Carlos Baute - Te Regalo İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Hoy amanecí con ganas de enviarte- Bugün seni göndermek isteyerek uyandım.
Algo que te guste y pueda regalarte
- Sevdiğin ve sana verebileceğim bir şey
Te hice esta canción que es para recordarme
- Bu şarkıyı sana hatırlatman için yaptım.
Esto es una excusa para declararme
- Bu kendimi ilan etmek için bir bahane
Hoy quiero decirte y voy a adelantarme
- Bugün size anlatmak istediğim ve almak için bazen ileri gidiyorum
Que mi corazón yo quiero regalarte
- Sana vermek istediğim kalbimi
Y los 14 de Febrero enviarte mil flores
- Ve 14 Şubat'ta sana binlerce çiçek göndereceğim.
Un detalle espero valores
- Değer vermeyi umduğum bir detay
Y no te olvides de mi nombre
- Ve adımı unutma
Quiero regalarte un pacto de mi parte
- Sana benden bir söz vermek istiyorum.
Para que tu nunca pienses en dejarme
- Beni asla terk etmeyi düşünmemen için
Y mi corazon desnudo entregarte
- Ve çıplak kalbim sana
Quiero regalarte mi mejor sonrisa
- Sana en iyi gülümsememi vermek istiyorum.
Por si un dia lloras tienes mi alegría
- Bir gün ağlarsan sevincimi alırsın
Y te sientas siempre protegida niña
- Ve sen her zaman korunmuş hissediyorsun kızım
Y los 14 de Febrero enviarte mil flores
- Ve 14 Şubat'ta sana binlerce çiçek göndereceğim.
Un detalle espero valores
- Değer vermeyi umduğum bir detay
Y no te olvides de mi nombre
- Ve adımı unutma
Te regalo mi orden mi desorden
- Sana düzenimi veriyorum düzensizliğimi
Te regalo mi norte y mi horizonte
- Sana kuzeyimi ve ufkumu veriyorum.
Mi filosofía, mis historias, mi memoria Eh Eh
- Felsefem, hikayelerim, hafızam Eh Eh
Te regalo mi amor que se acumula
- Sana biriken sevgimi veriyorum
Te regalo mis manos y locuras
- Sana ellerimi ve çılgınlığımı veriyorum.
Te daré todo lo que me pidas
- Benden istediğin her şeyi sana vereceğim.
Yo por tí daría mi vida
- Senin için hayatımı verirdim.
Quiero regalarte besos importantes
- Sana önemli öpücükler vermek istiyorum.
Para que me extrañes si no estoy delante
- Eğer önümde olmazsam beni özleyesin diye
Y me pienses siempre cuando estés de viaje
- Ve her zaman bir seyahatteyken beni düşün
Todo lo que pidas voy a regalarte
- İstediğin her şeyi sana vereceğim.
Haré lo imposible así no esté a mi alcance
- İmkansızı yapacağım, böylece bana ulaşamayacak.
Yo lo lograría para que me ames
- Beni sevmeni sağlayacağım.
Y los 14 de Febrero enviarte mil flores
- Ve 14 Şubat'ta sana binlerce çiçek göndereceğim.
Un detalle espero valores
- Değer vermeyi umduğum bir detay
Y no te olvides de mi nombre
- Ve adımı unutma
Te regalo mi orden mi desorden
- Sana düzenimi veriyorum düzensizliğimi
Te regalo mi norte y mi horizonte
- Sana kuzeyimi ve ufkumu veriyorum.
Mi filosofía, mis historias, mi memoria Eh Eh
- Felsefem, hikayelerim, hafızam Eh Eh
Te regalo mi amor que se acumula
- Sana biriken sevgimi veriyorum
Te regalo mis manos y locuras
- Sana ellerimi ve çılgınlığımı veriyorum.
Te daré todo lo que me pidas
- Benden istediğin her şeyi sana vereceğim.
Yo por tí daría mi vida
- Senin için hayatımı verirdim.
Y para terminar yo quiero regalarte
- Ve son olarak sana vermek istiyorum
Préstame atención que esto es importante
- Bunun önemli olduğuna dikkat et.
Desde que te vi yo quise niña... Enamorarte
- Seni gördüğümden beri kız olmak istedim... Aşık olmak
Te regalo mi orden mi desorden
- Sana düzenimi veriyorum düzensizliğimi
Te regalo mi norte y mi horizonte
- Sana kuzeyimi ve ufkumu veriyorum.
Mi filosofía, mis historias, mi memoria Eh Eh
- Felsefem, hikayelerim, hafızam Eh Eh
Te regalo mi amor que se acumula
- Sana biriken sevgimi veriyorum
Te regalo mis manos y locuras
- Sana ellerimi ve çılgınlığımı veriyorum.
Te daré todo lo que me pidas
- Benden istediğin her şeyi sana vereceğim.
Yo por tí daría mi vida
- Senin için hayatımı verirdim.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Carlos Baute
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.