Si tú me dices ahorita que me quieres a tu lado
- Eğer şimdi bana yanında olmamı istediğini söylersen
Que lindo sería
- Ne kadar sevimli olurdu
Si tú con esa boquita ya me tienes embobado
- Eğer o ağzın varsa beni zaten sarhoş ettin
Yo te besaría
- Seni öperdim
Pero no me dices que sí
- Ama evet demiyorsun.
Que sí, que sí, que sí
- Evet, Evet, Evet
Ay, tú no me dices que sí
- Oh, evet deme
Que sí, que sí, que sí
- Evet, Evet, Evet
Ay, tú no me dices que sí
- Oh, evet deme
Que sí, que sí, que sí
- Evet, Evet, Evet
Ay, tú no me dices que sí
- Oh, evet deme
Que sí, que sí, que sí
- Evet, Evet, Evet
La gente me dice que ya es muy obvio que ya se me nota
- İnsanlar bana zaten fark ettiğim çok açık olduğunu söylüyor
Que estoy más intenso que un niño con una pelota
- Topu olan bir çocuktan daha güçlü olduğumu
Cuando tú bailas me prendo automático
- Dans ederken otomatik olarak açıyorum
Me pongo a pensarte romántico
- Romantik mi olsun
Como un astronauta, lunático, un fanático
- Bir astronot, deli, fanatik gibi
Tú y yo sabemos que es sin filtro eres más bella
- Sen ve ben filtresiz olduğunu biliyoruz sen daha güzelsin
Me gusta que tú nunca te photoshopeas
- Asla photoshopped almamanı seviyorum
Dime, ¿qué hacemos entonces?
- Söylesene, o zaman ne yapacağız?
Si mudas tu ropa a mi closet
- Eğer elbiselerini dolabıma taşırsan
Dime tú porque yo no sé
- Sen söyle çünkü ben bilmiyorum
Lo que yo sé es que
- Biliyorum ne olduğunu
Si tú me dices ahorita que me quieres a tu lado
- Eğer şimdi bana yanında olmamı istediğini söylersen
Que lindo sería (nos veríamos guapos los dos)
- Ne kadar sevimli olurdu (ikimiz de yakışıklı görünecektik)
Si tú con esa boquita ya me tienes embobado
- Eğer o ağzın varsa beni zaten sarhoş ettin
Yo te besaría
- Seni öperdim
Pero no me dices que sí
- Ama evet demiyorsun.
Que sí, que sí, que sí
- Evet, Evet, Evet
Ay, tú no me dices que sí
- Oh, evet deme
Que sí, que sí, que sí
- Evet, Evet, Evet
Ay, tú no me dices que sí
- Oh, evet deme
Que sí, que sí, que sí
- Evet, Evet, Evet
Ay, tú no me dices que sí
- Oh, evet deme
Que sí, que sí, que sí
- Evet, Evet, Evet
Yo te quiero así tal cual
- Ben de seni öyle seviyorum
Flow bien natural
- Akış iyi doğal
Yo te quiero así tal cual
- Ben de seni öyle seviyorum
Flow bien natural
- Akış iyi doğal
Yo te quiero así tal cual
- Ben de seni öyle seviyorum
Flow bien natural
- Akış iyi doğal
Yo te quiero así tal cual
- Ben de seni öyle seviyorum
Flow natural
- Doğal Akış
Si tú me dices ahorita que me quieres a tu lado
- Eğer şimdi bana yanında olmamı istediğini söylersen
Que lindo sería (yo más guapa te vería)
- Ne kadar sevimli olurdu (seni daha güzel görürdüm)
Si tú con esa boquita ya me tienes embobado
- Eğer o ağzın varsa beni zaten sarhoş ettin
Yo te besaría
- Seni öperdim
Pero no me dices que sí
- Ama evet demiyorsun.
Que sí, que sí, que sí
- Evet, Evet, Evet
Ay, tú no me dices que sí
- Oh, evet deme
Que sí, que sí, que sí
- Evet, Evet, Evet
Ay tú no me dices que sí
- Bana Evet deme.
Que sí, que sí, que sí
- Evet, Evet, Evet
Ay, tú no me dices que sí
- Oh, evet deme
Que sí, que sí, que sí
- Evet, Evet, Evet
Tú no me dices que sí
- Sakın Evet deme
Dime, dime, dime que sí
- Söyle bana, söyle bana, Evet söyle
Dime, dime, dime que sí
- Söyle bana, söyle bana, Evet söyle
La tribu
- Kabile
- Eğer şimdi bana yanında olmamı istediğini söylersen
Que lindo sería
- Ne kadar sevimli olurdu
Si tú con esa boquita ya me tienes embobado
- Eğer o ağzın varsa beni zaten sarhoş ettin
Yo te besaría
- Seni öperdim
Pero no me dices que sí
- Ama evet demiyorsun.
