Checco Zalone Feat. Cisty & Felya - Poco Ricco İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Che ne sai di me?- Benim hakkımda ne biliyorsun?
Della mia Playstation 2
- Benim pla pla
Quando già da un po' c'era la 3?
- Ne zaman 3 vardı?
Che ne sai di me?
- Benim hakkımda ne biliyorsun?
Delle gioie mie represse
- Bastırılmış sevinçlerimden
Dei miei IPhone 5 senza la S
- S olmadan iPhone 5s'imden
Quando cammini per strada
- Sokakta yürürken
Vedi l'insegna di Prada
- Prada işaretine bakın
Ma senti una voce amara
- Ama acı bir ses duyuyorsun.
Che ti dice "Zara"
- "Zara" sana ne diyor?
Quando nell'autosalone
- Ne zaman araba showroomunda
Scusi un'informazione?
- Bilgi için pardon?
Quel Porsche nero c'è a chilometro zero?
- Sıfır Kilometredeki siyah Porsche mi?
Quando ti senti prigioniero
- Bir mahkum gibi hissettiğinde
Nel tuo quartiere galera
- Mahallenizde galera
Perché la vita non ha senso a tre chilometri da Brera
- Hayat neden Brera'dan üç kilometre uzakta anlamsız
E lì la sera
- Ve akşam orada
Guardavo la ringhiera
- Korkuluklara bakıyordum.
Stavolta m'impicco
- Bu sefer asılıyorum.
Ahhh.
- Ahhh.
Sento ancora le ferite di quando ero
- Hala o zamanlardaki yaraları hissediyorum.
Poco ricco
- Biraz zengin
Sai ci penso quando attracco con il mio caicco
- Guletimle yanaştığımda bunu düşündüğümü biliyorsun.
Mamma mia com'ero poco ricco
- Annem ne kadar az zengindim
Quando scendo do la mancia allo sceicco
- Aşağı indiğimde Şeyh'e bahşiş veririm.
Minchia zio com'ero poco ricco
- Amcam ne kadar az zengindim lan
Quando compro i croccantini del mio cane Bracco
- Köpeğim Bracco'nun kroketlerini aldığımda
Da Cracco
- Cracco'dan
Uno glielo scrocco
- Alayım onu
Per rispetto di mia madre
- Anneme olan saygımdan
Devastata dopo yoga alla mattina
- Perişan afteroga
Dentro casa una sola filippina
- Evin içinde tek bir Filipinli
Dolce botulina
- Tatlı botulina
Adesso nei hai 44 in fila
- Şimdi üst üste 44 tane var
Col resto di due e il permesso a Manila
- İkisinin geri kalanıyla ve Manila'nın izniyle
E ricordo mio padre con le puttane in viale Monza
- Babamı viale Monza'daki fahişelerle hatırlıyorum.
Quelle a 20 euro, basse, con la panza
- 20 Euro'luk olanlar, düşük, panza ile
Adesso ho un padre eccezionale
- Şimdi olağanüstü bir babam var.
Va a puttane dentro il Bosco Verticale
- Dikey Ormanın İçinde fahişeler
E lì ci ho preso un trilocale
- Ve orada üç odalı bir dairem var.
Ci vado a meditare
- Düsünecegim
E dal terrazzo dietro Corso Como guardo il Duomo
- Corso Como'nun arkasındaki terastan Duomo'ya bakıyorum.
Vorrei comprarlo io!
- Bunu almak istiyorum!
Si può sfrattare Dio?
- Tanrı tahliye edilebilir mi?
E lì il morale cade a picco
- Ve orada moral düşüyor
Ahhh.
- Ahhh.
Il cash non mi ha cambiato
- Nakit beni değiştirmedi
Sono ancora
- Ben hala
Poco ricco
- Biraz zengin
Sai ci penso quando attracco con il mio caicco
- Guletimle yanaştığımda bunu düşündüğümü biliyorsun.
Mamma mia com'ero poco ricco
- Annem ne kadar az zengindim
Quando scendo do la mancia allo sceicco
- Aşağı indiğimde Şeyh'e bahşiş veririm.
Minchia zio com'ero poco ricco
- Amcam ne kadar az zengindim lan
Quando compro i croccantini del mio cane Bracco
- Köpeğim Bracco'nun kroketlerini aldığımda
Da Cracco
- Cracco'dan
A tutti i poco ricchi del mondo
- Dünyadaki tüm küçük zenginlere
Io vi conosco, conosco le vostre ferite
- Seni tanıyorum, yaralarını biliyorum
Sono anche le mie
- Benimki de onlar
Siamo fratelli di sangue noi
- Biz kan kardeşiyiz
Poco ricco
- Biraz zengin
Poco ricco
- Biraz zengin
Ragadi
- Çatlak
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Checco Zalone, Cisty, Felya
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.