Conjunto Chaney - Amor De Primavera İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Nueva luna se ha posado- Yeni bir ay battı
En una noche silente
- Sessiz bir gecede
Hoy mi amor lo has aceptado
- Bugün aşkım bunu kabul ettin
Como un niño al ofrecer
- Teklif ederken bir çocuk gibi
La guitarra y el jilguero
- Gitar ve saka kuşu
Las estrellas y hasta el cielo
- Yıldızlar ve gökyüzüne
Fueron ellos los testigos
- Tanıklar onlardı.
Del amor que yo te di
- Sana verdiğim sevgiden
Cuando sale el sol radiante
- Parlak güneş doğduğunda
Necesito el mismo instante
- Aynı anda ihtiyacım var.
Que tu cuerpo se aproxime
- Vücudunun yaklaştığını
Que estés muy cerca de mi
- Bana çok yakın olduğunu
Solo basta con un beso
- Sadece bir öpücük yeter
Para hacer de nuestro lecho
- Yatağımızı yapmak için
Un volcán, en erupción
- Patlayan bir volkan
Cantaré todas las tardes antes de ocultarse el sol
- Her akşam güneş batmadan şarkı söyleyeceğim.
Brindaré por nuestras vidas porque estén llenas de amor
- Hayatımıza içeceğim çünkü onlar sevgi dolu
Regaré todas las flores del jardín primaveral
- Bahar bahçesindeki bütün çiçekleri sulayacağım.
Pintaré de mil colores
- Binlerce renkte boyayacağım.
Como un niño y su pincel
- Bir çocuk ve fırçası gibi
Nuestro hogar
- Evimiz
En la hiedra que despega el aroma celestial
- Göksel kokuyu çıkaran sarmaşıkta
Cuerpo y lluvia que se mezclan en un solo caminar
- Tek bir yürüyüşte karışan vücut ve yağmur
Jugetiando como niños
- Çocuklar gibi oynamak
Inundados de cariño
- Sevgi ile sular altında
Todo nos lleva al deseo
- Her şey bizi arzuya götürür
Pero tenemos que amar
- Ama sevmek zorundayız
Eres todo lo que tengo
- Sen en iyisin.
Mi sonrisa, mi ilusión
- Gülüşüm, illüzyonum
Que lo sepa el mundo entero
- Tüm dünyaya haber ver
Que eres tu mi gran pasión
- Sen benim büyük tutkumsun
Te has robado mi energía
- Enerjimi çaldın.
Mi tristeza y mi alegría
- Hüznüm ve sevincim
Eres dueña de mi amor
- Aşkım sana ait
Cantaré todas las tardes antes de ocultarse el sol
- Her akşam güneş batmadan şarkı söyleyeceğim.
Brindaré por nuestras vidas porque estén llenas de amor
- Hayatımıza içeceğim çünkü onlar sevgi dolu
Regaré todas las flores del jardín primaveral
- Bahar bahçesindeki bütün çiçekleri sulayacağım.
Pintaré de mil colores
- Binlerce renkte boyayacağım.
Como un niño y su pincel
- Bir çocuk ve fırçası gibi
Nuestro hogar
- Evimiz
Cantaré todas las tardes antes de ocultarse el sol
- Her akşam güneş batmadan şarkı söyleyeceğim.
Brindaré por nuestras vidas porque estén llenas de amor
- Hayatımıza içeceğim çünkü onlar sevgi dolu
Regaré todas las flores del jardín primaveral
- Bahar bahçesindeki bütün çiçekleri sulayacağım.
Pintaré del mil colores
- Binlerce renkle boyayacağım
Como un niño y su pincel
- Bir çocuk ve fırçası gibi
Nuestro hogar
- Evimiz
El conjunto del amor!
- Bütün aşk!
Cantaré todas las tardes antes de ocultarse el sol
- Her akşam güneş batmadan şarkı söyleyeceğim.
Brindaré por nuestras vidas porque estén llenas de amor
- Hayatımıza içeceğim çünkü onlar sevgi dolu
Regaré todas las flores del jardín primaveral
- Bahar bahçesindeki bütün çiçekleri sulayacağım.
Pintaré de mil colores
- Binlerce renkte boyayacağım.
Como un niño y su pincel
- Bir çocuk ve fırçası gibi
Nuestro hogar
- Evimiz
Cantaré todas las tardes antes de ocultarse el sol
- Her akşam güneş batmadan şarkı söyleyeceğim.
Brindaré por nuestras vidas porque estén llenas de amor
- Hayatımıza içeceğim çünkü onlar sevgi dolu
Regaré todas las flores del jardín primaveral
- Bahar bahçesindeki bütün çiçekleri sulayacağım.
Pintaré de mil colores
- Binlerce renkte boyayacağım.
Como un niño y su pincel
- Bir çocuk ve fırçası gibi
Nuestro hogar
- Evimiz
Cantaré todas las tardes antes de ocultarse el sol
- Her akşam güneş batmadan şarkı söyleyeceğim.
Brindaré por nuestras vidas porque estén llenas de amor
- Hayatımıza içeceğim çünkü onlar sevgi dolu
Regaré todas las flores del jardín primaveral
- Bahar bahçesindeki bütün çiçekleri sulayacağım.
Pintaré de mil colores
- Binlerce renkte boyayacağım.
Como un niño y su pincel
- Bir çocuk ve fırçası gibi
Nuestro hogar
- Evimiz
Cantaré todas las tardes antes de ocultarse el sol
- Her akşam güneş batmadan şarkı söyleyeceğim.
Brindaré por nuestras vidas porque estén llenas de amor
- Hayatımıza içeceğim çünkü onlar sevgi dolu
Regaré todas las flores del jardín primaveral
- Bahar bahçesindeki bütün çiçekleri sulayacağım.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Conjunto Chaney
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.