Camilo & Gusttavo Lima - BEBÊ (com Gusttavo Lima) Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
One, two, three and- Bir, iki, üç ve
Embajador soy yo
- Büyükelçi benim
Camilo
- Camilo. kgm
Gusttavo Lima
- Gusttavo Lima
O lado da cama que tava quentinho tá se congelando
- Yatağın sıcak tarafı donuyor
Olho pra tela e aquela sua foto tá me torturando
- Ekrana bakıyorum ve o fotoğrafın bana işkence ediyor
Todos dizem que é bandida, não aceitam sua mentira
- Herkes onun bir haydut olduğunu söylüyor, yalanını kabul etmiyorlar
Sabem que eu não duvido (eu não duvido)
- Bilin ki ben şüphe etmiyorum.
Eu não quero asas pra voar pra outro lugar
- Kanatların başka bir yere uçmasını istemiyorum.
Eu sei que vou envelhecer contigo
- Seninle yaşlanacağımı biliyorum.
Só me diz por quê
- Sadece nedenini söyle
Mudou até de nome, responde, bebê
- Adını bile değiştirdi, cevap veriyor bebeğim
Só me diz por quê
- Sadece nedenini söyle
E mente e não disfarça, sente a minha falta
- Ve yalanlar ve kılık değiştirmez, beni özle
Me diz por quê
- Bana nedenini söyle
Mudou até de nome, responde, bebê
- Adını bile değiştirdi, cevap veriyor bebeğim
Só me diz por quê (só me responde)
- Sadece nedenini söyle (sadece cevap ver)
E mente e não disfarça, sente a minha falta, bebê
- Ve yalan söyle ve kılık değiştirme, beni Özle bebeğim
Fica, bebê, que eu te dou meu tesouro
- Kal bebeğim, sana hazinemi veriyorum.
Não como, não bebo, sem você eu morro
- Yeme, içme, sensiz ölürüm
Eu fico doente, até tomo soro
- Hastalanıyorum, hatta serum alıyorum
Me liga que eu já vou pra aí, não demoro
- Beni ara, yakında orada olacağım, gecikme
Volta pra casa, esquece o cartório
- Eve dön, kayıt bürosunu unut
O perdão aceito, sua boca eu devoro
- Bağışlama kabul edildi, ağzını yiyorum
Tudo que eu te dou vale mais do que ouro
- Sana verdiğim her şey altından daha değerli
Aceita, bebê, porque senão eu choro
- Kabul et bebeğim, çünkü aksi halde ağlarım
(Sim) responde que tá louca de vontade (vontade)
- (Evet) Will'e deli olduğunu Cevapla (will)
(Sim) que a cama tá morrendo de saudade
- (Evet) yatak özlemden ölüyor
(Sim) me ama o que eu sou e não o que eu tenho (que eu tenho)
- (Ben)ne olduğumu ve ne (Evet) beni seviyor
Hoje tá comigo, amanhã pede um tempo e se perde no vento
- Bugün benimle, yarın bir zaman ister ve rüzgarda kaybolur
Só me diz por quê
- Sadece nedenini söyle
Mudou até de nome, responde, bebê
- Adını bile değiştirdi, cevap veriyor bebeğim
Só me diz por quê
- Sadece nedenini söyle
E mente e não disfarça, sente a minha falta
- Ve yalanlar ve kılık değiştirmez, beni özle
Me diz por quê
- Bana nedenini söyle
Mudou até de nome, responde, bebê
- Adını bile değiştirdi, cevap veriyor bebeğim
Só me diz por quê
- Sadece nedenini söyle
E mente e não disfarça, sente a minha falta, bebê
- Ve yalan söyle ve kılık değiştirme, beni Özle bebeğim
Eu sei que essa boca sua
- O ağzını biliyorum
Pede pra beijar a minha
- Öpmek için sor
Sua boca, esse desejo
- Ağzın, bu arzu
Me persegue noite e dia
- Gece ve gündüz beni rahatsız ediyor
Eu sei que essa boca sua (sua)
- Bu ağzını biliyorum (senin)
Pede pra beijar a minha (a minha)
- Öpmek için sor benim (benim)
Uma vida sem teu beijo
- Öpücüğün olmadan bir hayat
Eu não sei como seria
- Ben nasıl olacağını bilmiyorum
Só me diz por quê
- Sadece nedenini söyle
Mudou até de nome, responde, bebê
- Adını bile değiştirdi, cevap veriyor bebeğim
Só me diz por quê
- Sadece nedenini söyle
E mente e não disfarça, sente a minha falta
- Ve yalanlar ve kılık değiştirmez, beni özle
Me diz por quê
- Bana nedenini söyle
Mudou até de nome, responde, bebê
- Adını bile değiştirdi, cevap veriyor bebeğim
Só me diz por quê
- Sadece nedenini söyle
E mente e não disfarça, sente a minha falta, bebê
- Ve yalan söyle ve kılık değiştirme, beni Özle bebeğim
Me diz por quê
- Bana nedenini söyle
Por que não me responde?
- Neden bana cevap vermiyorsun?
O Embaixador
- Büyükelçilik
Solo tu cantor favorito, bebé
- Sadece en sevdiğin şarkıcı, bebeğim
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Camilo, Gusttavo Lima
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.