boy is mine, the boy is mine
- Çocuk benim, çocuk benim
Excuse me, can I please talk to you for a minute?
- Affedersiniz, sizinle biraz konuşabilir miyim?
Uh, huh, sure, you know you look kinda familiar
- Ah, ha, tabii, sen bana tanıdık geldin biliyor musun
Yeah, you do too but, umm, I just wanted to know
- Evet, sen de biliyorsun ama, umm, sadece bilmek istedim
Do you know somebody named, you, you know his name
- Adını bilen birini tanıyor musun, sen, onun adını biliyorsun
Oh, yeah, definitely I know his name
- Evet, kesinlikle adını biliyorum.
I just wanted to let you know he's mine
- Sadece onun benim olduğunu bilmeni istedim.
Huh, no, no, he's mine
- Hayır, hayır, o benim.
You need to give it up, had about enough
- Bundan vazgeçmek gerekir, yeterince hakkında
It's not hard to see the boy is mine
- Çocuğun benim olduğunu görmek zor değil.
I'm sorry that you seem to be confused
- Kafan karışmış gibi göründüğün için üzgünüm.
He belongs to me, the boy is mine
- O bana ait, çocuk bana ait.
I think it's time we got this straight
- Sanırım bunu doğru anlamanın zamanı geldi.
Let's sit and talk face to face
- Oturup yüz yüze konuşalım.
There is no way you could mistake
- Hata yapmanın imkanı yok.
Him for your man, are you insane?
- Adamın için onu, delirdin mi?
You see, I know that you may be
- Gördün mü, öyle olabileceğini biliyorum.
Just a bit jealous of me
- Beni biraz kıskanıyorsun.
But you're blind if you can't see
- Ama göremiyorsan körsün.
That his love is all in me
- Tüm sevgisinin içimde olduğunu
You see I try to hesitate
- Tereddüt etmeye çalışırım görüşürüz
I didn't want to say what he told me
- Bana söylediklerini söylemek istemedim.
He said without me he couldn't make
- Bensiz başaramayacağını söyledi.
It through the day, ain't that a shame?
- Gün boyu, utanç verici değil mi?
But maybe you misunderstood
- Ama belki yanlış anlamışsındır.
'Cause I can't see how he could
- Çünkü nasıl yapabildiğini göremiyorum.
Wanna change something that's so good
- Çok iyi olan bir şeyi değiştirmek ister misin
Because my love was all it took
- Çünkü tek gereken aşkımdı.
You need to give it up, had about enough
- Bundan vazgeçmek gerekir, yeterince hakkında
It's not hard to see the boy is mine
- Çocuğun benim olduğunu görmek zor değil.
I'm sorry that you seem to be confused
- Kafan karışmış gibi göründüğün için üzgünüm.
He belongs to me, the boy is mine
- O bana ait, çocuk bana ait.
Must you do the things you do?
- Niye böyle yapar mı?
You keep on acting like a fool
- Aptal gibi davranmaya devam ediyorsun.
You need to know it's me not you
- Benim sen olmadığımı bilmen gerek.
And if you didn't know it girl, it's true
- Ve eğer bunu bilmiyorsan kızım, bu doğru
I think that you should realize
- Fark gerektiğini düşünüyorum
I'm trying to understand why
- Anlamaya çalışıyorum neden
He is a part of my life
- Hayatımın bir parçası o
I know it's killing you inside
- Seni içeride öldürdüğünü biliyorum.
You can say what you want to say
- Söylemek istediğini söyleyebilirsin.
What we have you can't take
- Sahip olduklarımızı alamayacaksın.
From the truth you can't escape
- Gerçeklerden kaçamazsın
I can tell the real from the fake
- Gerçeği sahteden ayırt edebilirim.
But when will you get the picture
- Ama resmi ne zaman alacaksın
You're the past, I'm the future
- Sen geçmişsin, ben geleceğim
Get away, it's my time to shine
- Uzaklaş, parlama zamanım geldi.
If you didn't know the boy is mine
- Eğer çocuğun benim olduğunu bilmeseydin
You need to give it up, had about enough
- Bundan vazgeçmek gerekir, yeterince hakkında
It's not hard to see the boy is mine
- Çocuğun benim olduğunu görmek zor değil.
I'm sorry that you seem to be confused
- Kafan karışmış gibi göründüğün için üzgünüm.
He belongs to me, the boy is mine
- O bana ait, çocuk bana ait.
You need to give it up, had about enough
- Bundan vazgeçmek gerekir, yeterince hakkında
It's not hard to see the boy is mine
- Çocuğun benim olduğunu görmek zor değil.
I'm sorry that you seem to be confused
- Kafan karışmış gibi göründüğün için üzgünüm.
He belongs to me, the boy is mine
- O bana ait, çocuk bana ait.
You can't destroy this love I've found
- Bulduğum bu aşkı yok edemezsin.
Your silly games I won't allow
- Aptal oyunlarına izin vermeyeceğim.
The boy is mine without a doubt
- Çocuk şüphesiz benimdir.
You might as well throw in the towel
- Havluya atsan iyi olur.
What makes you think that he wants you
- Seni istediğini düşündüren nedir
When I'm the one that brought him to
- Onu buraya getiren ben olduğumda
Special places in my heart?
- Kalbimde özel yerler mi var?
He was my love from the start
- En başından beri benim aşkımdı.
You need to give it up, had about enough
- Bundan vazgeçmek gerekir, yeterince hakkında
It's not hard to see the boy is mine
- Çocuğun benim olduğunu görmek zor değil.
I'm sorry that you seem to be confused
- Kafan karışmış gibi göründüğün için üzgünüm.
He belongs to me, the boy is mine
- O bana ait, çocuk bana ait.
You need to give it up, had about enough
- Bundan vazgeçmek gerekir, yeterince hakkında
It's not hard to see the boy is mine
- Çocuğun benim olduğunu görmek zor değil.
I'm sorry that you seem to be confused
- Kafan karışmış gibi göründüğün için üzgünüm.
He belongs to me, the boy is mine
- O bana ait, çocuk bana ait.
You need to give it up, had about enough
- Bundan vazgeçmek gerekir, yeterince hakkında
It's not hard to see the boy is mine
- Çocuğun benim olduğunu görmek zor değil.
I'm sorry that you seem to be confused
- Kafan karışmış gibi göründüğün için üzgünüm.
He belongs to me, the boy is mine
- O bana ait, çocuk bana ait.
SONGWRITERS
- BESTECİLER
LASHAWN DANIELS; RODNEY JERKINS; BRANDY NORWOOD; FREDDIE JERKINS III; JAPHE TEJEDA
- LASHAWN DANİELS; RODNEY JERKİNS; BRANDY NORWOOD; FREDDİE JERKİNS III; JAPHE TEJEDA
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Brandy, Monica
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.