Que sí, que sí, que sí
- Evet, Evet, Evet
Ay, tú no me dices que sí
- Oh, evet deme
Que sí, que sí, que sí
- Evet, Evet, Evet
Ay, tú no me dices que sí
- Oh, evet deme
Que sí, que sí, que sí
- Evet, Evet, Evet
Ay, tú no me dices que sí
- Oh, evet deme
Que sí, que sí, que sí
- Evet, Evet, Evet
La gente me dice que ya es muy obvio que ya se me nota
- İnsanlar bana zaten fark ettiğim çok açık olduğunu söylüyor
Que estoy más intenso que un niño con una pelota
- Topu olan bir çocuktan daha güçlü olduğumu
Cuando tú bailas me prendo automático
- Dans ederken otomatik olarak açıyorum
Me pongo a pensarte romántico
- Romantik mi olsun
Como un astronauta, lunático, un fanático
- Bir astronot, deli, fanatik gibi
Tú y yo sabemos que es sin filtro eres más bella
- Sen ve ben filtresiz olduğunu biliyoruz sen daha güzelsin
Me gusta que tú nunca te photoshopeas
- Asla photoshopped almamanı seviyorum
Dime, ¿qué hacemos entonces?
- Söylesene, o zaman ne yapacağız?
Si mudas tu ropa a mi closet
- Eğer elbiselerini dolabıma taşırsan
Dime tú porque yo no sé
- Sen söyle çünkü ben bilmiyorum
Lo que yo sé es que
- Biliyorum ne olduğunu
Si tú me dices ahorita que me quieres a tu lado
- Eğer şimdi bana yanında olmamı istediğini söylersen
Que lindo sería (nos veríamos guapos los dos)
- Ne kadar sevimli olurdu (ikimiz de yakışıklı görünecektik)
Si tú con esa boquita ya me tienes embobado
- Eğer o ağzın varsa beni zaten sarhoş ettin
Yo te besaría
- Seni öperdim
Pero no me dices que sí
- Ama evet demiyorsun.
Que sí, que sí, que sí
- Evet, Evet, Evet
Ay, tú no me dices que sí
- Oh, evet deme
Que sí, que sí, que sí
- Evet, Evet, Evet
Ay, tú no me dices que sí
- Oh, evet deme
Que sí, que sí, que sí
- Evet, Evet, Evet
Ay, tú no me dices que sí
- Oh, evet deme
Que sí, que sí, que sí
- Evet, Evet, Evet
Yo te quiero así tal cual
- Ben de seni öyle seviyorum
Flow bien natural
- Akış iyi doğal
Yo te quiero así tal cual
- Ben de seni öyle seviyorum
Flow bien natural
- Akış iyi doğal
Yo te quiero así tal cual
- Ben de seni öyle seviyorum
Flow bien natural
- Akış iyi doğal
Yo te quiero así tal cual
- Ben de seni öyle seviyorum
Flow natural
- Doğal Akış
Si tú me dices ahorita que me quieres a tu lado
- Eğer şimdi bana yanında olmamı istediğini söylersen
Que lindo sería (yo más guapa te vería)
- Ne kadar sevimli olurdu (seni daha güzel görürdüm)
Si tú con esa boquita ya me tienes embobado
- Eğer o ağzın varsa beni zaten sarhoş ettin
Yo te besaría
- Seni öperdim
Pero no me dices que sí
- Ama evet demiyorsun.
Que sí, que sí, que sí
- Evet, Evet, Evet
Ay, tú no me dices que sí
- Oh, evet deme
Que sí, que sí, que sí
- Evet, Evet, Evet
Ay tú no me dices que sí
- Bana Evet deme.
Que sí, que sí, que sí
- Evet, Evet, Evet
Ay, tú no me dices que sí
- Oh, evet deme
Que sí, que sí, que sí
- Evet, Evet, Evet
Tú no me dices que sí
- Sakın Evet deme
Dime, dime, dime que sí
- Söyle bana, söyle bana, Evet söyle
Dime, dime, dime que sí
- Söyle bana, söyle bana, Evet söyle
La tribu
- Kabile
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Camilo
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.