Christian Nodal - No Te Contaron Mal İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Voy a contestarte ahora mismo todas tus preguntas- Şimdi tüm sorularınıza cevap vereceğim.
Pa' dejarte bien claro qué fue lo que pasó
- Ne olduğunu açıklığa kavuşturmak için
La noche en que me dejaste pasaron cosas
- Beni terk ettiğin gece, bazı şeyler oldu.
Las mismas cosas que tu amiga ya te contó
- Aynı şeyler arkadaşın zaten söylemiştim
¿Y sabes qué?
- Ve ne biliyor musun?
No te contaron mal, no te voy a negar
- Sana yanlış söylemediler, seni inkar etmeyeceğim.
Sí nos besamos, nos entregamos
- Öpüşürsek teslim oluruz.
Pero hasta ahí nomás
- Ama o kadar.
Fueron unos cuantos besos, dos o tres caricias
- Birkaç öpücük, iki ya da üç okşama oldu
Me ganó el deseo de que fuera mía
- Benim olmasını dileyerek kazandım.
Hubo coqueteo, ¿Y pues yo qué hacía?
- Bir flört vardı, ben ne yaptım?
No te contaron mal, sí estuve con alguien más
- Sana yanlış söylemediler, başka biriyle birlikteydim.
¿Qué te hace daño si no fue en tu año?
- Senende olmasaydı seni ne incitirdi?
¿Qué tienes que opinar?
- Ne söylemek istersiniz?
Si no fueron muchas, solo fue con una
- Çok değilse, sadece bir tanesiydi.
Si andaba borracho era culpa tuya
- Sarhoş olsaydı, senin hatandı.
Y al final de cuentas, una no es ninguna
- Ve günün sonunda, bir hiçtir
Y una no es ninguna, mi reina
- Ve bir hiç, kraliçem.
Christian Nodal
- Hıristiyan Düğüm
No te contaron mal, no te voy a negar
- Sana yanlış söylemediler, seni inkar etmeyeceğim.
Sí nos besamos, nos entregamos
- Öpüşürsek teslim oluruz.
Pero hasta ahí nomás
- Ama o kadar.
Fueron unos cuantos besos, dos o tres caricias
- Birkaç öpücük, iki ya da üç okşama oldu
Me ganó el deseo de que fuera mía
- Benim olmasını dileyerek kazandım.
Hubo coqueteo, ¿Y pues yo qué hacía?
- Bir flört vardı, ben ne yaptım?
No te contaron mal, sí estuve con alguien más
- Sana yanlış söylemediler, başka biriyle birlikteydim.
¿Qué te hace daño si no fue en tu año?
- Senende olmasaydı seni ne incitirdi?
¿Qué tienes que opinar?
- Ne söylemek istersiniz?
Si no fueron muchas, solo fue con una
- Çok değilse, sadece bir tanesiydi.
Si andaba borracho era culpa tuya
- Sarhoş olsaydı, senin hatandı.
Y al final de cuentas una no es ninguna
- Ve günün sonunda kimse yok
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Christian Nodal
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.