CompincheMusic Feat. Braulio Fogon, Yomel El Meloso & DON FORTY FIVE - Di Di Di Video Klip + Şarkı S

44 İzlenme

CompincheMusic Feat. Braulio Fogon, Yomel El Meloso & DON FORTY FIVE - Di Di Di İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

¿Y e' miedo que le tienen a la greña?
- Peki yeşillerden korkuyorlar mı?
Yo sabía que iba' a dobla' desde que yo te vi
- Seni gördüğümden beri katlanacağımı biliyordum.
Tú te salvaste porque ese día no me dio pa' ti
- Kendini kurtardın çünkü o gün beni sana vermedi.
Con la que tú frontea' yo se lo metí
- Senin önündeyken ben koydum.
Con la nota de la Perco, la Pali y la weed
- Levrek, Pali ve ot notası ile

¿Va' a dobla', va' a dobla'? (Eh)
- Çift gidiş, çift mi? (Sh)
Y di-di-di, di-di-di, di-di-di, di-di-di
- Ve di-di-di-di-di, di-di-di, di-di-di di
Di-di-di, di-di-di, di-di-di-di-di (Eh, eh, eh, eh, eh)
- DI-dı-dı-dı-dı-dı-dı-dı-dı (Hey, hey, hey, hey, hey)
¿Va' a dobla', va' a dobla'? (Tú va' a sabe' sí e fogón)
- Çift gidiş, çift mi? (Sen 'bilmek' ye git ve soba)
Y di-di-di-di-di-di-di, di-di-di, di-di-di-di
- Ve di di di di di-di-di-di-di, di-di-di-di di
Di-di-di-di-di-di-di, di-di-di, di-di-di
- Di di di di di-di-di-di-di, di-di-di Di

¿Dime? ¿Te me va' a dobla'?
- Söyle? Beni ikiye katlayacak mısın?
Oye, que si se dobló; desde que no le dieron na'
- Hey, eğer eğildiyse; çünkü ona bir şey vermediler.
Hablé dе par de tiguere' y lo' еmpezan a menciona'
- Bir çift tiguere hakkında konuştum ve bundan bahsetmeye başladım.
Me duele sabiendo que ustede' 'tán copiando y no me la quieren da'
- Kopya çektiğini ve bana vermek istemediğini bilmek canımı yakıyor.

No me la den, que comoquiera, se la' vo'a quita'
- Onu bana verme, yine de senden alacağım.
Mi nigga, goddamn, porque en dembow le' monto rap
- Zencim, lanet olsun, çünkü dembow'da rap yapıyor.
El flow de Fifty con la gracia 'e Monkey Black
- Zarafetle Ellinin akışı ' e Maymun Siyahı
Esto e' Gold contra clerén, no te puede' compara'
- Bu 'Altın'a karşı clerén, sana 'karşılık veremez'
Tengo la Glock que se te puede dispara'
- Senin vurabileceğin Glock bende.
Tú ere' la para, yo no sé por qué yo soy para, papá
- Sen duruyorsun, neden durduğumu bilmiyorum baba
Tu shawty acaba de chupa', si la ve' preocupa'
- Senin hatun sadece berbat, eğer onu görürse endişelenir.
Que te diga a qué hora fue, si no fue de madruga' que yo
- Sana saatin kaç olduğunu söylemek için, eğer erken olmasaydı

Di-di-di, di-di-di, di-di-di-di-di
- Di-di-di-di-di, di-di-di-di-di Di
Di-di-di-di, di-di-di, di-di-di-di-di
- Di di-di-di-di-di, di-di-di-di-di Di
Di-di-di-di, di-di-di, di-di-di
- Di di-di-di-di-di, di-di-di Di
Di-di-di-di-di-di-di-di-di-di-di-di-di-di-di-di-di-di
- Di di di di di di di di di di di di di di di di-di----------------Di

¿Y e' miedo que le tienen a La Greña?
- Peki Yeşillerden korkuyorlar mı?
¿Va' a dobla', va' a dobla'?
- Çift gidiş, çift mi?
Y di-di-di, di-di-di, di-di-di, di-di-di
- Ve di-di-di-di-di, di-di-di, di-di-di di
Di-di-di, di-di-di, di-di-di-di-di
- Di-di-di-di-di, di-di-di-di-di Di
¿Va' a dobla', va' a dobla'?
- Çift gidiş, çift mi?
Y di-di-di-di-di-di-di, di-di-di, di-di-di-di
- Ve di di di di di-di-di-di-di, di-di-di-di di
Di-di-di-di-di-di-di, di-di-di, di-di-di (ah)
- Di di di di di-di-di-di-di, di-di-di (ah)Di

