Camilo - Manos de Tijera Video Klip + Şarkı Sözleri

35 İzlenme

Camilo - Manos de Tijera İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Le dije al cielo que te fuiste y empezó a llorar
- Cennete gittiğini söyledim ve ağlamaya başladı.
Seguro se acordó del día en que te conocí
- Eminim seninle tanıştığım günü hatırlamıştır.
Tú con el pelo suelto y yo con esas ganas de hacerte reír
- Sen gevşek saçlarınla ve ben seni güldürmek için bu arzuyla
Buscando mil maneras pa' no ser de nuevo
- Bir daha olmamak için binlerce yol arıyorum
Eso que siempre fui
- Her zaman olduğum
Y ya no quiero ser
- Ve artık olmak istemiyorum

Me duele, cada que me acuerdo de tus besos
- Beni incitiyor, öpücüklerini her hatırladığımda
Me duele, porque el tiempo va de ida
- Acıyor, çünkü zaman bir yöne gidiyor
Y va sin ruta de regreso
- Ve geri dönüş yolu olmadan gider

El día que le borraste a mi contacto el corazón
- Temasımın kalbini sildiğin gün
Ese día me borraste el corazón
- O gün kalbimi sildin
Y si pudiera hacer algo diferente
- Ve eğer farklı bir şey yapabilirsem
Lo habría hecho todo diferente
- Her şeyi farklı yapardım.
Tú y yo teníamos un propósito
- İkimizin bir amacı vardı.
Nada de esto fue a propósito
- Bunların hiçbiri kasıtlı değildi

No es secreto
- Bu bir sır değil
Perdóname, por no decirte que no soy perfecto
- Mükemmel olmadığımı söylemediğim için beni affet.
Y ahora que estás sola, dime si me echas de menos, tan solo un poquito
- Ve şimdi yalnız olduğuna göre, beni özlersen söyle, sadece biraz
Quiero saber si te duele lo mismo que a mí, que a mí
- Eğer benim gibi acıyor mu bilmek istiyorum, bu beni

No es secreto
- Bu bir sır değil
Perdóname, por no mostrarte todos mis defectos
- Sana tüm kusurlarımı göstermediğim için beni affet
Ahora que estás sola, dime si me echas de menos, tan solo un poquito
- Şimdi yalnız olduğuna göre, beni özlersen söyle, sadece biraz
Quiero saber si te duele lo mismo que a mí
- Beni incittiği gibi seni de incitip incitmediğini bilmek istiyorum
Porque yo, no puedo respirar, sin ti
- Çünkü sensiz Nefes alamıyorum

Yo sé que pasarán los años
- Biliyorum yıllar geçecek
Y que en cualquier momento subes una foto
- Ve herhangi bir zamanda bir fotoğraf yüklemek
En los brazos de un extraño
- Bir yabancının kollarında

Eso sí va a hacerme daño
- Bu canımı yakacak.
Cuando sea otro el que te cante el cumpleaños
- Başka biri doğum gününü söylediğinde
Pero no te culpo, yo sé que vas a rehacer tu vida
- Ama seni suçlamıyorum, hayatını yeniden yaratacağını biliyorum
Lo único que quiero que tú sepas
- Bilmeni istediğim tek şey
Es que yo no puedo rehacer la mía
- Ben benimkini yeniden yapamam mı

Dime, si recuerdas el primer viaje que hicimos
- Söyle bana, Eğer ilk yolculuğumuzu hatırlıyorsan
Y si lo recuerdas, dime si en tu mente aún sientes lo mismo
- Ve eğer hatırlarsan, aklında hala aynı şeyi hissedip hissetmediğini söyle
Y si no, quiere decir que nos perdimos
- Ve eğer değilse, o zaman kaybolduk demektir
Pero yo sé que dentro tuyo todavía sigue vivo el sentimiento
- Ama biliyorum ki senin içinde bu his hala hayatta
Que el primer día nos unió
- O ilk gün bizi birleştirdi

Yo sé que dentro se te mueve el corazón
- Kalbinin içinde hareket ettiğini biliyorum
A ver, dime que no
- Bana hayır de.
A ver, dime que no
- Bana hayır de.

No es secreto
- Bu bir sır değil
Perdóname, por no decirte que no soy perfecto (No soy perfecto)
- Mükemmel olmadığımı söylemediğim için beni affet (mükemmel değilim)
Y ahora que estás sola dime, si me echas de menos, tan solo un poquito
- Ve şimdi yalnızsın söyle bana, eğer beni özlersen, sadece biraz
Quiero saber si te duele lo mismo que a mí, que a mí
- Eğer benim gibi acıyor mu bilmek istiyorum, bu beni

No es secreto
- Bu bir sır değil
Perdóname, por no mostrarte todos mis defectos (Yeah)
- Tüm kusurlarımı göstermediğim için beni affet (Evet)
Ahora que estás sola dime, si me echas de menos, tan solo un poquito
- Şimdi yalnız olduğuna göre söyle bana, eğer beni özlersen, sadece biraz
Quiero saber si te duele lo mismo que a mí (Dime si te duele)
- Benimle aynı acıtıp acıtmadığını bilmek istiyorum (acıtıp acıtmadığını söyle)
Porque yo, no puedo respirar, sin ti
- Çünkü sensiz Nefes alamıyorum
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Camilo
Camilo - Manos de Tijera Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=28487949a
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/cs0_s6o8uAI/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.