Some folks are born made to wave the flag
- Bazı insanlar bayrağı sallamak için doğarlar
They're red, white and blue
- Kırmızı, beyaz ve mavi
And when the band plays "Hail to the Chief"
- Ve grup "Hail to the Chief" çaldığında"
They point the cannon at you, Lord
- Topu sana doğrultuyorlar, Tanrım.
It ain't me, it ain't me
- O ben değilim, o ben değilim
I ain't no senator's son, son
- Ben senatörün oğlu değilim, evlat.
It ain't me, it ain't me
- O ben değilim, o ben değilim
I ain't no fortunate one
- Ben şanslı biri değilim
Some folks are born silver spoon in hand
- Bazı insanlar elinde Gümüş kaşık doğarlar
Lord, don't they help themselves, yeah
- Tanrım, kendilerine yardım etmiyorlar mı?
But when the taxman comes to the door
- Ama vergi memuru kapıya geldiğinde
The house look a like a rummage sale
- Ev bir rummage satışı gibi görünüyor
It ain't me, it ain't me
- O ben değilim, o ben değilim
I ain't no millionaire's son, no, no
- Ben milyonerin oğlu değilim, hayır, hayır
It ain't me, it ain't me
- O ben değilim, o ben değilim
I ain't no fortunate one
- Ben şanslı biri değilim
Yeah, some folks inherit star-spangled eyes
- Evet, bazı insanlar yıldız pullu gözleri miras alır
They send you down to war
- Seni savaşa gönderiyorlar.
And when you ask 'em: "How much should we give?"
- Ve onlara sorduğunuzda: "ne kadar vermeliyiz?"
They only answer: "More, more, more"
- Sadece cevap veriyorlar: "daha fazla, daha fazla, daha fazla"
It ain't me, it ain't me
- O ben değilim, o ben değilim
I ain't no military son
- Ben askeri bir evlat değilim.
It ain't me, it ain't me
- O ben değilim, o ben değilim
I ain't no fortunate one, one
- Ben şanslı biri değilim, bir
It ain't me, it ain't me
- O ben değilim, o ben değilim
I ain't no fortunate one
- Ben şanslı biri değilim
It ain't me, it ain't me
- O ben değilim, o ben değilim
I ain't no fortunate one
- Ben şanslı biri değilim
- Bazı insanlar bayrağı sallamak için doğarlar
They're red, white and blue
- Kırmızı, beyaz ve mavi
And when the band plays "Hail to the Chief"
- Ve grup "Hail to the Chief" çaldığında"
They point the cannon at you, Lord
- Topu sana doğrultuyorlar, Tanrım.
It ain't me, it ain't me
- O ben değilim, o ben değilim
I ain't no senator's son, son
- Ben senatörün oğlu değilim, evlat.
It ain't me, it ain't me
- O ben değilim, o ben değilim
I ain't no fortunate one
- Ben şanslı biri değilim
Some folks are born silver spoon in hand
- Bazı insanlar elinde Gümüş kaşık doğarlar
Lord, don't they help themselves, yeah
- Tanrım, kendilerine yardım etmiyorlar mı?
But when the taxman comes to the door
- Ama vergi memuru kapıya geldiğinde
The house look a like a rummage sale
- Ev bir rummage satışı gibi görünüyor
It ain't me, it ain't me
- O ben değilim, o ben değilim
I ain't no millionaire's son, no, no
- Ben milyonerin oğlu değilim, hayır, hayır
It ain't me, it ain't me
- O ben değilim, o ben değilim
I ain't no fortunate one
- Ben şanslı biri değilim
Yeah, some folks inherit star-spangled eyes
- Evet, bazı insanlar yıldız pullu gözleri miras alır
They send you down to war
- Seni savaşa gönderiyorlar.
And when you ask 'em: "How much should we give?"
- Ve onlara sorduğunuzda: "ne kadar vermeliyiz?"
They only answer: "More, more, more"
- Sadece cevap veriyorlar: "daha fazla, daha fazla, daha fazla"
It ain't me, it ain't me
- O ben değilim, o ben değilim
I ain't no military son
- Ben askeri bir evlat değilim.
It ain't me, it ain't me
- O ben değilim, o ben değilim
I ain't no fortunate one, one
- Ben şanslı biri değilim, bir
It ain't me, it ain't me
- O ben değilim, o ben değilim
I ain't no fortunate one
- Ben şanslı biri değilim
It ain't me, it ain't me
- O ben değilim, o ben değilim
I ain't no fortunate one
- Ben şanslı biri değilim
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Creedence Clearwater Revival
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.