Charli XCX - Used To Know Me İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
You used to know me, now you don't- Eskiden beni tanırdın, şimdi tanımıyorsun.
You used to hypnotize me, did it so easy
- Beni hipnotize ederdin, bu kadar kolay mıydı
You, you, you, you
- Sen, sen, sen, sen
You had me 'round your finger
- Kaldı parmağınızı yuvarlak bana
You had me on the floor
- Bekleyin siz
I used to be your angel, now I'm walking out your door
- Eskiden senin meleğindim, şimdi kapından çıkıyorum.
You say I'm turning evil
- Kötülüğe dönüştüğümü söylüyorsun.
I'll say I'm finally pure
- Sonunda saf olduğumu söyleyeceğim.
Shine bright in my reflection
- Yansımamda parlak bir şekilde parla
Think I lost myself before
- Önce kendimi kaybettim sanırım
Held me back, tied me up inside a cage
- Beni geri tuttu, bir kafesin içine bağladı
Had to change my life 'cause I knew you'd stay the same
- Hayatımı değiştirmek zorunda kaldım çünkü aynı kalacağını biliyordum.
Couldn't see you were standing in my way
- Yoluma çıktığını göremedim.
I can see clearly now, now, now
- Şimdi, şimdi, şimdi açıkça görebiliyorum.
You used to know me, now you don't
- Eskiden beni tanırdın, şimdi tanımıyorsun.
You used to hypnotize me, did it so easy
- Beni hipnotize ederdin, bu kadar kolay mıydı
I'm finally free from your control
- Sonunda senin kontrolünden kurtuldum.
I don't need a kiss, goodbye
- Öpücüğe ihtiyacım yok, hoşçakal
I'm on my own tonight, ohh
- Bu gece tek başımayım, ohh
You used to know me, now you don't
- Eskiden beni tanırdın, şimdi tanımıyorsun.
You used to hypnotize me, did it so easy
- Beni hipnotize ederdin, bu kadar kolay mıydı
I'm finally free from your control
- Sonunda senin kontrolünden kurtuldum.
I don't need a kiss, goodbye
- Öpücüğe ihtiyacım yok, hoşçakal
I'm on my own tonight, ohh
- Bu gece tek başımayım, ohh
I'm like a flower blooming since I left you behind
- Seni geride bıraktığımdan beri açan bir çiçek gibiyim
Don't know what I was doing, thought your venom was divine
- Ne yaptığımı bilmiyorum, zehirinin ilahi olduğunu sanıyordum.
Knew you were turning evil
- Kötülüğe dönüştüğünü biliyordum.
You said I lost my mind
- Aklımı kaybettiğimi söylemiştin.
No, you ain't gon' do me like that
- Hayır, bana öyle yapmayacaksın.
Held me back, tied me up inside a cage
- Beni geri tuttu, bir kafesin içine bağladı
Had to change my life 'cause I knew you'd stay the same
- Hayatımı değiştirmek zorunda kaldım çünkü aynı kalacağını biliyordum.
Couldn't see you were standing in my way
- Yoluma çıktığını göremedim.
I can see clearly now, now, now
- Şimdi, şimdi, şimdi açıkça görebiliyorum.
You used to know me, now you don't
- Eskiden beni tanırdın, şimdi tanımıyorsun.
You used to hypnotize me, did it so easy (so)
- Beni hipnotize ederdin, bu kadar kolay mıydı?
I'm finally free from your control (control)
- Sonunda senin kontrolünden kurtuldum.
I don't need a kiss, goodbye
- Öpücüğe ihtiyacım yok, hoşçakal
I'm on my own tonight, ohh
- Bu gece tek başımayım, ohh
La-la-la-la-la-la
- La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
- La-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
- La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
- La-la-la-la-la
(La-la-la-la) la-la-la-la-la-la
- (La-la-la-la) la-la-la-la-la-la
(Uh, yeah) la-la-la-la-la
- (Uh, evet) la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
- La-la-la-la-la-la
You used to know me, now you don't
- Eskiden beni tanırdın, şimdi tanımıyorsun.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Charli XCX
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.