Chris De Burgh - Don't Pay The Ferryman İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
It was late at night on the open road- Geç saatlere kadar açık yolda geceydi
Speeding like a man on the run
- Kaçak bir adam gibi hızlanmak
A lifetime spent preparing for the journey
- Yolculuğa hazırlanmak için harcanan bir ömür
He is closer now and the search is on
- O şimdi daha yakın ve arama devam ediyor
Reading from a map in the mind
- Akılda bir haritadan okuma
Yes there's the ragged hill
- Evet, yırtık pırtık bir tepe var.
And there's the boat on the river
- Ve nehirde bir tekne var.
And when the rain came down
- Ve ne zaman yağmur boşaldı
He heard a wild dog howl
- Vahşi bir köpeğin uluduğunu duydu.
There were voices in the night, ("Don't do it")
- Gece sesler vardı, ("Yapma")
Voices out of sight, ("Don't do it")
- Gözden uzak sesler, ("Yapma")
Too many men have failed before
- Daha önce çok fazla adam başarısız oldu.
"Whatever you do
- "Ne yaparsan yap
Don't pay the ferryman
- Feribota ödeme yapma.
Don't even fix a price
- Bir fiyatı bile düzeltme
Don't pay the ferryman
- Feribota ödeme yapma.
Until he gets you to the other side"
- Seni diğer tarafa götürene kadar"
In the rolling mist then he gets on board
- Yuvarlanan sisin içinde sonra gemiye biner
Now there'll be no turning back
- Artık geri dönüş olmayacak
Beware that hooded old man at the rudder
- Dümendeki kapüşonlu ihtiyara dikkat et.
And then the lightning flashed, and the thunder roared
- Ve sonra şimşek çaktı ve gök gürültüsü kükredi
And people calling out his name
- Ve insanlar onun adını haykırıyor
And dancing bones that jabbered and a-moaned
- Ve dans eden kemikler, titreyen ve inleyen
On the water
- Su üzerinde
And then the ferryman said
- Ve sonra feribotçu dedi ki
"There is trouble ahead
- "Önümüzde sorun var
So you must pay me now," ("Don't do it")
- Yani şimdi bana ödeme yapmalısın, " ("Yapma")
"You must pay me now," ("Don't do it")
- "Şimdi bana ödemek zorundadır" ("bunu yapma"Deme)
And still that voice came from beyond
- Ve hala o ses ötelerden geliyordu
"Whatever you do
- "Ne yaparsan yap
Don't pay the ferryman
- Feribota ödeme yapma.
Don't even fix a price
- Bir fiyatı bile düzeltme
Don't pay the ferryman
- Feribota ödeme yapma.
Until he gets you to the other side"
- Seni diğer tarafa götürene kadar"
Yeah!
- Evet!
Don't pay the ferryman
- Feribota ödeme yapma.
Don't even fix a price
- Bir fiyatı bile düzeltme
Don't pay the ferryman
- Feribota ödeme yapma.
Until he gets you to the other side
- Seni diğer tarafa götürene kadar
Don't pay the ferryman
- Feribota ödeme yapma.
Don't even fix a price
- Bir fiyatı bile düzeltme
Don't pay the ferryman
- Feribota ödeme yapma.
Until he gets you to the other side
- Seni diğer tarafa götürene kadar
Don't pay the ferryman
- Feribota ödeme yapma.
Don't even fix a price
- Bir fiyatı bile düzeltme
Don't pay the ferryman
- Feribota ödeme yapma.
Until he gets you to the other side
- Seni diğer tarafa götürene kadar
Don't pay the ferryman
- Feribota ödeme yapma.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Chris De Burgh
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.