Calvin Harris Feat. Frank Ocean & Migos - Slide İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
I might- Ben olabilir
Empty my bank account
- Banka hesabımı boşalt
And buy that boy with a pipe
- Ve o çocuğu bir pipo ile satın al
Buy that boy with a pipe
- Pipolu çocuğu satın al
I might, I might
- Olabilirim, olabilirim
Empty my bank account
- Banka hesabımı boşalt
And buy that boy with a pipe
- Ve o çocuğu bir pipo ile satın al
Buy that boy with a pipe
- Pipolu çocuğu satın al
I might
- Ben olabilir
Do you slide on all your nights like this?
- Bütün gecelerini böyle mi geçiriyorsun?
Do you try on all your nights like this? (I might)
- Bütün gecelerini böyle mi geçiriyorsun? (Ben olabilir)
Put some spotlight on the slide
- Slayda biraz spot ışığı koy
Whatever comes, comes through clear
- Ne olursa olsun, net geliyor
Do you slide on all your nights like this?
- Bütün gecelerini böyle mi geçiriyorsun?
Do you try on all your nights like this? (I might)
- Bütün gecelerini böyle mi geçiriyorsun? (Ben olabilir)
Put some spotlight on the side
- Yan tarafa biraz spot ışığı koy
And whatever comes, comes through clear
- Ve ne olursa olsun, net geliyor
All this jewelry ain't no use when it's this dark
- Bütün bu mücevherler bu karanlık olduğunda işe yaramaz
It's my favorite part, we see the lights, they got so far
- Bu benim en sevdiğim bölüm, ışıkları görüyoruz, şimdiye kadar var
It went too fast, we couldn't reach it with our arms
- Çok hızlı gitti, kollarımızla ona ulaşamadık
Wrist on a wrist, a link of charms, yeah
- Bir bilek üzerinde bilek, takılar bir bağlantı, Evet
Laying, we're still a link apart
- Döşeme, biz hala ayrı bir bağlantı konum
It's like we could die here all young
- Sanki burada genç yaşta ölebiliriz.
Like we could dye hair all blonde
- Saçlarımızı sarışınlara boyayabileceğimiz gibi
If we could see in twenty twin
- Eğer yirmi ikizi görebilseydik
Twice we could see it 'til the end
- Sonuna kadar iki kez görebildik.
Put that spotlight on her face (spotlight)
- Bu spot ışığını yüzüne koy (spot ışığı)
Put that spotlight on her face (ah, yeah)
- Bu spot ışığını yüzüne koy (ah, evet)
We gon' pipe up and turn up (pipe up)
- Boruyu Yukarı kaldırıyoruz ve yukarı dönüyoruz (boruyu Yukarı kaldırıyoruz)
We gon' light up and burn up (burn up)
- Yanacağız ve yanacağız (yanacağız)
Mama too hot like a (like what?)
- Anne çok sıcak (ne gibi?)
Mama too hot like a furnace (furnace)
- Anne bir fırın gibi çok sıcak (fırın)
I got a hundred G's in my Goyard (G's)
- Goyard'ımda yüz G var (G)
My diamonds gon' shine when the lights dark (shine)
- Işıklar karanlık olduğunda elmaslarım parlayacak (parlayacak)
You and I take a ride down the boulevard (yeah)
- Sen ve ben bulvarda bir gezintiye çıkıyoruz (Evet)
And your friends really wanna break us apart
- Ve arkadaşların bizi gerçekten parçalamak istiyor
Good lord
- Yüce Tanrım
(Offset!) Good gracious
- (Ofset!) İyi merhametli
Starin' at my diamonds while I'm hoppin' out a spaceship
- Bir uzay gemisinden atlarken elmaslarıma bakıyorum
Need your information, take vacation to Malaysia (Info)
- Bilgilerinize ihtiyacınız var, Malezya'ya tatil yapın (bilgi)
You my baby, the paparazzi flashin' crazy
- Sen benim bebeğim, paparazziler çıldırıyor
She swallowed the bottle while I sit back and smoke gelato
- Arkanıza yaslanıp gelato içerken şişeyi yuttu
Walk in my mansion, twenty thousand painting, Picasso
- Konağımda yürü, yirmi bin resim, Picasso
Bitches be dippin', dabbin' with niggas like a nacho
- Orospular daldırma olmak, bir nacho gibi zenciler ile dabbin'
Took off her panties, diamonds dancin' like Rick Ricardo
- Külotunu çıkardı, elmaslar Rick Ricardo gibi dans etti
She havin' it, went to college, workin' on her bachelor
- O var, üniversiteye gitti, onun lisans üzerinde çalışıyor
I know you got a past, I got a past, that's in the back of us
- Bir son var, bir son var, o bizi bir yerlerde
Average, I'ma make a million on the average
- Ortalama olarak, ortalama olarak bir milyon kazanacağım
I'm ridin' with no brain, bitch, I'm out of it
- Beynim olmadan biniyorum, kaltak, ben bunun dışındayım
Do you slide on all your nights like this?
- Bütün gecelerini böyle mi geçiriyorsun?
Do you try on all your nights like this? (I might)
- Bütün gecelerini böyle mi geçiriyorsun? (Ben olabilir)
Put some spotlight on the slide
- Slayda biraz spot ışığı koy
Whatever comes, comes through clear
- Ne olursa olsun, net geliyor
Do you slide on all your nights like this?
- Bütün gecelerini böyle mi geçiriyorsun?
Do you try on all your nights like this?
- Bütün gecelerini böyle mi geçiriyorsun?
Put some spotlight on the side
- Yan tarafa biraz spot ışığı koy
And whatever comes, comes through clear (I might)
- Ve ne olursa olsun, net bir şekilde gelir (yapabilirim)
I might empty my bank account (ooh)
- Banka hesabımı boşaltabilirim (ooh)
And buy that boy with a pipe (ooh, yeah)
- Ve o çocuğu bir boru ile satın al (ooh, Evet)
Buy that boy with a pipe
- Pipolu çocuğu satın al
I might, I might (slide)
- Yapabilirim, yapabilirim (slayt)
Empty my bank account (ooh, slide)
- Banka hesabımı boşalt (ooh, slayt)
And buy that boy with a pipe (slide, yeah)
- Ve o çocuğu bir boru ile satın al (slayt, Evet)
(Do you slide on all your nights like this?)
- (Bütün gecelerinizi böyle mi geçiriyorsunuz?)
Buy that boy with a pipe
- Pipolu çocuğu satın al
I might
- Ben olabilir
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Calvin Harris, Frank Ocean, Migos
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.