Cordae - Jean-Michel İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Yeah, uh- Evet, uh
Brink of extinction, hell-bent on survival
- Yok olmanın eşiğinde, hayatta kalmaya can atıyor
This life's a continuous cycle
- Bu hayat sürekli bir döngü
Consider this a venomous haiku
- Bunu zehirli bir haiku olarak düşün.
This ain't a verse, nigga
- Bu bir ayet değil, zenci.
And I done dealt with the worst niggas
- Ve en kötü zencilerle uğraştım
The type to steal your shit and search with ya
- Senin bokunu çalacak ve seninle arayacak tip
Nothing ordinary
- Sıradan bir şey değil
I been having vivid dreams, them shits is more than scary
- Canlı rüyalar görüyorum, o pislikler korkunçtan da öte
Graveyards or mortuaries
- Mezarlıklar veya morglar
Haunted by these goals that I'm tryna accomplish
- Başarmaya çalıştığım bu hedeflerin peşindeyim.
Underrated, over-hated, I'm tired of the nonsense
- Küçümsenen, aşırı nefret edilen, saçmalıklardan bıktım
Things I've could've done better, it lies in my conscience
- Daha iyisini yapabildiğim şeyler, vicdanımda yatıyor.
And I'll never forget it, I'm my worst critic
- Ve bunu asla unutmayacağım, ben en kötü eleştirmenim.
Such a overthinker, I'm so self-reflective
- Böyle bir overthinker o kadar bencil, ben-yansıtıcı
God willing, these parables go and sell some records
- İnşallah bu benzetmeler gidip plak satar.
Politicians out here lying, tryna sell a message
- Burada politikacılar yalancı, hassas, duygusal ve kırılgan bir mesaj sat
Ten thousand hours, penmanship is well-perfected
- On bin saat, el yazısı mükemmelleştirildi.
Uh, I'm just tryna get my point across
- Ah, hassas, duygusal ve kırılgan sadece anlatmak ister misin
And on my mama, I will die for the right cause
- Ve annemin üzerine, doğru sebep için öleceğim
Mmm, 'cause what's life without sacrifice?
- Çünkü fedakarlık olmadan hayat nedir?
And you just wasting talent if you never strategize
- Ve asla strateji yapmazsan yeteneğini boşa harcarsın.
Stared death in the face with the saddest eyes
- Ölümün yüzüne en hüzünlü gözlerle baktı
Taking risks, situations getting magnified
- Risk almak, büyütülen durumlar
What's your ideal way of demise?
- İdeal ölüm şeklin nedir?
The price of fame costs your life, but staying alive was more important
- Şöhretin bedeli hayatına mal olur ama hayatta kalmak daha önemliydi.
Uh, death is the greatest surprise
- Ölüm en büyük sürprizdir.
I see the hate in your eyes
- Gözlerindeki nefreti görüyorum.
I saw potential at first, grew a resentment for Earth
- İlk başta potansiyel gördüm, Dünya için bir kızgınlık büyüdü
You lust for power too much
- Güç için çok fazla şehvet duyuyorsun.
And it's getting worse
- Ve daha da kötüye gidiyor
The more you get, the more that you'll desire, can't quench your thirst
- Ne kadar çok alırsan, o kadar çok arzu edersin, susuzluğunu gideremezsin
Of a conqueror, ask Alex, ask Christopher
- Alex'e sor, Christopher'a sor
Seven figure checks, they require my signature
- Yedi rakamlı çek, imzamı istiyorlar.
Drive-by shootings, homicides are vehicular
- Arabayla yapılan çatışmalar, cinayetler araçsaldır.
Now fuck your art critic, can't decide what my picture's worth
- Şimdi sanat eleştirmeni siktir et, ben resim değeceğine karar verebilir
I just know that it's painted well
- Sadece iyi boyandığını biliyorum.
Your favorite artist first priority is gaining wealth
- En sevdiğiniz sanatçının ilk önceliği zenginlik kazanmaktır
Mmm, sprinkle holy water on a tainted cell
- Bozuk bir hücreye kutsal su serpin.
My brother asked me how the fuck can he maintain in Hell
- Kardeşim bana Cehennemde nasıl dayanabileceğini sordu.
Mmm, that's another story for a different day
- Bu farklı bir gün için başka bir hikaye.
He just told me, "Don't switch your ways," nigga
- Bana "Yollarını değiştirme" dedi zenci.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Cordae
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.