Codigo FN - Soy el Ratón İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Opciones- Seçim
Guzmán de apellido, es Ovidio también
- Guzmán'ın soyadı da Ovid.
Por apodo, le dicen ratón
- Takma adıyla, ona fare diyorlar.
Un jefe con mucho cerebro, un hijo de el Chapo
- Çok beyinli bir patron, El Chapo'nun oğlu.
Aquel señorón
- O beyefendi
En Jesús María, creció
- İsa Meryem'de büyüdü
De sangre caliente y de acción
- Sıcak kan ve eylem
Trae gente y son puros pintos
- İnsanları getir ve hepsi bira bardağı
Con sus lanza papas, es un equipón
- Mızraklarıyla, o bir takım.
Respeto al 90 el güerito, él es mi compadre
- 90 El güerito'ya saygı duy, o benim arkadaşım.
Firmes, mi viejón
- Sakin ol, ihtiyar.
Amigos tengo de a montón
- Bir sürü arkadaşım var
Apoyo y respaldo les doy
- Onlara destek ve destek veriyorum
Soy el ratón
- Fare ediyorum
Soy Ovidio, soy Guzmán, un hijo de el Chapo
- Ben Ovid, ben Guzman, El Chapo'nun oğluyum.
Soy hermano de Alfredito y de Archivaldo
- Alfredito ve Archivaldo'nun kardeşiyim.
Y por cierto me disculpo por lo del culiacanazo
- Bu arada, koca göt için özür dilerim.
Yo no peleé
- Kavga etmedim.
Pues la vida de mis hijas fue primero
- Çünkü kızlarımın hayatı önce geldi.
Pa' que sepan que yo no conozco el miedo
- Korkuyu bilmediğimi bilmek
Un Guzmán no se intimida, menos con los del gobierno
- Bir Guzman, hükümetinkilerden daha az korkmaz
¡Y acá andamos en Códigos, pregones!
- Ve burada Kodlarla yürüyoruz, ağlıyoruz!
¡Uah!
- Uah!
Guzmán de apellido, es Ovidio también
- Guzmán'ın soyadı da Ovid.
Por apodo, le dicen ratón
- Takma adıyla, ona fare diyorlar.
Un jefe con mucho cerebro, un hijo de el Chapo
- Çok beyinli bir patron, El Chapo'nun oğlu.
Aquel señorón
- O beyefendi
En Jesús María, creció
- İsa Meryem'de büyüdü
De sangre caliente y de acción
- Sıcak kan ve eylem
Trae gente y son puros pintos
- İnsanları getir ve hepsi bira bardağı
Con sus lanza papas, es un equipón
- Mızraklarıyla, o bir takım.
Respeto al 90 el güerito, él es mi compadre
- 90 El güerito'ya saygı duy, o benim arkadaşım.
Firmes, mi viejón
- Sakin ol, ihtiyar.
Amigos tengo de a montón
- Bir sürü arkadaşım var
Apoyo y respaldo les doy
- Onlara destek ve destek veriyorum
Soy el ratón
- Fare ediyorum
Soy Ovidio, soy Guzmán, un hijo de el Chapo
- Ben Ovid, ben Guzman, El Chapo'nun oğluyum.
Soy hermano de Alfredito y de Archivaldo
- Alfredito ve Archivaldo'nun kardeşiyim.
Y por cierto me disculpo por lo del culiacanazo
- Bu arada, koca göt için özür dilerim.
Yo no peleé
- Kavga etmedim.
Pues la vida de mis hijas fue primero
- Çünkü kızlarımın hayatı önce geldi.
Pa' que sepan que yo no 8conozco el miedo
- Ben 8know korku yok bilsinler
Un Guzmán no se intimida, menos con los del gobierno
- Bir Guzman, hükümetinkilerden daha az korkmaz
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Codigo FN
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.