Céline Dion - J'irai Ou Tu Iras Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Chez moi les forêts se balancent- Bana ormanlar sallanıyor
Et les toits grattent le ciel
- Ve çatılar gökyüzünü çiziyor
Les eaux des torrents sont violence
- Sellerin suları şiddetlidir.
Et les neiges sont éternelles
- Ve karlar sonsuzdur
Chez moi les loups sont à nos portes
- Evde kurtlar kapımızın önündedir.
Et tous les enfants les comprennent
- Ve tüm çocuklar onları anlıyor
On entend les cris de New York
- New York'un çığlıklarını duyuyoruz.
Et les bateaux sur la Seine
- Ve Seine'deki tekneler
Va pour tes forêts tes loups tes gratte-ciel
- Ormanlarına git kurtlarına gökdelenlerine git
Va pour tes torrents tes neiges éternelles
- Sağanaklarınız için gidin sonsuz karlarınız için
J'habite où tes yeux brillent où ton sang coule
- Gözlerinin parladığı yerde yaşıyorum kanının aktığı yerde
Où des bras me serrent
- Kollarımın bana sarıldığı yer
J'irai où tu iras, mon pays sera toi
- Nereye gidersen gideceğim, ülkem sen olacaksın
J'irai où tu iras qu'importe la place
- Nereye gidersen git, nereye gidersen gideceğim.
Qu'importe l'endroit
- Nerede olursa olsun
Je veux des cocotiers des plages
- Plajlardan hindistan cevizi ağaçları istiyorum.
Et des palmiers sous le vent
- Ve rüzgarda palmiye ağaçları
Le feu du soleil au visage
- Güneşin yüzündeki ateş
Et le bleu des océans
- Ve okyanusların mavisi
Je veux des chameaux des mirages
- Seraplardan develer istiyorum.
Et des déserts envoûtants
- Ve büyüleyici çöller
Des caravanes et des voyages comme sur les dépliants
- Broşürlerde olduğu gibi karavanlar ve geziler
Va pour tes cocotiers tes rivages
- Hindistan cevizi ağaçlarına git kıyılarına
Va pour tes lagons tout bleu balançant
- Sallanan mavi lagünlerin için git
J'habite où l'amour est un village
- Aşkın bir köy olduğu yerde yaşıyorum
Là où l'on m'attend
- Beklediğim yerde
J'irai où tu iras, mon pays sera toi
- Nereye gidersen gideceğim, ülkem sen olacaksın
J'irai où tu iras qu'importe la place
- Nereye gidersen git, nereye gidersen gideceğim.
Qu'importe l'endroit
- Nerede olursa olsun
Prends tes clic et tes clac et tes rêves et ta vie
- Tıklamalar ve tıklama ve hayallerin ve hayatın al
Tes mots, tes tabernacles et ta langue d'ici
- Sözlerin, tabernacles ve dilin buradan
L'escampette et la poudre et la fille de l'air
- L'escampette et la poudre et la fille de l'air
Montre-moi tes édens montre-moi tes enfers
- Bana edenlerini göster bana cehennemlerini göster
Tes nord et puis tes sud et tes zestes d'ouest
- Kuzeyiniz, sonra güneyiniz ve batı lezzetiniz
Prends tes clic et tes clac et tes rêves et ta vie
- Tıklamalar ve tıklama ve hayallerin ve hayatın al
Tes mots, tes tabernacles et ta langue d'ici
- Sözlerin, tabernacles ve dilin buradan
L'escampette et la poudre et la fille de l'air
- L'escampette et la poudre et la fille de l'air
Montre-moi tes édens montre-moi tes enfers
- Bana edenlerini göster bana cehennemlerini göster
Chez moi les forêts se balancent
- Bana ormanlar sallanıyor
Et les toits grattent le ciel
- Ve çatılar gökyüzünü çiziyor
Les eaux des torrents sont violence
- Sellerin suları şiddetlidir.
Et les neiges sont éternelles
- Ve karlar sonsuzdur
Chez moi les loups sont à nos portes
- Evde kurtlar kapımızın önündedir.
Et tous les enfants les comprennent
- Ve tüm çocuklar onları anlıyor
On entend les cris de New York
- New York'un çığlıklarını duyuyoruz.
Et les bateaux sur la Seine
- Ve Seine'deki tekneler
Qu'importe j'irai où bon te semble
- Ne olursa olsun istediğin yere gideceğim.
J'aime tes envies j'aime ta lumière
- Arzularını seviyorum ışığını seviyorum
Tous les paysages te ressemblent
- Tüm manzaralar senin gibi
Quand tu les éclaires
- Onları yaktığın zaman
J'irai où tu iras, mon pays sera toi
- Nereye gidersen gideceğim, ülkem sen olacaksın
J'irai où tu iras qu'importe la place
- Nereye gidersen git, nereye gidersen gideceğim.
Qu'importe l'endroit
- Nerede olursa olsun
J'irai où tu iras, mon pays sera toi
- Nereye gidersen gideceğim, ülkem sen olacaksın
Qu'importe la place
- Yer ne olursa olsun
Qu'importe l'endroit
- Nerede olursa olsun
Qu'importe la place
- Yer ne olursa olsun
Qu'importe l'endroit
- Nerede olursa olsun
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Céline Dion
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.