Cartel De Santa - Hey Si Me Ven İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
¿Se la saben o no, cabrones?- Farkında veya değil, piç kuruları mı?
¡Qué se escuche fuerte perro!
- Yüksek sesle konuş, köpek!
Hey si me ven, las morritas del DF dicen: papi, ven, ven
- Hey, beni görürsen Mexico City'den morritalar der ki: baba, gel, gel
Hey si me ven, los cabrones del DF dicen: quiúbole, güey
- Hey, beni görürlerse Mexico City'li piçler der ki: quiúbole, güey
Hey si me ven, los malandros en la calle dicen: sácalo, güey
- Hey, beni görürlerse, sokaktaki kötü adamlar: çıkar şunu, dostum
Hey si me ven, las perritas en el teibol dicen: papi ven, ven
- Hey, beni görürlerse, teibol'daki küçük köpekler der ki: baba gel, gel
Ya te la sabes sin detalles de mi estudio, pa' las calles
- Çalışma odamın detayları olmadan bunu zaten biliyorsun, sokaklar için
No quiero que me fallen, hey, que yo no les he fallado
- Beni hayal kırıklığına uğratmalarını istemiyorum, hey, onları hayal kırıklığına uğratmadım
Sigo representando mi lado malandro
- Hala kötü tarafımı temsil ediyorum.
Cuando ando conectando donde quiera la he bajado
- İstediğim yere bağlandığımda indirdim.
La cahuila le entrado a la coyotera
- Cahuila coyotera'ya girdi
Que esperas de un cabrón como yo
- Benim gibi bir piçten ne bekliyorsun?
Eso de andar de estrella a mí nomás no se me dio
- O yıldız yürüyüşü olayı başıma gelmedi.
Ya se chingó
- Kafayı yemiş.
Hey si la ley, me guacha por la calle dice párate, güey
- Hey, eğer kanun, caddeden aşağı inersem ayağa kalk, dostum
Checa al que infecta
- Enfekte olanı kontrol et
Mala audiencia con su presencia
- Varlığınızla zavallı seyirciler
Mala influencia para la infancia
- Çocuklukta kötü etki
Este rap es peligroso, niños no traten de hacerlo en casa
- Bu rap tehlikeli, çocuklar bunu evde yapmaya çalışmıyor.
Que rebasa los limites de adrenalina
- Bu adrenalin sınırlarını aşıyor
Los puede volver adictos a pararse en las esquinas
- Onları köşelerde durmaya bağımlı hale getirebilir
A meterese cocaina o chiflarle a sus vecinas como yo
- Kokain sokmak ya da benim gibi komşularını dövmek için
Hey si me ven, las mujeres en la calle dicen: papi, ven, ven
- Eğer beni görürlerse, sokaktaki kadınlar: baba, gel, gel
Hey si me ven, los cabrones en la calle dicen: quiúbole, güey
- Eğer beni görürlerse, sokaktaki piçler şöyle der: quiúbole, güey
Hey si me ven, los malandros en la calle dicen: sácalo, güey
- Hey, beni görürlerse, sokaktaki kötü adamlar: çıkar şunu, dostum
Hey si me ven, las perritas en el teibol dicen: papi, ven, ven
- Hey, beni görürlerse, teibol'daki küçük köpekler şöyle der: baba, gel, gel
Si yo fuera killer al chile no lo diría
- Katil al chili olsaydım bunu söylemezdim.
Las celdas son muy frías y es muy mala la comida
- Hücreler çok soğuk ve yiyecekler çok kötü
En el topo, un saludo pa' mis locos que cada vez que sale en topo
- Topo'da, her seferinde topo'da çıkan çılgınlığım için bir selamlama
Peligrosos criminales, mis carnales en la jungla de cemento hay animales
- Tehlikeli suçlular, katliamlarım beton ormanda hayvanlar var
Saben que no es cuento
- Bunun bir hikaye olmadığını biliyorlar.
Que no existe el homicidio hasta que no aparezca el cuerpo
- Ceset ortaya çıkana kadar cinayet olmadığını
Y que por abrir la boca
- Ve bu ağzını açarak
Hay quien le toca ir a la presa de la boca con zapatos de cemento
- Çimento ayakkabılarıyla ağız barajına gidenler var
Hey si me ven, las mujeres en la calle dicen: papi, ven, ven
- Eğer beni görürlerse, sokaktaki kadınlar: baba, gel, gel
Hey si me ven, los cabrones en la calle dicen: quiúbole, güey
- Eğer beni görürlerse, sokaktaki piçler şöyle der: quiúbole, güey
Hey si me ven, los malandros en la calle dicen: sácalo, güey
- Hey, beni görürlerse, sokaktaki kötü adamlar: çıkar şunu, dostum
Hey si me ven, las perritas en el teibol dicen: papi, ven, ven
- Hey, beni görürlerse, teibol'daki küçük köpekler şöyle der: baba, gel, gel
Yo no sé porque si al chile no soy guapo
- Eğer biber yakışıklı değilsem neden bilmiyorum.
Pero cuando saco mi rollo maniaco
- Ama manyak roll'umu çıkardığımda
Ataco directo a los sentidos
- Duyulara doğrudan saldırı
Mamá soy el bandido forajido
- Anne ben kanun kaçağı haydutum.
Que les roba los suspiros a las nenas que se alteran
- Bu sinirlenen kızların iç çekimlerini çalar.
Cuando queman moviendo la cadera
- Kalçayı hareket ettirerek yandıklarında
Con mis rolas, hola chulas, lo que quieran
- Rulolarımla, merhaba chulas, ne istersen
Si se lo dije a Julieta se lo digo a la más buena
- Juliet'e söyleseydim en güzelini anlatırdım.
Hey si me ven, me guacha por la calle dice babo, ven, ven
- Hey, eğer beni görürsen, caddeden aşağı iniyorum babo, gel, gel diyor.
Checa este cabrón, salió mejor que tu vibrador
- Şu piçi kontrol et, vibratöründen daha iyi çıktı.
A poco no chiquita
- Biraz chiquita yok
Eso grita que me excitas, mami bonita
- Beni azdırıyorsun, güzel anne.
Hey si me ven, las mujeres en la calle dicen: papi, ven, ven
- Eğer beni görürlerse, sokaktaki kadınlar: baba, gel, gel
Hey si me ven, los cabrones en la calle dicen: quiúbole, güey
- Eğer beni görürlerse, sokaktaki piçler şöyle der: quiúbole, güey
Hey si me ven, los malandros en la calle dicen: sácalo, güey
- Hey, beni görürlerse, sokaktaki kötü adamlar: çıkar şunu, dostum
Hey si me ven, las perritas en el teibol dicen: papi, ven, ven
- Hey, beni görürlerse, teibol'daki küçük köpekler şöyle der: baba, gel, gel
Eso chingones
- Bu saçmalığı.
A ver, a ver me quiero prender más cabrón
- Bakalım, bakalım daha fazla piçi tahrik etmek istiyorum.
Quiero oír ruido
- Gürültü duymak istiyorum
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Cartel De Santa
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.