Charles Aznavour - Du Lasst Dich Geh'n Video Klip + Şarkı Sözleri

30 İzlenme

Charles Aznavour - Du Lasst Dich Geh'n Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Du bist so komisch anzuseh'n
- Çok tuhaf görünüyorsun.
Denkst du vielleicht, das find ich schön?
- Bunu sevdiğimi mi sanıyorsun?
Wenn du mich gar nicht mehr verstehst
- Eğer beni anlamıyorsan
Und mir nur auf die Nerven gehst
- Ve sadece Sinirlerimi bozuyor
Ich trinke schon die halbe Nacht
- Gecenin yarısını içtim.
Und hab mir dadurch Mut gemacht
- Ve bu beni cesaretlendirdi
Um dir heut endlich zu gestehen
- Sonunda bugün sana itiraf etmek için
Ich kann dich einfach nicht mehr seh'n
- Artık seni göremiyorum.
Mit deiner schlampigen Figur
- Özensiz Figürünle
Gehst du mir gegen die Natur
- Bana doğaya karşı mı gidiyorsun?

Mir fällt bei dir nichts and'res ein
- Senin hakkında hiçbir şey düşünemiyorum.
Als Tag und Nacht nur brav zu sein
- Gündüz ve gece sadece iyi olmak için
Seit Wochen leb ich neben dir
- Haftalardır seninle yaşıyorum.
Und fühle gar nichts neben mir
- Ve yanımda hiçbir şey hissetmiyorum
Nur dein Geschwätz so leer und dumm
- Sadece Gevezeliğin çok boş ve aptal
Ich habe Angst, das bringt mich um, ja
- Bunun beni öldüreceğinden korkuyorum, Evet.
Früher warst du lieb und schön
- Eskiden tatlı ve güzeldin.
Du lässt dich geh'n, du lässt dich geh'n
- Gitmene izin veriyorsun, gitmene izin veriyorsun.

Du bildest dir doch wohl nicht ein
- Hayal bile edemezsin.
Du könntest reizvoll für mich sein
- Benim için çekici olabilirsin.
Mit deinen unbedeckten Knien
- Dizlerinin altında
Wenn deine Strümpfe Wasser zieh'n
- Çorapların su çektiğinde
Du läufst im Morgenrock herum
- Sabahlık giyiyorsun.
Ziehst dich zum Essen nicht mal um
- Yemek için giyinmiyorsun bile.
Dein Haar da baumeln kreuz und quer
- Saçların sarkıyor.
Die Lockenwickler hin und her
- Curlers ileri geri
Und schiefe Hacken obendrein
- Ve çarpık Çapalar
Wie fiel ich nur auf sowas rein
- Böyle bir şeye nasıl kandım?

Vor meinen Freunden gibst du an
- Arkadaşlarımın önünde gösteriş yapıyorsun.
Und stellst mich hin als Hampelmann
- Ve beni bir atlama Krikosu olarak koy
Das bringt mich nachts sogar im Traum
- Bu beni geceleri rüyamda bile getiriyor
Im tiefen Schlaf noch auf den Baum
- Derin uykuda hala ağaca
Ich hab gedacht, du hast mich lieb
- Beni sevdiğini sanıyordum.
Als ich für immer bei dir blieb
- Sonsuza dek seninle kaldığımda
Wenn du nur still wärst, das wäre schön
- Eğer sessiz olsaydın, bu iyi olurdu
Du lässt dich geh'n, du lässt dich geh'n
- Gitmene izin veriyorsun, gitmene izin veriyorsun.

Bei Tag und Nacht denk ich daran
- Gece gündüz bunu düşünüyorum.
Ob das nicht anders werden kann
- Başka bir yol var mı
Du bist doch schließlich meine Frau
- Sen benim Karımsın.
Doch werd ich nicht mehr aus dir schlau
- Ama artık seni anlayamıyorum.
Zeig mir doch, dass du mich noch liebst
- Beni hala sevdiğini göster.
Wenn du dir etwas Mühe gibst
- Eğer biraz çaba gösterirsen
Mit einem kleinen Lächeln nur
- Sadece küçük bir gülümseme ile
Und tu auch was für die Figur
- Ve rakam için bir şeyler yap
Dann hätt ich wieder neuen Mut
- O zaman tekrar cesaretim olurdu.
Und alles würde wieder gut
- Ve her şey yoluna girecek

Sei doch ein bisschen nett zu mir
- Bana iyi davran.
Damit ich dich nicht ganz verlier
- Seni tamamen kaybetmemek için
Denk an die schöne Zeit zurück
- Güzel zamanları hatırla
Die Liebe auf den ersten Blick
- İlk görüşte aşk
Wie ich am Abend zu dir kam
- O gece sana nasıl geldim?
Und dich in meine Arme nahm
- Ve seni Kollarıma aldı
An meinem Herzen, das wär schön
- Kalbimde, bu iyi olurdu
Da lass dich geh'n, da lass dich geh'n
- Gitmene izin ver, gitmene izin ver
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Charles Aznavour
Charles Aznavour - Du Lasst Dich Geh'n Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=465993c46
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/DbfQU5X2UKk/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.