Christophe Maé - Y'a du soleil Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
One, two, three, four- Bir, iki, üç, dört
Donne moi, vas-y, donne moi un peu de toi (c'est ça)
- Bana ver, git, bana biraz ver (işte bu)
Dis-moi, dis-moi où est la lumière en toi?
- Söyle bana, içindeki ışığın nerede olduğunu söyle?
Qu'on ne voit pas
- Biz görmüyoruz
Danse-moi
- Dans et beni
La danse qu'on fait quand on ne pense pas (c'est ça)
- Düşünmediğin zaman yaptığın dans (hepsi bu)
Dis-moi
- Söyle bana
Dis-moi tout haut c'que tu es tout bas
- Bana yüksek olduğunu söyle
Au fond de toi
- Derinlerde
Éblouie par les autres
- Başkaları tarafından göz kamaştırdı
T'oublies que dessous tes habits il y a du ciel (y a du soleil)
- Giysilerinizin altında gökyüzü olduğunu unutuyorsunuz (güneş var).
Assombrie par les autres
- Başkaları tarafından karartılmış
T'oublies que dessous tes habits, il y a du soleil
- Giysilerinin altında güneş olduğunu unutuyorsun.
Y a du soleil qui brille en toi
- İçinde güneş parlıyor
Là, caché derrière
- Orada, arkasında gizli
Y a du soleil qui brûle en toi
- İçinde yanan güneş var
J'ai vu ta lumièrе
- Işığı gördüm
Donne-moi, vas-y, donne moi un peu dе joie (ouais, c'est ça)
- Bana ver, git, bana biraz neşe ver (Evet, doğru)
Lâche-toi
- Bırakmak
Personne n'est parfait, ne te cache pas (non)
- Kimse mükemmel değil, saklanma (hayır)
Affiche-toi
- Kendini göster
T'es bien plus jolie quand tu triches pas
- Hile yapmadığın zaman çok daha güzel görünüyorsun
Allume-toi
- Yanmak
T'as la lumière alors allume-la (allume-la)
- Bir ışık var, bu yüzden açın (açın).
Éblouie par les autres
- Başkaları tarafından göz kamaştırdı
T'oublies que dessous tes habits il y a du ciel (y a du soleil)
- Giysilerinizin altında gökyüzü olduğunu unutuyorsunuz (güneş var).
Assombrie par les autres
- Başkaları tarafından karartılmış
T'oublies que dessous tes habits, il y a du soleil
- Giysilerinin altında güneş olduğunu unutuyorsun.
Y a du soleil qui brille en toi
- İçinde güneş parlıyor
Là, caché derrière
- Orada, arkasında gizli
Y a du soleil qui brûle en toi
- İçinde yanan güneş var
J'ai vu ta lumière
- Işığı gördüm
Y a du soleil qui brille en toi
- İçinde güneş parlıyor
Là, caché derrière
- Orada, arkasında gizli
Y a du soleil qui brûle en toi
- İçinde yanan güneş var
J'ai vu ta lumière
- Işığı gördüm
N'éteins pas ta lumière
- Işığını kapatma.
Non, n'éteins pas ta lumière
- Hayır, ışığını kapatma.
Protège-la, ta lumière
- Onu koru, ışığını
Ta lumière
- Senin ışığın
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Christophe Maé
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.