Cian Ducrot - All For You İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
I roll over, but it's empty- Yuvarlanıyorum ama boş.
You used to lay here beside me
- Burada yanımda yatardın.
I swallow my pride 'cause it's all on me
- Gururumu yutuyorum çünkü hepsi benim üzerimde
Is it too late? Forgive me
- Çok mu geç kaldım? Beni affet
Did you mean what you said? Are you angry?
- Ne demek istedin? " dedi. Kızgın mısın?
Lost more than a friend, now I'm on my knees
- Bir arkadaştan daha fazlasını kaybettim, şimdi dizlerimin üstündeyim
I don't know why I'm praying tonight
- Bu gece neden dua ediyorum bilmiyorum.
But if you can hear me
- Ama beni duyabiliyorsan
Tell me if you hear me
- Beni duyarsan söyle.
And I should have called
- Ve aramalıydım.
And I should have tried
- Ve denemeliydim
And I should have walked you home every night
- Ve seni her gece eve bırakmalıydım.
And I should have kissed you ten thousand times
- Seni on bin kere öpmeliydim.
Just to tell you I love you
- Sadece seni sevdiğimi söylemek için
I should have done it all
- Hepsini yapmalıydım.
All for you, baby
- Hepsi senin için bebeğim
But now I'm just a little too late
- Ama şimdi biraz geç kaldım.
To be what you needed
- İhtiyacın olan şey olmak için
But I hope that he is
- O ama umarım
You took me around, but we got nowhere
- Beni dolaştırdın ama hiçbir yere varamadık.
'Cause you were naive while I was too scared
- Çünkü ben çok korkarken sen saftın.
So when we lit a fire, you run towards the flames
- Biz ateş yaktığımızda sen alevlere doğru koşuyorsun.
And I start around and I watched you burn
- Ve etrafa başladım ve senin yanışını izledim.
Then arose up to claim you and left you in the dirt
- O zaman sana bir iddia ortaya çıktı ve kir içinde bıraktı
Kept my hands to myself, like I kept my word
- Sözümü tuttuğum gibi ellerimi kendime sakladım.
Fool you once, never twice, I guess you've learned
- Seni bir kez kandırdım, asla iki kez, sanırım öğrendin
And I don't know why I'm praying tonight
- Ve bu gece neden dua ettiğimi bilmiyorum.
But if you can hear me
- Ama beni duyabiliyorsan
Tell me if you hear me
- Beni duyarsan söyle.
And I should have called
- Ve aramalıydım.
And I should have tried
- Ve denemeliydim
And I should have walked you home every night
- Ve seni her gece eve bırakmalıydım.
And I should have kissed you ten thousand times
- Seni on bin kere öpmeliydim.
Just to tell you I love you
- Sadece seni sevdiğimi söylemek için
I should have done it all
- Hepsini yapmalıydım.
All for you, baby
- Hepsi senin için bebeğim
But now I'm just a little too late
- Ama şimdi biraz geç kaldım.
To be what you needed
- İhtiyacın olan şey olmak için
But I hope that he is
- O ama umarım
I shouldn't have promised that I'd never fall
- Asla düşmeyeceğime söz vermemeliydim.
But you saw the writing all over the walls
- Ama duvarların her tarafındaki yazıyı gördün.
I try not to cry in the places we'd go to
- Gittiğimiz yerlerde ağlamamaya çalışıyorum.
But I still fucking care for you
- Ama hala seni önemsiyorum.
I hope that he calls
- Diyor umarım
I hope that he tries
- Çalışır umarım
I hope that he walks you home every night
- Umarım her gece seni evine bırakır.
I hope that he kisses you ten thousand times
- Umarım seni on bin kere öper.
Just to tell you he loves you
- Sadece seni sevdiğini söylemek için
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Cian Ducrot
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.