Conan Gray - Wish You Were Sober İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
(Wish you were so-)- (Keşke öyle olsaydın-)
(Wish you were so-)
- (Keşke öyle olsaydın-)
(Wish you were sober, sober, sober...)
- (Keşke ayık, ayık, ayık olsaydın...)
This party's sh-, wish we could dip
- Bu parti keşke batabilsek.
Go anywhere but here
- Buradan başka bir yere git
Don't take a hit, don't kiss my lips
- Vurma, dudaklarımı öpme.
And please don't drink more beer
- Ve lütfen daha fazla bira içme.
I'ma crawl through the window now
- Şimdi pencereden sürüneceğim.
'Cause I don't like anyone around
- Çünkü etrafta kimseyi sevmiyorum.
Kinda hope you're following me out
- Umarım beni takip ediyorsundur.
But this is definitely not my crowd
- Ama bu kesinlikle benim kalabalığım değil.
19 but you act 25 now
- 19 ama şimdi 25 numara yapıyorsun.
Knees weak, but you talk pretty proud, wow
- Dizler zayıf, ama çok gururlu konuşuyorsun, vay canına
Ripped jeans and a cup that you just downed
- Yırtık kot pantolon ve az önce düşürdüğün bir bardak
Take me where the music ain't too loud
- Müziği çok yüksek sesle değil beni nereye götüreceksin
Trade drinks, but you don't even know her
- İçki takas et, ama onu tanımıyorsun bile.
Save me 'til the party is over
- Parti bitene kadar beni kurtar
Kiss me in the seat of your Rover
- Gezicinin koltuğunda öp beni
Real sweet, but I wish you were sober
- Çok tatlısın ama keşke ayık olsaydın.
(Wish you were so-)
- (Keşke öyle olsaydın-)
(Wish you were so-)
- (Keşke öyle olsaydın-)
(Wish you were sober)
- (Keşke ayık olsaydın)
I wish you were sober
- Keşke ayık olsaydın.
(Wish you were so-)
- (Keşke öyle olsaydın-)
(Wish you were so-)
- (Keşke öyle olsaydın-)
(Wish you were sober)
- (Keşke ayık olsaydın)
I wish you were sober
- Keşke ayık olsaydın.
Trip down the road, walking you home
- Yolda yolculuk, seni eve götürüyorum.
You kissed me at your door
- Beni kapında öptün.
Pulling me close, begging me to stay over
- Beni yaklaştırıyor, kalmam için yalvarıyor
But I'm over this rollercoaster
- Ama bu rollercoaster'ı aştım.
I'ma crawl outta the window now
- Şimdi pencereden dışarı sürüneceğim.
Getting good at saying, "Gotta bounce"
- "Zıplamak lazım" demekte ustalaşıyorum.
Honestly you always let me down
- Gerçekten her zaman beni hayal kırıklığına uğrattın
And I know we're not just hanging out
- Ve biliyorum sadece takılmıyoruz
19 but you act 25 now
- 19 ama şimdi 25 numara yapıyorsun.
Knees weak, but you talk pretty proud, wow
- Dizler zayıf, ama çok gururlu konuşuyorsun, vay canına
Ripped jeans and a cup that you just downed
- Yırtık kot pantolon ve az önce düşürdüğün bir bardak
Take me where the music ain't too loud
- Müziği çok yüksek sesle değil beni nereye götüreceksin
Trade drinks, but you don't even know her
- İçki takas et, ama onu tanımıyorsun bile.
Save me 'til the party is over
- Parti bitene kadar beni kurtar
Kiss me in the seat of your Rover
- Gezicinin koltuğunda öp beni
Real sweet, but I wish you were sober
- Çok tatlısın ama keşke ayık olsaydın.
(Wish you were so-)
- (Keşke öyle olsaydın-)
(Wish you were so-)
- (Keşke öyle olsaydın-)
(Wish you were sober)
- (Keşke ayık olsaydın)
I wish you were sober
- Keşke ayık olsaydın.
(Wish you were so-)
- (Keşke öyle olsaydın-)
(Wish you were so-)
- (Keşke öyle olsaydın-)
(Wish you were sober)
- (Keşke ayık olsaydın)
I wish you were sober
- Keşke ayık olsaydın.
I wish, I wish, I wish, I wish, I wish
- Keşke, keşke, keşke, keşke, keşke, keşke
I wish you were sober
- Keşke ayık olsaydın.
I wish, I wish, I wish, I wish, I wish (oh)
- Keşke, keşke, keşke, keşke, keşke, keşke (oh)
I wish you were sober
- Keşke ayık olsaydın.
19 but you act 25 now
- 19 ama şimdi 25 numara yapıyorsun.
Knees weak, but you talk pretty proud, wow
- Dizler zayıf, ama çok gururlu konuşuyorsun, vay canına
Ripped jeans and a cup that you just downed
- Yırtık kot pantolon ve az önce düşürdüğün bir bardak
Take me where the music ain't too loud
- Müziği çok yüksek sesle değil beni nereye götüreceksin
Trade drinks, but you don't even know her
- İçki takas et, ama onu tanımıyorsun bile.
Save me 'til the party is over
- Parti bitene kadar beni kurtar
Kiss me in the seat of your Rover
- Gezicinin koltuğunda öp beni
Real sweet, but I wish you were sober
- Çok tatlısın ama keşke ayık olsaydın.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Conan Gray
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.