Columbine - Pierre, Feuille, Papier, Ciseaux Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
L'enfant sauvage- Vahşi çocuk
L'enfant terrible a les bras écorchés par les ronces
- Enfant korkunç'un kolları böğürtlenlerin derisini yüzdü.
Il n'a pas peur de l'orage, sur sa route tous les feux sont oranges
- Fırtınadan korkmuyor, yolda tüm ışıklar turuncu
Lui fais pas la morale il sait déjà qu'il n'a pas raison
- Onu ahlaki hale getirme zaten haklı olmadığını biliyor.
La pluie plaque ses cheveux sur son front
- Yağmur alnında saçlarını yamalar
Il a compris qu'il dérange
- Rahatsız edici olduğunu anladı.
Tu vois qui c'est, tu connais pas son nom
- Kim olduğunu görüyorsun, adını bilmiyorsun.
Derrière lui quelques années d'errance
- Onun arkasında birkaç yıl dolaşıp
Il parle peu ça l'arrange
- Pek konuşmuyor, ona yakışıyor.
Les gens disent qu'il a un truc
- İnsanlar onun bir şeyi olduğunu söylüyor.
Il s'enregistre tout seul et fait des hits
- Kendini kaydeder ve hit yapar
Il n'a pas peur de l'autotune
- Otomatik ayarlamadan korkmuyor
Un peu dragueur, des vues sur ta copine
- Biraz cilveli, kız arkadaşınla ilgili görüşler
Des tics nerveux à cause de la fatigue
- Yorgunluğa bağlı sinir tikleri
À cause de la fatigue
- Yorgunluk yüzünden
Il sait pas encore si c'est une mixtape ou un album
- Bir mixtape mi yoksa albüm mü olduğunu henüz bilmiyor
Il a tout écrit sur son téléphone
- Her şeyi telefonuna yazdı.
Un rêveur oublié dans la cour de l'école
- Okul bahçesinde unutulmuş bir hayalperest
Dans la cour de l'école
- Okul bahçesinde
Il fait ses instrus tout seul, des fois il en cherche sur YouTube
- Ritimlerini kendi başına yapıyor, bazen YouTube'da bazılarını arıyor
Il aime faire l'amour en douceur, mais elle préfère quand il est dur
- Nazikçe seks yapmayı sever, ama sert olduğunda bunu tercih eder
Tout le monde reprend ses expressions sans l'créditer
- Herkes ifadelerini ona kredi vermeden tekrarlar
Il s'met à l'ombre pour méditer
- Meditasyon yapmak için gölgeye gider
Il sait que si demain il part la Terre continuera de tourner
- Yarın ayrılırsa Dünya'nın dönmeye devam edeceğini biliyor.
N'effrite pas d'beuh mais broie du noir
- Parçalanmaz, ancak siyahı öğütür
Dort comme un loir les yeux gonflés
- Kabarık gözlü bir dormouse gibi uyur
N'effrite pas d'beuh mais broie du noir
- Parçalanmaz, ancak siyahı öğütür
Dort comme un loir les yeux gonflés
- Kabarık gözlü bir dormouse gibi uyur
Sur ce qu'il fait il n'a aucun recul
- Yaptığı şey hakkında hiçbir fikri yok
Personne à qui s'identifier, c'est con
- Özdeşleşecek kimse yok, bu aptalca.
C'est quand t'as soif qu'approche la canicule
- Susadığın zaman sıcak hava dalgası yaklaşıyor.
Toujours bien caché derrière l'miroir sans tain
- Aynanın arkasında aksamadan her zaman iyi gizlenmiş
Il aime ses potes mais concurrence avec
- Arkadaşlarını seviyor ama onlarla yarışıyor.
Il boycotte son k-way même sous une grosse averse
- Büyük bir sağanakta bile k-yolunu boykot ediyor
Du sexe sans capote, il est en stress après
- Prezervatifsiz seks, sonra stres altında
Sa copine qui avorte, il sait pas s'il regrette
- Kız arkadaşı kürtaj yaptırıyor, pişman olup olmadığını bilmiyor.
Un couteau dans la poche car par ici ça craint
- Cebinde bir bıçak çünkü bu şekilde berbat
Le logo Lacoste sur la plupart d'ses fringues
- Giysilerinin çoğunda Lacoste logosu var.
Dans sa sacoche toute sa petite vie elle tient
- Küçük hayatı boyunca çantasında tuttuğu
Tout sa petite vie elle tient
- Sahip olduğu tüm küçük hayatı boyunca
Pierre, feuille, papier, ciseaux et je tombe du radeau
- Taş, çarşaf, kağıt, makas ve ben saldan düşüyoruz
L'enfant de Columbine est au pied des montagnes
- Columbine çocuğu dağların eteklerinde.
Pierre, feuille, papier, ciseaux et je tombe du radeau
- Taş, çarşaf, kağıt, makas ve ben saldan düşüyoruz
L'enfant de Columbine est au pied des montagnes
- Columbine çocuğu dağların eteklerinde.
Rien n'a changé il est juste à la mode
- Hiçbir şey değişmedi sadece moda
Il démarre sa journée sur un thé à la menthe
- Güne nane çayı ile başlıyor
Avec l'équipe, à la vie à la mort
- Ekiple birlikte, hayata ölüme
Son padre qui attend d'avoir l'tiercé dans l'ordre
- Onun padre sırayla delinmiş almak için bekliyor
Tout son Gucci vient d'un souk à Rabat
- Tüm Gucci'si Rabat'taki bir çarşıdan geliyor.
Elle lui dit qu'elle est bien dans ses bras
- Ona kollarında iyi olduğunu söyler.
Il a unfollow Kylie pour Kendall
- Kendall için Kylie'yi takip etmedi.
J'espère qu'elle ne lui en voudra pas
- Umarım ona kızmaz.
Pierre, feuille, papier, ciseaux et je tombe du radeau
- Taş, çarşaf, kağıt, makas ve ben saldan düşüyoruz
L'enfant de Columbine est au pied des montagnes
- Columbine çocuğu dağların eteklerinde.
Pierre, feuille, papier, ciseaux et je tombe du radeau
- Taş, çarşaf, kağıt, makas ve ben saldan düşüyoruz
L'enfant de Columbine est au pied des montagnes
- Columbine çocuğu dağların eteklerinde.
Pierre, feuille, papier, ciseaux
- Taş, levha, kağıt, makas
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Columbine
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.