Carolina Durante & Amaia Romero - Perdona (Ahora Sí Que Sí) İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Se me olvida que no me quieres- Beni sevmediğini unutuyorum.
Sobre todo cuando es viernes
- Özellikle Cuma olduğunda
Sobre todo cuando es viernes
- Özellikle Cuma olduğunda
No respondas mis mensajes
- Mesajlarıma cevap verme.
No merezco tu atención
- Dikkatini hak etmiyorum.
No merezco tu atención
- Dikkatini hak etmiyorum.
Pido perdón, por no ser mejor que nadie
- Herkesten daha iyi olmadığım için özür dilerim.
Pido perdón, no hace falta que me hables
- Üzgünüm, benimle konuşmak zorunda değilsin.
Se me olvida que no me quieres
- Beni sevmediğini unutuyorum.
Sobre todo cuando es viernes
- Özellikle Cuma olduğunda
Sobre todo cuando es viernes
- Özellikle Cuma olduğunda
No respondas mis mensajes
- Mesajlarıma cevap verme.
No merezco tu atención
- Dikkatini hak etmiyorum.
No merezco tu atención
- Dikkatini hak etmiyorum.
Pido perdón por no ser mejor que nadie
- Herkesten daha iyi olmadığım için özür dilerim
Pido perdón, no hace falta que me hables
- Üzgünüm, benimle konuşmak zorunda değilsin.
Pido perdón por no ser mejor que nadie
- Herkesten daha iyi olmadığım için özür dilerim
Pido perdón, no hace falta que me hables
- Üzgünüm, benimle konuşmak zorunda değilsin.
Pido perdón por no ser mejor que nadie
- Herkesten daha iyi olmadığım için özür dilerim
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Carolina Durante, Amaia Romero
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.