Camila Cabello - Never Be The Same İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Something must've gone wrong in my brain- Beynimde bir şeyler ters gitmiş olmalı.
Got your chemicals all in my veins
- Tüm kimyasalların damarlarımda
Feeling all the highs, feel all the pain
- Tüm yüksekleri hissetmek, tüm acıyı hissetmek
Let go of the wheel, it's the bullet lane
- Tekerleği bırak, bu mermi şeridi
Now I'm seeing red, not thinking straight
- Şimdi kırmızıyı görüyorum, doğru düşünemiyorum
Blurrin' all the lines, you intoxicate me
- Tüm satırları bulanıklaştırıyorsun, beni sarhoş ediyorsun
Just like nicotine, rushin' me, touchin' me
- Tıpkı nikotin gibi, bana koşuyor, bana dokunuyor
Suddenly, I'm a fiend and you're all I need, all I need
- Aniden, bir canavar olduğumu ve tek ihtiyacım sensin, ihtiyacım var
Yeah, you're all I need
- Evet, tek ihtiyacım olan sensin.
It's you, babe, and I'm a sucker for the way that you move, babe
- Bebeğim, bu sizin bebek için bir enayi değilim
And I could try to run, but it would be useless
- Ve koşmayı deneyebilirim, ama işe yaramaz olurdu
You're to blame
- Suçlu sensin
Just one hit of you, I knew I'll never be the same
- Sadece bir vuruş, asla eskisi gibi olmayacağımı biliyordum
It's you, babe, and I'm a sucker for the way that you move, babe
- Bebeğim, bu sizin bebek için bir enayi değilim
And I could try to run, but it would be useless
- Ve koşmayı deneyebilirim, ama işe yaramaz olurdu
You're to blame
- Suçlu sensin
Just one hit of you, I knew I'll never ever, ever be the same
- Sadece bir vuruş, asla, asla aynı olmayacağımı biliyordum
I'll never be the same
- Asla eskisi gibi olmayacağım.
I'll never be the same
- Asla eskisi gibi olmayacağım.
I'll never be the same
- Asla eskisi gibi olmayacağım.
Sneaking in L.A. when the lights are low
- Işıklar kapalıyken Los Angeles'a gizlice giriyorum.
Off of one touch, I could overdose
- Tek dokunuşla, aşırı doz olabilir
He said, "Stop playing it safe, girl, I wanna see you lose control"
- Dedi ki, " güvenli oynamayı bırak, kızım, kontrolünü kaybettiğini görmek istiyorum"
Just like nicotine, rushin' me, touchin' me
- Tıpkı nikotin gibi, bana koşuyor, bana dokunuyor
Suddenly I'm a fiend and you're all I need, all I need
- Aniden bir canavar olduğumu ve tek ihtiyacım sensin, ihtiyacım var
Yeah, you're, all I need
- Evet, tek ihtiyacım olan sensin.
It's you, babe
- Sen değil, bebeğim
And I'm a sucker for the way that you move, babe
- Ve ben senin hareket tarzın için bir emiciyim, bebeğim
And I could try to run but it would be useless
- Ve koşmayı deneyebilirim ama işe yaramaz olurdu
You're to blame
- Suçlu sensin
Just one hit of you, I knew I'll never be the same
- Sadece bir vuruş, asla eskisi gibi olmayacağımı biliyordum
It's you, babe
- Sen değil, bebeğim
And I'm a sucker for the way that you move, babe
- Ve ben senin hareket tarzın için bir emiciyim, bebeğim
And I could try to run but it would be useless
- Ve koşmayı deneyebilirim ama işe yaramaz olurdu
You're to blame
- Suçlu sensin
Just one hit of you, I knew I'll never ever, ever be the same
- Sadece bir vuruş, asla, asla aynı olmayacağımı biliyordum
I'll never be the same
- Asla eskisi gibi olmayacağım.
I'll never be the same
- Asla eskisi gibi olmayacağım.
I'll never be the same
- Asla eskisi gibi olmayacağım.
You're in my blood
- Sen benim kanımdasın
You're in my veins
- Sen benim damarlarımdasın
You're in my head (I blame)
- Kafamın içindesin (suçluyorum)
You're in my blood
- Sen benim kanımdasın
You're in my veins
- Sen benim damarlarımdasın
You're in my head
- Aklımdasınız
(I'm sayin') It's you, babe
- (Söylüyorum) sen değil, bebeğim
And I'm a sucker for the way that you move, babe
- Ve ben senin hareket tarzın için bir emiciyim, bebeğim
And I could try to run, but it would be useless
- Ve koşmayı deneyebilirim, ama işe yaramaz olurdu
You're to blame (You're to blame)
- Sen Suçlusun (sen Suçlusun)
Just one hit of you, I knew I'll never be the same
- Sadece bir vuruş, asla eskisi gibi olmayacağımı biliyordum
It's you, babe
- Sen değil, bebeğim
And I'm a sucker for the way that you move, babe
- Ve ben senin hareket tarzın için bir emiciyim, bebeğim
And I could try to run, but it would be useless
- Ve koşmayı deneyebilirim, ama işe yaramaz olurdu
You're to blame
- Suçlu sensin
Just one hit of you, I knew I'll never ever, ever be the same
- Sadece bir vuruş, asla, asla aynı olmayacağımı biliyordum
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Camila Cabello
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.