Tengo tre' día' pisao', todavía no he dormí'o
- Üç 'gün ' pisao'm var, henüz uyumadım.
A mí me gusta el Cilin Drive y siempre tene' un blunt prendío'
- Silindir Tahrikini seviyorum ve her zaman 'künt' var
Tengo chukie' decidío' que nunca se han detenío'
- Hiç durdurdular'bu chukie 'karar' var
Andan con lo de ello' en mano y con to' lo' mono' 'tán frío'
- "Elinde" ve "çok soğuk" maymunla yürüyorlar.
Lo mío no se lo paso a ningún pana mío
- Benimkini hiçbir kadifeme aktarmam.
Abel corría con Caín, y al final, lo tenían vendío
- Habil, Cain'le kaçtı ve sonunda onu sattılar.
El lío e' que no la ponen ni 'que 'tén huelío'
- Sorun şu ki 'koymadıkları ya da'kokladığım'
Yo te digo si la empuño con la del tamaño 'e Pío
- Sana söylüyorum, eğer onu dikizlemekle zorlarsam
To' frío', que nada má' te vo'a deja' partío'
- 'Soğuğa', başka bir şey değil 'partío'yu terk edeceksin'
Y te vo'a manda' a pone' un pie en el Dey o en el Dario, ruyío'
- Seni Dey'e ya da Dario'ya ayak basman için göndereceğim, ruyío.
Tengo un 15 que anda prendío'
- Açık olan 15'im var.
Y pa' lo' robo' y sicariato' ando chuky en una Dio (La Parita)
- Ve pa ' lo 'robo' y sicariato ' ando chuky en una Dio (La Parita)

¿Va' a dobla', va' a dobla'?
- Çift gidiş, çift mi?
Y di-di-di, di-di-di, di-di-di, di-di-di
- Ve di-di-di-di-di, di-di-di, di-di-di di
Di-di-di, di-di-di, di-di-di-di-di
- Di-di-di-di-di, di-di-di-di-di Di
¿Va' a dobla', va' a dobla'?
- Çift gidiş, çift mi?
Y di-di-di-di-di-di-di, di-di-di, di-di-di-di
- Ve di di di di di-di-di-di-di, di-di-di-di di
Di-di-di-di-di-di-di, di-di-di, di-di-di
- Di di di di di-di-di-di-di, di-di-di Di

Lo de ustede' to' e' película, la vaina hay que vivirla pa' entenderla
- Neyi ' çekeceksin' ve ' çekeceksin, kapsülü anlamak için onu yaşamak zorundasın
Como yo, que empecé a vende' en la escuela
- Benim gibi, okulda satmaya başladım.
Frío con to' el mundo no e' porque yo soy pura candela
- Ben saf kandela olduğum için 'dünyaya değil' ile soğuk
Yo lo que la pongo cuando tengo que ponerla
- Koymam gerektiğinde koyarım.

Yo te doy tu pela, pila 'e tiro' por el mismo hoyo
- Sana tenini veriyorum, aynı delikten aşağı ateş edeceğim.
Pero yo 'toy puesto pa' buscarme un bollo
- Ama bana bir çörek almak için oyuncak koydum
Menore' que me tiran son menore' que me follo
- Beni attıkları Menore, siktiğim menore'dur.
Que van y vienen como yoyo
- Yo-yo gibi gelip giden

No tengo mucho apoyo, pero si tuviera apoyo, lo vendiera
- Fazla desteğim yok ama desteğim olsaydı satardım.
Y con lo' cuarto', compro bala' por si hay una balacera
- Ve 'dördüncü' ile, bir çekim olması durumunda bala'yı satın alırım
A mí me gustan mala', casi siempre son banquera'
- Onları çok severim, neredeyse her zaman bankacıdırlar.
De la' que con un vino se prende la bellaquera
- Bir şarapla bellaquera'nın yandığını

Yo tengo la manera má' bacana de busca' el dinero
- Para aramanın en havalı yoluna sahibim.
Yo me vivo la vida del ghetto
- Getto hayatını yaşıyorum
(Donde quiera que frenamo' e' un juidero)
- (Fren gitsem 'e' hakimi)
(Y eso e' que 'toy en olla, imagínate si lleno el monedero)
- (Ve bu tencerede 'ne' oyuncak, çantayı doldurduğumu hayal et)

¿Va' a dobla', va' a dobla'?
- Çift gidiş, çift mi?
Y di-di-di, di-di-di, di-di-di, di-di-di
- Ve di-di-di-di-di, di-di-di, di-di-di di
Di-di-di, di-di-di, di-di-di-di-di
- Di-di-di-di-di, di-di-di-di-di Di
¿Va' a dobla', va' a dobla'?
- Çift gidiş, çift mi?
Y di-di-di-di-di-di-di, di-di-di, di-di-di-di
- Ve di di di di di-di-di-di-di, di-di-di-di di
Di-di-di-di-di-di-di, di-di-di, di-di-di
- Di di di di di-di-di-di-di, di-di-di Di

Ah, Braulio Fogon
- Braulio Fogon.
27 Fogon
- 27 Fogon
Papi John, dame la lu'
- Baba John, bana lu'yu ver.
Johairo, pásame eso, pa' pone' un coqui fogon
- Johairo, şunu bana uzat, bir coqui fogon koymak için
Napole' Records
- Napoli'nin Kayıtları
Don Forty Five en la casa
- Don Kırk Beş evde
Yo soy la cara de Capotillo
- Ben Capotillo'nun yüzüyüm.
Del combo de la 4-2-Z-M Music (DJ Jeral Blow)
- 4-2-Z-M Müziğinin birleşiminden (DJ Jeral Blow)
Andamo' con De Metal y con de plástico (CompincheMusic, yeah)
- Andamo ' Metal ve plastik ile (compinchemusic, evet)
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
CompincheMusic, Braulio Fogon, Yomel El Meloso, DON FORTY FIVE
CompincheMusic Feat. Braulio Fogon, Yomel El Meloso & DON FORTY FIVE - Di Di Di Video Klip + Şarkı S
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=121cb2c49
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/TebkVUqlEKY/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.