Bvcovia Feat. Petre Stefan - Bonsai Video Klip + Şarkı Sözleri

39 İzlenme

Bvcovia Feat. Petre Stefan - Bonsai Romence Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Sunt zile în care ne gândim numai la bani
- Sadece parayı düşündüğümüz günler vardır.
Parcă nu-s de-ajuns indiferent de câți ai
- Sanki senin kaç tanen olursa olsun ben yeterli değilim.
Din viață tai ușor de parcă-i bonsai
- Hayattan bonsai gibi kolayca kesersin
Știu puști produc cu tonele la 16 ani
- Çocukların 16 yaşında tonla ürettiklerini biliyorum.
Boomerang că se întorc toate faptele
- Tüm gerçekleri geri getirdikleri Bumerang
Oricât de greu ți-ar fi nu-ți vinde fratele
- Ne kadar zor olursa olsun kardeşini satma.
Treaba se-ntoarce de parcă-i un carusel
- Şey sanki bir atlıkarınca gibi geri geliyor.
Legat prea bine nu ai cum să cazi din el
- Çok sıkı bağlanmış, içinden düşemezsin.
Știu tipe dau din fund pe piesele noastre
- Raylarımızda kıç tekmeleyen piliçler tanıyorum.
A durut în suflet, încă doare sub coaste
- Ruhunda acıyor, hala kaburgalarının altında acıyor

Sunt zile bune dar sunt și zile proaste
- İyi günler vardır ama kötü günler de vardır
Vreau să mă schimb, vreau să-mi cumpăr diamante
- Değişmek istiyorum, elmas almak istiyorum.

Vreau VS1
- Vs1'i istiyorum.
Cu Petre Ștefan o să purtăm un Rolly, Rolly, Rolly, Rolly
- Petre Stefan'la Rolly, Rolly, Rolly, Rolly takacağız.
Nu e de bani
- Para var
Noi am muncit și n-am crezut vreodată în zodii
- Çalıştık ve işaretlere hiç inanmadık.
Am crezut doar în mine și m-am bazat doar pe io
- Sadece kendime inandım ve sadece ıo'ya güvendim
Sunt cu un frate pe treabă, fumez un mare la ștou
- İşte yanındayım kardeşim, fişi de bir büyük içerim
Îmi trăiesc viața la maxim și dacă mâine o să mor (dacă mâine o să mor)
- Hayatımı sonuna kadar yaşıyorum ve yarın ölürsem (yarın ölürsem)
Am trăit-o de parcă a fost un joc (joc)
- Bir oyunmuş gibi yaşadım (oyun)

Îi place de mine zi-mi ce vrei să știi
- Benden hoşlanıyor ne bilmek istediğini söyle
Te duc unde vrei, nu sunt un wanna be
- İstediğiniz her yere götürürüm, bir başı boş değilim
Atâtea tentații nu le mai privi
- Pek çok günaha artık onlara bakmıyor
Am devenit ceea ce-am vrut să fim
- Olmak istediğimiz kişi olduk.
E vorba de noi, ne știi numele
- Bu bizimle ilgili, ismimizi biliyorsun.
Ne place viața, muzica, ne plac femeile
- Hayatı, müziği, kadınları seviyoruz.
Ne zboară ideile când e vorba de cash
- Nakit söz konusu olduğunda fikirlerimiz uçuyor
Atâția pokemoni în jur mă simt ca Ash
- Etrafta o kadar çok Pokemon var ki Kül gibi hissediyorum
Vreau un stash, o tipă dizzy dizzy
- Bir zula, şaşkın şaşkın bir Hatun istiyorum
Îmi spune să rămân la ea, da tre' să iau decizii
- Bana onunla kalmamı söylüyor ama karar vermem gerekiyor.

Se-aruncă după mine de parcă-i un joc de frisbee
- Sanki bir frizbi oyunuymuş gibi bana fırlatıyorlar.
Știu că mă place, "I know, I know, I know you miss me"
- Benden hoşlandığını biliyorum, "Biliyorum, biliyorum, beni özlediğini biliyorum"
I know you miss me too much
- Sen beni çok özlediğini biliyorum
Mi-ai lăsat urme pe gât, ziceai că nu mi le faci
- Boynumda izler bıraktın, yapmayacağını söyledin.
Mă uit doar la caracter, nu-mi pasă de cum te îmbraci
- Sadece karaktere bakıyorum, nasıl giyindiğin umurumda değil.
Am dus o viață-n sărăcie, nu mai e de necaz
- Yoksulluk dolu bir hayat yaşadım, daha fazla sorun yok

