C-Kan - Mandales Fire İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Desde los doce años gano lo que me gasto con el sudor de mi frente,- On iki yaşımdan beri harcadığım parayı alnımın teriyle kazanıyorum.,
De ahí pal real conocí las reglas, negocios y gente,
- Oradan PAL real kuralları, işleri ve insanları biliyordum.,
Después las riñas con los barrios contrarios,
- Sonra karşıt mahallelerle kavgalar,
Los enfrentamientos con las autoridades se volvieron rutinarios,
- Yetkililerle çatışmalar rutin hale geldi,
Y desde los tiempo de mis tíos,
- Ve amcalarımın zamanından beri,
He caminado entre balas sin mirar para atrás cuando se arma el lio,
- Ortalık dağılınca geriye bakmadan kurşunların arasından geçtim.,
Le pegaron al can 9 cuando caminaba al lado mio,
- Benim yanımda yürürken can 9'a vurdular.,
Así que no me venga a hablar de calle si usted nunca la ha vivido,
- Eğer hiç yaşamadıysan benimle sokak hakkında konuşmaya gelme.,
Jajajaja.
- Hahaha.
Oye,
- Seni duyuyorum,
Volvió,
- Geri dönüş,
El que siempre vuelve,
- Her zaman geri gelen,
Jaja,
- Haha,
El Perro de la C,
- C'nin köpeği,
El Boss,
- patron,
Antes de Todo
- her şeyden önce
Si quiere grabar conmigo junte su alcancía para el verso,
- Benimle kayıt yapmak istiyorsan, şiir için kumbaranı topla.,
Si no ajusta pues me tira al fin todos hacen eso,
- Eğer uyum sağlamazsa o zaman beni vurur sonunda herkes bunu yapar,
Lo siento pero a mi nadie me auxilia,
- Üzgünüm ama kimse bana yardım etmiyor.,
Soy hombre de negocios desde que tengo familia,
- Ailem olduğundan beri iş adamıyım.,
No es que me crezca,
- Değil büyüdüğüm o ,
Como le parezca,
- Uygun gördüğünüz gibi,
Raperos no se presentan por temor que me aparezca,
- Rapçiler ortaya çıkacağımdan korkarak ortaya çıkmazlar.,
Y es que en esto a mi me conocen como C-Kan,
- Ve bu işte ben C-Kan olarak biliniyorum.,
A ustedes como los que le tiran a C-Kan,
- C-Kan'a atanları seviyorsun.,
Ahí está la diferencia sigo tan contento,
- Hala çok mutlu olmamın bir farkı var.,
Una cosa es trabajar otra colgarse del talento,
- Yeteneğe tutunmak için çalışmak başka bir şeydir,
Ya no me alcanzan le hagan como le hagan,
- Ne yaparlarsa yapsınlar bana ulaşamazlar.,
Yo cobro por grabar y ustedes todavía pagan,
- Kayıt için ücret alıyorum ve siz hala ödüyorsunuz.,
Hace seis años Lado Obscuro y supo de mi la calle,
- Altı yıl önce Karanlık Taraf ve beni sokaktan tanıyordu.,
Hace un año que me apuntan como estelar en los flyers,
- Flyers'da yıldız olarak listelenmeyeli bir yıl oldu.,
De eso oírlos pa inspirarme hoy llaman pa los coros,
- Bu yüzden bugün bana ilham vermeleri için koroları çağırın,
Creci escuchando raperos con los que ahora colaboro.
- Birlikte çalıştığım rapçileri dinleyerek büyüdüm.
