CREAM - The End Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
会えない時は 夜空を見上げて- seni göremediğim zaman, gece gökyüzüne bak
君と 一晩中 電話したね
- bütün gece seninle telefondaydım.
Do you remember? Do you remember?
- Hatırlıyor musun? Hatırlıyor musun?
夜の街で みんなではしゃいで
- geceleri şehirde
二人抜け出して キスしたよね
- ikiniz kaçtınız ve öpüştünüz.
Do you remember? Do you remember?
- Hatırlıyor musun? Hatırlıyor musun?
何度も重ねた唇も忘れるのかな?
- tekrar tekrar taktığın dudakları unutuyor musun?
今さらだけどね
- şimdi sadece.
Boy, I gotta let go
- Evlat, bırakmam gerek.
Baby 愛してたよ 今ごろどこかの
- bebeğim, seni sevdim, seni sevdim, seni sevdim, seni sevdim, seni sevdim, seni sevdim, seni sevdim, seni sevdim
知らないコとまた うまくいってるのかな
- tanımadığım bir kızla tekrar iyi gidiyor mu merak ediyorum.
Baby あの頃の 二人に戻れないなら
- bebeğim, eğer ikinize geri dönemezseniz o zaman
この記憶のキミを消すよ
- seni bu hafızadan sileceğim.
This is the end
- Bu sonu
しわくちゃなシーツの中 握る手
- Buruşuk çarşaflarda tutan eller
休みの日は 2人でお昼寝
- Bir gün izinli 2 kişiyle kestirin
Do you remember? Do you remember?
- Hatırlıyor musun? Hatırlıyor musun?
何にもなくても
- hiçbir şey olsa bile.
側にいるだけでよかったんだよ
- keşke yanımda olabilseydim.
今さらだけどね
- şimdi sadece.
Boy, I don't wanna let go
- Çocuk, gitmene izin istemiyorum
Baby 愛してたよ 今ごろどこかの
- bebeğim, seni sevdim, seni sevdim, seni sevdim, seni sevdim, seni sevdim, seni sevdim, seni sevdim, seni sevdim
知らないコとまた うまくいってるのかな
- tanımadığım bir kızla tekrar iyi gidiyor mu merak ediyorum.
Baby 愛してても キミにもう会えないなら
- Bebeğim, seni sevsem bile, seni bir daha göremezsem
この記憶のキミを消すよ
- seni bu hafızadan sileceğim.
This is the end
- Bu sonu
まるで best friend まるで family
- en iyi arkadaş gibi. bir aile gibi.
君が居ないよ 今日も寂しい
- ben de seni özledim.
戻りたいよ when you were lovin' me
- Aşk olduğunu' bana ne zaman
何ができるだろう 君のために
- senin için ne yapabilirim?
考える all about you
- Senin hakkında her şeyi düşün
考える 一晩中
- Bütün gece düşün
消えてゆく 消えてゆく
- yok oluyor .. yok oluyor ..
煙のようにまた消えてゆく
- yine duman gibi yok olacak.
狭い部屋中に散りばめた
- dar odanın her tarafına dağılmış
君がくれた 思い出のカケラ
- bana verdiğin hatıraların parçaları
戻れるわけないのに捨てられないよ
- geri dönemezsin ama atamazsın.
まだ覚めない夢の中にいたいよ
- henüz uyanamadığım bir rüyanın içinde olmak istiyorum.
何かが変わってしまったんだね
- bir şey değişti.
本当に終わってしまったんだね
- gerçekten bitti, değil mi?
君は踏み出した 新しい一歩
- yeni bir adım attın.
終わりは次の始まりなんだ きっと
- son, bir sonrakinin başlangıcıdır.
Baby 愛してたよ 私もどこかの
- bebeğim, seni sevdim, seni sevdim, seni sevdim, seni sevdim, seni sevdim, seni sevdim.
知らないコとまた 恋を始めるのかな
- bilmediğin bir çocuğa aşık olmaya başlayıp başlamayacağını merak ediyorum.
Baby 愛してても 前を向いて歩くから
- bebeğim, seni sevsem bile yürüyeceğim.
いま記憶のキミを消すよ
- şimdi anılarını sileceğim.
This is the end
- Bu sonu
今度こそさようならするよ
- bu sefer elveda diyeceğim.
This is the end
- Bu sonu
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- CREAM
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.