Carlos Vives & Camilo - Baloncito Viejo İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Tú sabes que mi cama es bien buena- Yatağımın iyi olduğunu biliyorsun.
Y ya se congeló tu ladito
- Ve senin küçük tarafın dondu
Si no vienes pa darme besitos
- Eğer beni öpmeye gelmezsen
No vuelvas, no vuelvas
- Geri dönme, geri dönme
Cuidado que la corriente te lleva
- Akıntının sizi taşıdığına dikkat edin
Y ya está muy larga esta espera
- Ve bu bekleyiş çok uzun
Si no vienes a amarme de veras
- Eğer beni gerçekten sevmeye gelmezsen
No vuelvas, no vuelvas
- Geri dönme, geri dönme
Que a lo mejor no soy yo
- Belki de ben değilimdir.
Y aunque me muera nos diremos adiós
- Ölsem bile elveda diyeceğiz.
Si no te entregas en serio
- Eğer kendini ciddiye almazsan
Si no es un amor completo
- Eğer bu tam bir aşk değilse
Por donde vienes te vas
- Geldiğin yere gidiyorsun.
Por donde vienes te vas
- Geldiğin yere gidiyorsun.
Si vas a tirarme lejos
- Eğer beni atacaksan
Como un baloncito viejo
- Eski bir top gibi
Entonces no vuelvo más
- O zaman artık geri dönmeyeceğim.
Entonces no vuelvo más
- O zaman artık geri dönmeyeceğim.
¿Cuándo será que me tomas en serio?
- Beni ne zaman ciddiye alacaksın?
Quiero luchar por tu amor cuerpo a cuerpo
- Aşkın için el ele savaşmak istiyorum
Vencer tu valla, por fin, con mis besos
- Çitini kır, sonunda öpücüklerimle
La copa, la vuelta y salir campeón
- Kupa, geri dön ve şampiyon çık
Pero la vida no es como yo quiero
- Ama hayat istediğim gibi değil
Y a veces pierde el amor con el juego
- Ve bazen oyuna olan sevgisini kaybeder
Y tú te vas al final del cotejo
- Ve maçın sonunda gidiyorsun.
Y me quedo a lo lejos solito y sin gol (sin gol)
- Ve uzaklarda yalnız ve hedefsiz kalıyorum (hedefsiz)
Si no te entregas en serio
- Eğer kendini ciddiye almazsan
Si no es un amor completo
- Eğer bu tam bir aşk değilse
Por donde vienes te vas
- Geldiğin yere gidiyorsun.
Por donde vienes te vas
- Geldiğin yere gidiyorsun.
Si vas a tirarme lejos
- Eğer beni atacaksan
Como un baloncito viejo
- Eski bir top gibi
Entonces no vuelvo más
- O zaman artık geri dönmeyeceğim.
Entonces no vuelvo más
- O zaman artık geri dönmeyeceğim.
Vuelve, yo te necesito
- Geri gel, sana ihtiyacım var.
Como las montañas besan las nubes y llueve un poquito
- Dağlar bulutları öperken ve biraz yağmur yağarken
Vuelve, quédate conmigo
- Geri gel, benimle kal.
Que ya entró el verano y te está esperando un juguito frío
- O yaz çoktan geldi ve soğuk bir juguito seni bekliyor
Si no te entregas en serio
- Eğer kendini ciddiye almazsan
Si no es un amor completo
- Eğer bu tam bir aşk değilse
Por donde vienes te vas
- Geldiğin yere gidiyorsun.
Por donde vienes te vas
- Geldiğin yere gidiyorsun.
Si vas a tirarme lejos
- Eğer beni atacaksan
Como un baloncito viejo
- Eski bir top gibi
Entonces no vuelvo más
- O zaman artık geri dönmeyeceğim.
Entonces no vuelvo más
- O zaman artık geri dönmeyeceğim.
La lluvia moja mis besos
- Yağmur öpücüklerimi ıslatıyor
Que ruedan por tu vestido
- Elbisen için o rulo
Si tú te quedas conmigo
- Eğer benimle kalırsan
Entonces yo quiero más
- O zaman ben daha çok istiyorum
La brisa seca la ropa
- Kuru esinti giysileri
Que se enreda en tus cabellos
- Bu saçına karışıyor.
Si no me miras me muero
- Eğer bana bakmazsan ölürüm.
Y entonces no juego más
- Ve sonra artık oynamıyorum
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Carlos Vives, Camilo
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.