Clio - Ai-je perdu le nord ? Video Klip + Şarkı Sözleri

20 İzlenme

Clio - Ai-je perdu le nord ? Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

J'voulais te laisser à Paris
- Seni Paris'te bırakmak istedim.
J'trouvais que rien valait le coup
- Hiçbir şeyin buna değmeyeceğini sanıyordum.
J'voulais partout à Paris
- Paris'te her yerdeydim.
Si j'trouvais que rien n'avait le goût
- Hiçbir şeyin tadı olmadığını düşünseydim

J'ai coupé court à tout
- Her şeyi kısa kestim.
J'voulais jouer les voyous
- Haydut oynamak istedim.
Rien dans les pas
- Adımlarda hiçbir şey yok
J'ai claqué la porte
- Kapıyı çarptım
J'voulais jouer les casses cou
- Molaları oynamak istedim.

Et j'suis partie d'partout
- Ve her yerden ayrıldım
J'me suis perdue tout l'temps
- Her zaman kayboldum
Arrivée j'sais pas où
- Varış Nerede bilmiyorum
J'sais pas pourquoi, ni comment
- Neden ya da nasıl bilmiyorum.
Pourquoi, comment
- Neden, nasıl

Ai-je perdu le nord
- Kuzeyi kaybettim mi
Y a plus personne nulle part
- Hiçbir yerde kimse kalmadı
Est-ce que tout l'monde est sourd
- Herkes sağır mı
Est-ce que tout l'monde est mort
- Herkes öldü mü
Y a plus personne autour
- Artık etrafta kimse yok.

Ai-je perdu le nord
- Kuzeyi kaybettim mi
Y a plus personne nulle part
- Hiçbir yerde kimse kalmadı
Est-ce que tout l'monde est sourd
- Herkes sağır mı
Est-ce que tout l'monde est mort
- Herkes öldü mü

J'ai voulu m'barrer sans un rond
- Bir tur atmadan kurtulmak istedim.
Toute seule dans mon camion
- Kamyonumda yapayalnız
Vivre une vie de scandale
- Skandal bir hayat yaşamak
D'héroïne en cavale
- Kaçak eroin

Adieu l'ennui, j'mefface
- Hoşçakal can sıkıntısı, sıkıldım
J'veux la nuit, les étoiles
- Geceyi, yıldızları istiyorum.
J'ris aux éclats
- Yüksek sesle gülüyorum
J'voles aux étales, tu me traques, j'détale
- Tezgahlara uçuyorum, sen beni takip ediyorsun, ben detale ediyorum

Et j'suis partie d'partout
- Ve her yerden ayrıldım
J'me suis perdue tout l'temps
- Her zaman kayboldum
Arrivée j'sais pas où
- Varış Nerede bilmiyorum
J'sais pas pourquoi, ni comment
- Neden ya da nasıl bilmiyorum.
Pourquoi, comment
- Neden, nasıl

Ai-je perdu le nord
- Kuzeyi kaybettim mi
Y a plus personne nulle part
- Hiçbir yerde kimse kalmadı
Est-ce que tout l'monde est sourd
- Herkes sağır mı
Est-ce que tout l'monde est mort
- Herkes öldü mü
Y a plus personne autour
- Artık etrafta kimse yok.

Ai-je perdu le nord
- Kuzeyi kaybettim mi
Y a plus personne nulle part
- Hiçbir yerde kimse kalmadı
Est-ce que tout l'monde est sourd
- Herkes sağır mı
Est-ce que tout l'monde est mort
- Herkes öldü mü

J'habite toute seule dans mon silence
- Sessizliğimde yalnız yaşıyorum
Je fais ma farandole, je me fais mes confidences
- Farandole'umu yapıyorum, kendime güveniyorum.
Me tiens tête ou me console
- Ayağa kalk ya da beni teselli et
Et puis je danse
- Ve sonra dans ediyorum

Y a pas un chat dans mes vacances
- Tatilimde kedi falan yok.
Y a plus que moi qui danse
- Benden daha çok dans var
Qui lève un bras, recommence
- Kim bir kol kaldırır, yeniden başlar
Y a plus que moi qui danse
- Benden daha çok dans var
Y a plus qu'moi qui danse
- Benden daha çok dans var

Ai-je perdu le nord
- Kuzeyi kaybettim mi
Y a plus personne nulle part
- Hiçbir yerde kimse kalmadı
Est-ce que tout l'monde est sourd
- Herkes sağır mı
Est-ce que tout l'monde est mort
- Herkes öldü mü
Y a plus personne autour
- Artık etrafta kimse yok.

Ai-je perdu le nord
- Kuzeyi kaybettim mi
Y a plus personne nulle part
- Hiçbir yerde kimse kalmadı
Est-ce que tout l'monde est sourd
- Herkes sağır mı
Est-ce que tout l'monde est mort
- Herkes öldü mü
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Clio
Clio - Ai-je perdu le nord ? Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=1937793ea
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/tK7EkEUQk1c/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.