Cali Y El Dandee Feat. Juan Magan & Sebastián Yatra - Por Fin Te Encontré İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Oh-oh, eh-eh, oh-uh-oh- Oh-oh, uh-uh, oh-uh-oh
Cali & El Dandee, yo'
- Cali Ve Dandee, Ben'
Eh, Juan Magán
- Selam Juan Magan.
Sebastián Yatra
- Sebastian Yatra
Si tú supieras que por ti me muero
- Senin için öldüğümü bilseydin
Que yo te quiero
- Seni sevdiğimi
Te quiero, te quiero, te quiero
- Seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum
Si tú supieras lo que te he esperado
- Eğer seni beklediğimi bilseydin
Que yo te amo
- Seni sevdiğimi
Te amo, te amo, te amo
- Seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum
Y me dijeron que te vieron sola
- Ve seni yalnız gördüklerini söylediler.
¿Por qué estás sola?
- Neden yalnızsın?
Suelta el pasado y déjame ser el que te enamora
- Geçmişi bırak ve seni aşık eden kişi olmama izin ver
(El que te enamora)
- (Seni aşık eden)
Y me dijeron que te vieron sola
- Ve seni yalnız gördüklerini söylediler.
¿Por qué tan sola?
- Neden bu kadar yalnız?
Si tú a mi lado vas a tener al que más te adora
- Eğer sana en çok Tapan birine sahip olacaksan
(Juan Magán)
- (John Magan)
Dime por qué tan sola, sola
- Söyle bana neden bu kadar yalnız, yalnız
A estas horas, horas
- Bu saatte, saatler
Solo quiero saber de ti
- Sadece senden haber almak istiyorum.
Baila conmigo ahora, -hora
- Şimdi benimle dans et, - zaman
Y olvida a los demás, soy tuyo
- Ve diğerlerini unut, ben seninim
Haz de mí lo que tú quieras, ah-ah
- Benimle ne istersen yap, ah-ah
Tengo los sentimientos en regla, ah-ah
- Duygularım düzene girdi, ah-ah
Ha sido tan larga la espera, ah-ah
- Çok uzun bir bekleyiş oldu, ah-ah
Que por fin ya estás soltera, ah
- Sonunda bekar olduğunu, ah
Le tiro una mirada y me da game over
- Ona bir göz atıyorum ve bana oyun bitti
Y así no puedo
- Ve bu yüzden yapamam
Me entrego y le digo: "You can be my lover"
- Teslim oluyorum ve diyorum ki, " sen benim sevgilim olabilirsin"
Le suelto el freno
- Freni bırak
Le tiro una mirada y me da game over
- Ona bir göz atıyorum ve bana oyun bitti
Y así no puedo
- Ve bu yüzden yapamam
Me entrego y le digo: "You can be my lover"
- Teslim oluyorum ve diyorum ki, " sen benim sevgilim olabilirsin"
Le suelto el freno
- Freni bırak
Cuando tú me miras yo te miro y me muero
- Bana baktığında sana bakıyorum ve ölüyorum
Nadie te quiere como yo te quiero
- Kimse seni benim sevdiğim gibi sevmiyor
Nadie te ve como te puedo ver, eh-eh, eh-eh
- Kimse seni görebildiğim gibi görmüyor, uh-huh, uh-huh
Porque, si me dejas, yo te llevaré al cielo
- Çünkü, eğer beni terk edersen, seni cennete götüreceğim
Te haré canciones con amor sincero
- Sana samimi bir sevgi ile şarkı yapacağım
Seré tu sol en este amanecer, eh-eh, eh-eh
- Bu şafakta senin güneşin olacağım, eh-eh, eh-eh
Y por fin te encontré (No, no, no)
- Ve sonunda seni buldum (Hayır, hayır, hayır)
Que por fin te encontré (No, no, no)
- Sonunda seni buldum (Hayır, hayır, hayır)
Que por fin te encontré (No, no, no)
- Sonunda seni buldum (Hayır, hayır, hayır)
Que por fin te encontré (No, no, no)
- Sonunda seni buldum (Hayır, hayır, hayır)
Si tú supieras que por ti me muero (Que yo por ti me muero)
- Eğer senin için öldüğümü bilseydin (senin için öldüğümü)
Que yo te quiero (Eh-eh)
- Seni sevdiğimi (Eh-eh)
Te quiero, te quiero, te quiero (No, no, no, no; na, na, na, na)
- Seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum (Hayır, hayır, hayır, hayır; na, na, na, na)
Si tú supieras lo que te he esperado (Ay, lo que te he esperado)
- Eğer seni ne beklediğimi bilseydin (ne yazık ki, seni ne bekledim)
Que yo te amo (No, no)
- Seni sevdiğimi (Hayır, Hayır)
Te amo, te amo, te amo, te amo, te amo Te amo, te amo, te amo)
- Seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum)
Y me dijeron que te vieron sola
- Ve seni yalnız gördüklerini söylediler.