Mándales fire,
- Ateş gönder,
Para que sientan lo que es la calle,
- Sokağın ne olduğunu hissetmek için,
Para que aprendan y que se callen,
- Öğrenmek ve susmak,
Para que sepan que en esto,
- Yani bunu biliyorsun,
No hay otro cabrón que lo haga como yo,
- Benden hoşlanan başka bir piç yok.,
Más fire,
- Daha fazla ateş,
Pa los chamacos que nunca aprenden,
- Asla öğrenmeyen çocuklar için,
Para los que barato se venden,
- Ucuza satanlar için,
Para que vean que en esto,
- Bunu görmen için,
Para qe vean qe en esto no hay otro que le meta mas a pasion
- Bunun içinde pasion'u daha fazla koyan başka bir şey olmadığını görmek için
Me la paseo de cama en cama,
- Yataktan yatağa biniyorum.,
Soy un niño bien dice mi mamá,
- Ben iyi bir çocuğum diyor annem,
Tengo el Estudio apestando a marihuana,
- Stüdyo esrar kokuyor.,
Y soy amable,
- Ve ben kibarım,
Mas no creo todo lo que hable,
- Ama konuşan her şeye inanmıyorum.,
Si lo mas malo que ha hecho es robar la señal del cable,
- Yaptığın en kötü şey kablodan gelen sinyali çalmaksa,
Sal de tu casa, para una patrulla, pide auxilio,
- Evinizden çıkın, bir devriye için yardım isteyin,
Que ya mandé mi gente pal servicio a domicilio,
- Adamlarımı eve gönderdim bile.,
Le unta la punta con ajo,
- Ucu sarımsakla ovalayın,
Me bajo,
- İniyorum,
Y el pescuezo le rajo,
- Ve boynumu kestim,
Guárdale en la panza lo que Santa Claus le trajo,
- Noel Baba'nın ona getirdiği şeyi karnında tut.,
Los cds y material se revientan en cincuenta,
- CD'ler ve materyaller ellide yakalandı,
Sale pa las prendas, pa la farra y pa la renta,
- Kıyafetler için, farra için ve kira için satış,
Porque por cierto yo no vivo con mami,
- Çünkü bu arada annemle yaşamıyorum.,
Los real G's se buscan solos el Slammy,
- Gerçek G'ler kendilerini Slammy ararlar,
El artista soy yo,
- Sanatçı benim,
Usted rapea desde que me oyó,
- Beni duyduğundan beri rap yapıyorsun.,
Mencionó mi nombre y el teatrito se cayó,
- Adımdan bahsetti ve küçük tiyatro düştü.,
Soy inspiración de raperos que me imitan,
- Beni taklit eden rapçilerden ilham alıyorum.,
Mándales fire,
- Ateş gönder,
Para que sientan lo que es la calle,
- Sokağın ne olduğunu hissetmek için,
Para que aprendan y que se callen,
- Öğrenmek ve susmak,
Para que sepan que en esto,
- Yani bunu biliyorsun,
No hay otro cabrón que lo haga como yo,
- Benden hoşlanan başka bir piç yok.,
Más fire,
- Daha fazla ateş,
Pa los chamacos que nunca aprenden,
- Asla öğrenmeyen çocuklar için,
Para los que barato se venden,
- Ucuza satanlar için,
Para que vean que en esto,
- Bunu görmen için,
Para qe vean qe en esto no hay otro que le meta mas a pasion
- Bunun içinde pasion'u daha fazla koyan başka bir şey olmadığını görmek için
Me encanta quemar petate,
- Duffel'i yakmayı seviyorum,
Traigo los ojos color tomate,
- Domates gözlerim var.,
Castro forja el Cronic en el blunt de chocolate,
- Castro çikolata künt Cronic forges,
Baisa y rola,
- Baisa ve rola,
Trépale a Túpac en la consola,
- Konsolda tupac'ı deneyin,
Y llámale a un par de rubias que tengo la casa sola,
- Evi yalnız tutan birkaç sarışını da ara.,
La envidia no la soportan,
- Kıskançlık buna dayanamaz,
Llevo a los toquines con escolta,
- Eskortla birlikte toquines'e gidiyorum.,
Me tocan un pelo y la canica se les bota,
- Saçlarıma dokunuyorlar ve mermerler atılıyor.,
Sencillito en lo material nunca me fijo,
- Malzemede hiç fark etmediğim kadar basit,
Se me quedó grabado lo que un día papá me dijo,
- Bir gün babamın bana söylediği şey bana yapıştı.,
Ve a la calle si te buscan pónteles al brinco,
- Seni arıyorlarsa sokağa çık.,
Pero si te dan a ti yo te romperé el hocico,
- Ama sana vururlarsa namlunu kırarım.,
Y por eso en esas enseñanzas me reflejo,
- Ve böylece bu öğretilerde yansıtıyorum,
Y por eso no me dejo de ningún pendejo,
- İşte bu yüzden hiçbir pislik bırakmayacağım.,
Ando bateando raperitos de bitrina,
- Bitrina rapçilerini vuruyorum.,
Y empeñado porque me suenen en cada esquina,
- Ve her köşede beni aradıkları için rehin verdiler.,
Le enseño el ticket por si acaso no comprende,
- Anlamazsan sana bileti gösteririm.,
O pregúntaselo a Joe C-Kan hasta en tu japon vende.
- Ya da Japonya'daki satışlarınızda bile Joe C-Kan'a sorun.
Mándales fire,
- Ateş gönder,
Para que sientan lo que es la calle,
- Sokağın ne olduğunu hissetmek için,
Para que aprendan y que se callen,
- Öğrenmek ve susmak,
Para que sepan que en esto,
- Yani bunu biliyorsun,
No hay otro cabrón que lo haga como yo,
- Benden hoşlanan başka bir piç yok.,
Más fire,
- Daha fazla ateş,
Pa los chamacos que nunca aprenden,
- Asla öğrenmeyen çocuklar için,
Para los que barato se venden,
- Ucuza satanlar için,
Para que vean que en esto,
- Bunu görmen için,
Para qe vean qe en esto no hay otro que le meta mas a pasion
- Bunun içinde pasion'u daha fazla koyan başka bir şey olmadığını görmek için
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- C-Kan
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.