Capo Plaza - Giovane Fuoriclasse İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ayy, sì 'sto blocco mi ha fatto così, yah (esketit)- Ayy, evet ' bu blok beni öyle yaptı, yah (esketit)
Non toccare me e la mia famiglia
- Bana ve aileme dokunma
Sto tranquillo che fumo vaniglia
- Sessizim vanilya içiyorum
Corro forte, siamo i primi in pista
- Çok koşuyorum, pistte ilk biziz
Giovane, giovane, giovane fuoriclasse
- Genç, genç, genç yıldız
Giovane, giovane, giovane fuoriclasse
- Genç, genç, genç yıldız
Giovane, giovane, giovane fuoriclasse (fuori)
- Genç, genç, genç yıldız (dışarı)
Ayy, giovane fuoriclasse
- Ayy, genç şampiyon
Giovane, giovane fuori classe
- Genç sınıftan Genç
Plaza campione come Ronaldo
- Ronaldo olarak Plaza şampiyonu
Scemo mi stavo solo allenando
- Aptal ben sadece eğitim oldu
Sì, ora sono cazzi, sono sceso in campo
- Evet, şimdi onlar sikler, sahaya çıktım
Dici palle nelle barre
- Barlarda taşak diyorsun.
Dalle stalle, mo' alle stelle
- Ahırlardan, mo'lardan yıldızlara
Coi reati nelle palle
- Taşaklardaki suçlarla
Cicatrici sulla pelle
- Ciltte yara izleri
Impenniamo con le guardie avanti
- İlerideki muhafızlarla birlikte uçuyoruz
Faccia sporca come trafficanti
- Kaçakçılar gibi kirli yüz
Nella zona meglio che ti calmi
- Bölgede daha iyi sakin ol
Frate, c'ho il contatto da tutte le parti
- Kardeşim, her taraftan bağlantım var.
Corro, corro, faccio passi avanti
- Koşuyorum, koşuyorum, ileriye doğru adımlar atıyorum
I miei ragazzi pazzi, in casa con le armi
- Benim çılgın çocuklar at ev ile guns
Siamo bravi sì, ma manco santi
- İyiyiz evet, ama Azizlerden yoksunum
Non ci calmi manco coi calmanti
- Sakin değiliz.
Manco ci credevo a questo
- Buna inanmadım
Non voglio morire presto
- Yakında ölmek istemiyorum
Bravo sì, ma mica fesso
- İyi evet, ama aptal değil
Nel mio blocco buio pesto
- Karanlık pesto bloğumda
Nuovo giorno, nuovo arresto
- Yeni Gün, Yeni stop
Io ci credo nel successo
- Başarıya inanıyorum
Nella gabbia io non ci finisco
- Kafeste bitirmiyorum
Muoio da leggenda come Jackson
- Jackson gibi bir efsane olarak ölüyorum
Sì, sto blocco mi ha fatto così
- Evet, engelliyorum, bu beni çok üzdü.
Trovi tutto dentro gli angoli
- Köşelerin içindeki her şeyi bul
Fuori per i soldi facili
- Kolay para için dışarı
Sono a tavola coi diavoli
- Şeytanlarla masadayım.
Ayy, ayy, sono a tavola coi diavoli
- Ayy, ayy, şeytanlarla masadayım
Questi mi offrono 'sti calici
- Bunlar bana bardak sunuyor
Io e questi ragazzi magici
- Ben ve bu sihirli çocuklar
Sì, 'sto blocco mi ha fatto così, yah
- Evet, ' engelliyorum beni öyle yaptı, yah
Non toccare me e la mia famiglia
- Bana ve aileme dokunma
Sto tranquillo che fumo vaniglia
- Sessizim vanilya içiyorum
Corro forte, siamo i primi in pista
- Çok koşuyorum, pistte ilk biziz
Giovane, giovane, giovane fuoriclasse
- Genç, genç, genç yıldız
Giovane, giovane, giovane fuoriclasse
- Genç, genç, genç yıldız
Giovane, giovane, giovane fuoriclasse (fuori)
- Genç, genç, genç yıldız (dışarı)
Ayy, giovane fuoriclasse
- Ayy, genç şampiyon
Giovane, giovane fuoriclasse
- Genç, genç yıldız
Ricordo, in tasca non c'era niente
- Hatırlıyorum, cebimde hiçbir şey yoktu.
Trovaci, trovaci nelle piazze
- Bizi bulun, meydanlarda bizi bulun
Dentro le tasche ho due erbe diverse
- Ceplerin içinde iki farklı bitki var
Ora muoviamo le masse
- Şimdi kitleleri hareket ettirelim
Mangiamo pesce come non bastasse
- Balık yiyoruz, çünkü yeterli değil
Tieniti le frasi fatte
- Cümleleri bitirmeye devam et
Hai la faccia bianca come le scarpe
- Yüzün ayakkabıların kadar beyaz
Sono fuori e do spettacolo
- Ben dışarıdayım ve gösteriyorum
Plaza, Plaza, Plaza magico
- Kare, Kare, sihirli Kare
Più puttane, sembra Mykonos
- Daha fazla fahişe, Mykonos gibi görünüyor
Pussy, facciamo un triangolo
- Kedi, bir üçgen yapalım
Dimmi come siamo messi
- Bana nasıl hazırlandığımızı söyle
Fuori classe sì, Leo Messi
- Sınıf dışı Evet, Leo Messi
Noi di notte stiamo svegli
- Geceleri uyanığız.
Pensiamo a nuovi progetti
- Yeni projeler düşünüyoruz
Alziamo la coppa Wembley
- Wembley Kupasını kaldıralım
Questo blocco mi ha fatto così
- Bu blok beni böyle yaptı
Alcuni solo rimangono
- Bazıları sadece kalır
Parla, parla, ma noi siamo qui
- Konuş, konuş, ama biz buradayız
Pure se il mio nome infangano
- Adım kirlense bile
Plaza il nome mo' lo sanno, bro
- Plaza adını biliyorlar, kardeşim.
Stavo solo nello studio
- Sadece stüdyodaydım.
Tutti quanti mi snobbavano
- Herkes beni küçümsedi
Mo' sul cell che mi richiamano
- Mo ' on the cell beni geri çağırıyorlar
Giovane, giovane, giovane, giovane no
- Genç, genç, genç, genç hayır
Spendo 'sti soldi, tanto poi li rifarò
- Bu parayı harcıyorum ve sonra tekrar yapacağım
Viviamo oggi, ma già domani io no, non lo so
- Bugün yaşıyoruz, ama yarın yok, bilmiyorum
Schede alla Moggi, in tasca un Nokia, nell'altra l'iPhone
- Moggi için kartlar, cebinde bir Nokia, diğerinde iPhone
Sì, 'sto blocco mi ha fatto così, yah
- Evet, ' engelliyorum beni öyle yaptı, yah
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Capo Plaza
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.