Vreau VS1
- Vs1'i istiyorum.
Cu Petre Ștefan o să purtăm un Rolly, Rolly, Rolly, Rolly
- Petre Stefan'la Rolly, Rolly, Rolly, Rolly takacağız.
Nu e de bani
- Para var
Noi am muncit și n-am crezut vreodată în zodii
- Çalıştık ve işaretlere hiç inanmadık.
Am crezut doar în mine și m-am bazat doar pe io
- Sadece kendime inandım ve sadece ıo'ya güvendim
Sunt cu un frate pe treabă, fumez un mare la ștou
- İşte yanındayım kardeşim, fişi de bir büyük içerim
Îmi trăiesc viața la maxim și dacă mâine o să mor (dacă mâine o să mor)
- Hayatımı sonuna kadar yaşıyorum ve yarın ölürsem (yarın ölürsem)
Am trăit-o de parcă a fost un joc
- Sanki bir oyunmuş gibi yaşadım.

Ne trăim viața, nu prindem lumina
- Hayatımızı yaşıyoruz, ışığı yakalayamıyoruz.
Când ne trezim noi mergem direct și luăm cina
- Uyandığımızda doğruca yemeğe gideriz.
N-am permis da' ne riscăm și te plimb cu mașina
- Ehliyetim yok ama şansımı deneyeceğim ve seni bırakacağım.
Câte femei da' tot tu ai rămas regina
- Hala kaç kadın kraliçesin
Îți place de mine, baby, zi-mi ce vrei să știi
- Benden hoşlanıyorsun bebeğim, bana bilmek istediğini söyle.
Trage-mă de limbă, îmi stau pe limbă doar prostii
- Dilimi çek, dilimin üzerine oturuyorum sadece saçmalık
Secretul e că sunt secret, n-ai cum să mă afli
- İşin sırrı benim bir sır olduğumdur, beni bulmana imkan yok.
Secretul e că sunt select, altfel nu te-ai topi
- İşin sırrı seçilmem, yoksa erimezsin.
Se uită-n ochii mei și se topește
- Gözlerimin içine bakıyor ve eriyor
Mă uit în ochii ei, știu nu halește
- Gözlerinin içine bakıyorum, yemek yemediğini biliyorum.

O văd în fața mea și pulsul îmi crește
- Onu önümde görüyorum ve nabzım yükseliyor.
A rămas acolo mereu și tot mă iubește
- Her zaman orada kaldı ve hala beni seviyor
Îți place de mine baby, zi-mi ce vrei să știi
- Benden hoşlanıyor musun bebeğim, ne bilmek istediğini söyle
Îți place de mine baby, zi-mi ce vrei să știi
- Benden hoşlanıyor musun bebeğim, ne bilmek istediğini söyle

(Vreau VS1, vreau VS)
- (VS1 istiyorum, VS istiyorum)
Vreau VS1
- Vs1'i istiyorum.
Cu Petre Ștefan o să purtăm un Rolly, Rolly, Rolly, Rolly
- Petre Stefan'la Rolly, Rolly, Rolly, Rolly takacağız.
Nu e de bani
- Para var
Noi am muncit și n-am crezut vreodată în zodii
- Çalıştık ve işaretlere hiç inanmadık.
Am crezut doar în mine și m-am bazat doar pe io
- Sadece kendime inandım ve sadece ıo'ya güvendim
Sunt cu un frate pe treabă, fumez un mare la ștou
- İşte yanındayım kardeşim, fişi de bir büyük içerim
Îmi trăiesc viața la maxim și dacă mâine o să mor
- Hayatımı sonuna kadar yaşıyorum ve yarın ölürsem
Am trăit-o de parcă a fost un joc
- Sanki bir oyunmuş gibi yaşadım.

Îi place de mine zi-mi ce vrei să știi
- Benden hoşlanıyor ne bilmek istediğini söyle
Te duc unde vrei nu sunt un wanna be
- Seni istediğin yere götüreceğim Olmak istemiyorum
Atâtea tentații nu le mai privi
- Pek çok günaha artık onlara bakmıyor
Am devenit ceea ce-am vrut să fim
- Olmak istediğimiz kişi olduk.
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Bvcovia, Petre Stefan
Bvcovia Feat. Petre Stefan - Bonsai Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=660aa0ae6
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/DJLMhwtyUIg/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.