Chema Rivas - Mil Tequilas Video Klip + Şarkı Sözleri

24 İzlenme

Chema Rivas - Mil Tequilas İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

(Que quiero, que me lo des aunque yo nunca te lo pida)
- (İstediğimi, sana hiç sormasam bile bana verdiğini)
(Quiero tomarme contigo mil chupitos de tequila)
- (Seninle binlerce tekila içmek istiyorum)
(Baby, tú y yo)
- (Bebeğim, sen ve ben)
(Estamos hechos para estar los dos)
- (İkimiz de olmak için yaratıldık)

Tantas mujeres, tanto alcohol
- Çok fazla kadın, çok fazla alkol
No logro llenar mi corazón
- Kalbimi dolduramam
Toda la noche pensando en tu voz
- Bütün gece sesini düşünerek
Pensando en tu voz
- Sesini düşünmek

Tantos errores, malas decisiones
- Çok fazla hata, kötü kararlar
Muchos problemas, pocas soluciones
- Birçok sorun, birkaç çözüm
Sé que tengo miedo a que te enamores de mí
- Bana aşık olmandan korktuğumu biliyorum.
Quiero que sepas que
- Bilmeni istiyorum

Que quiero, que me lo des aunque yo nunca te lo pida
- İstediğimi, sana hiç sormasam bile onu bana verdiğini
Que cuando caiga la noche y me iluminen tus pupilas
- Gece düştüğünde ve gözbebekleriniz aydınlandığında
Quiero tomarme contigo mil chupitos de tequila
- Seninle binlerce tekila içmek istiyorum.

Y eso que yo la tequila no la he probado en mi vida
- Ve hayatımda tekila tadına bakmadım.
Baby, tú y yo, baby, tú y yo
- Bebeğim, sen ve ben, bebeğim, sen ve ben
Estamos hechos para estar los dos
- İkimiz için yaratıldık.

Prefiero un te quiero, a no volverte a ver
- Seni bir daha görmeyeceğime seni sevmeyi tercih ederim.
Como iba a olvidar esa primera vez
- Bunu ilk kez nasıl unutabilirim
Gracias por dejarme, por dejarme ser
- Beni bıraktığın için teşekkür ederim, olmama izin verdiğin için.
Eso que no se olvida y lo recordaré
- Unutulmayan ve hatırlayacağım

Aunque no te lo pida, me lo des mujer
- Sana sormasam bile, bana ver kadın
Este loco que te escribe sin saber porqué
- Nedenini bilmeden sana yazan bu deli
Si hubiese otra vida, volvería a nacer
- Başka bir hayat olsaydı, yeniden doğardım
Solo pa' repetir nuestra primera vez
- Sadece ilk seferimizi tekrarlamak için

Oh-oh, te imagino, solo tú y yo
- Sanırım sadece sen ve ben.
Oh-oh, una noche en la habitación
- Odada bir gece.
Oh-oh, nena mandame ubicación (Donde me pidas mi amor)
- Oh-oh, bebeğim bana yer gönder (Aşkım için bana sorduğun yer)

Todo lo que me pidas yo te lo daré
- Benden istediğin her şeyi sana vereceğim.
Y todas tus heridas yo te sanaré
- Ve tüm yaralarını saracağım seni
Ese vacío que tienes yo te llenaré
- Sahip olduğun boşluğu dolduracağım

Tantas mujeres, tanto alcohol
- Çok fazla kadın, çok fazla alkol
No logro llenar mi corazón
- Kalbimi dolduramam
Toda la noche pensando en tu voz
- Bütün gece sesini düşünerek
Pensando en tu voz
- Sesini düşünmek

Que quiero, que me lo des aunque yo nunca te lo pida
- İstediğimi, sana hiç sormasam bile onu bana verdiğini
Que cuando caiga la noche y me iluminen tus pupilas
- Gece düştüğünde ve gözbebekleriniz aydınlandığında
Quiero tomarme contigo mil chupitos de tequila
- Seninle binlerce tekila içmek istiyorum.

Y eso que yo la tequila no la he probado en mi vida
- Ve hayatımda tekila tadına bakmadım.
Baby, tú y yo, baby, tú y yo
- Bebeğim, sen ve ben, bebeğim, sen ve ben
Estamos hechos para estar los dos
- İkimiz için yaratıldık.

Sigo pensando que lo nuestro nunca debió terminar
- Hiç bitmememiz gerektiğini düşünüp duruyorum.
Pensando que yo era ese loco tú mi otra mitad
- Seni o kadar deli olduğumu düşünmek benim diğer yarımdı.
Tan-tantas botellas de ron, voy sin rumbo, sin dirección
- So-ROM bir sürü şişe, amaçsız gidiyorum, yön olmadan
Solo me llena tu voz, solo me llena tu voz
- Sadece sesin beni doldurur, sadece sesin beni doldurur

La necesidad, no puedo evitar
- İhtiyaç, yardım edemem
El tocar su pelo, poderla besar
- Saçlarına dokunmak, onu öpebilmek
Todo lo que me pidas yo te lo daré
- Benden istediğin her şeyi sana vereceğim.
Todas tus heridas yo te sanaré
- Tüm yaralarını saracağım
Ese vació que tienes yo te llenaré
- Sahip olduğun boşluğu dolduracağım

Tantas mujeres, tanto alcohol
- Çok fazla kadın, çok fazla alkol
No logro llenar mi corazón
- Kalbimi dolduramam
Toda la noche pensando en tu voz
- Bütün gece sesini düşünerek
Pensando en tu voz (Mi chupito de tequila)
- Sesini düşünmek (tekila atışım)

Que quiero, que me lo des aunque yo nunca te lo pida
- İstediğimi, sana hiç sormasam bile onu bana verdiğini
Que cuando caiga la noche y me iluminen tus pupilas
- Gece düştüğünde ve gözbebekleriniz aydınlandığında
Quiero tomarme contigo mil chupitos de tequila
- Seninle binlerce tekila içmek istiyorum.

Y eso que yo la tequila no la he probado en mi vida
- Ve hayatımda tekila tadına bakmadım.
Baby, tú y yo, baby, tú y yo
- Bebeğim, sen ve ben, bebeğim, sen ve ben
Estamos hechos para estar los dos
- İkimiz için yaratıldık.

(Que quiero que me lo des aunque nunca te lo pida)
- (Sana hiç sormasam bile vermeni istiyorum)
¡Ah, ja! Nena (Que cuando caiga la noche y me iluminen tus pupilas)
- Ah, ha! Bebeğim (Gece düştüğünde ve göz bebeklerini yaktığımda)
Que me activas (Quiero tomarme contigo mil chupitos de tequila)
- Beni harekete geçirdiğini (seninle bin atış tekila almak istiyorum)
¡Ya! (Y eso que yo la tequila no la he probado en mi vida)
- Git! (Ve hayatımda tekila tatmadım)
Dímelo Henry (Baby, tú y yo, baby, tú y yo)
- Söyle bana Henry (Bebeğim, sen ve ben, bebeğim, sen ve ben)

(Estamos hechos para estar los dos)
- (İkimiz de olmak için yaratıldık)
Que aunque nunca me lo pida'
- Bana hiç sormasan bile'
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Chema Rivas
Chema Rivas - Mil Tequilas Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=857f42cba
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/Njx3AQwrhw8/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.