¿Por qué estás sola?
- Neden yalnızsın?
Suelta el pasado y déjame ser el que te enamora
- Geçmişi bırak ve seni aşık eden kişi olmama izin ver
(El que te enamora)
- (Seni aşık eden)
Y me dijeron que te vieron sola
- Ve seni yalnız gördüklerini söylediler.
¿Por qué tan sola? (Eh-eh)
- Neden bu kadar yalnız? (Eh-eh)
Si tú a mi lado vas a tener al que más te adora
- Eğer sana en çok Tapan birine sahip olacaksan
Conmigo no estarás más sola, hoy llegó la hora
- Benimle artık yalnız olmayacaksın, bugün zamanı geldi
Tengo la receta para que volemos juntos en la aurora boreal
- Kuzey ışıklarında birlikte uçmamız için bir tarifim var.
Este amor es inmortal
- Bu aşk ölümsüzdür
Yo te quiero desde siempre y voy contigo hasta el final
- Seni sonsuza dek seviyorum ve seninle sonuna kadar gidiyorum
Dime que ese soy yo, el que ves a tu lado
- Söyle bana, bu benim, yanında gördüğün kişi.
Que cuando estoy cerca olvidas el pasado
- Ben senin yanındayken geçmişi unut
Y yo lo puedo ver, dime qué vas a hacer
- Ve bunu görebiliyorum, bana ne yapacağını söyle
Yo te quiero tener
- Sana sahip olmak istiyorum
Y le tiro una mirada y me da game over
- Ve ona bir göz atıyorum ve bana oyun bitti
Y así no puedo
- Ve bu yüzden yapamam
Me entrego y le digo: "You can be my lover"
- Teslim oluyorum ve diyorum ki, " sen benim sevgilim olabilirsin"
Le suelto el freno
- Freni bırak
Y le tiro una mirada y me da game over
- Ve ona bir göz atıyorum ve bana oyun bitti
Y así no puedo
- Ve bu yüzden yapamam
Me entrego y le digo: "You can be my lover"
- Teslim oluyorum ve diyorum ki, " sen benim sevgilim olabilirsin"
Le suelto el freno (Eh-eh)
- Freni bırak (Eh-eh)
Cuando tú me miras yo te miro y me muero
- Bana baktığında sana bakıyorum ve ölüyorum
Nadie te quiere como yo te quiero (Como yo te quiero)
- Kimse seni sevdiğim gibi sevmiyor (seni sevdiğim gibi)
Nadie te ve como te puedo ver (Como te puedo ver)
- Kimse seni görebildiğim gibi görmüyor (seni görebildiğim gibi)
Porque si me dejas yo te llevaré al cielo
- Çünkü izin verirsen seni cennete götüreceğim.
Te haré canciones con amor sincero (Con amor sincero)
- Sana samimi bir aşkla şarkılar yapacağım (samimi bir aşkla).
Seré tu sol en este amanecer, eh-eh, eh-eh
- Bu şafakta senin güneşin olacağım, eh-eh, eh-eh
Y por fin te encontré (No, no, no) (Yeah)
- Ve sonunda seni buldum (Hayır, Hayır, Hayır) (Evet)
Que por fin te encontré (Cali & El Dandee you)
- Sonunda seni buldum (Cali ve El dandee sen)
Que por fin te encontré (Sebastián Yatra)
- Sonunda seni buldum (Sebastian Yatra)
Que por fin te encontré (Juan Magán)
- Sonunda seni buldum (Juan Magán)
Que por fin te encontré (No, no, no)
- Sonunda seni buldum (Hayır, hayır, hayır)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Cali Y El Dandee, Juan Magan, Sebastián Yatra
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.