Cuco Feat. Jean Carter - Bossa No Sé İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Don't play with me- Benimle oynama
You broke my heart
- Kalbimi kırdın
But I'm also so obsessed with you
- Ama aynı zamanda sana çok takıntılıyım.
I don't know if I love you
- Seni sevip sevmediğimi bilmiyorum.
I don't know if I hate you
- Senden nefret edip etmediğimi bilmiyorum.
Baby it's time to
- Bebeğim zamanı geldi
Get out my way
- Çekil yolumdan
Get out my life
- Çık hayatımdan
I'm so sick of you just playin' games
- Sadece oyun oynamandan bıktım artık.
I'm pretty sure I hate you
- Senden nefret ettiğime eminim.
I'm pretty sure I love you, uh um
- Seni sevdiğime eminim, uh um
After all of this commotion
- Tüm bu kargaşadan sonra
And the bullshit that you did
- Ve yaptığın saçmalıkları
Cut my body into pieces
- Vücudumu parçalara ayır
And just throw me off a bridge, ah
- Ve beni bir köprüden at, ah
I think it's fair to say, that I'm going insane
- Bence delirdiğimi söylemek doğru olur.
More broken day by day,
- Günden güne daha fazla kırık,
Why won't you go away?
- Neden çekip gitmiyorsun?
You say you hate me
- Benden nefret ettiğini söylüyorsun.
But you stay banging my line
- Ama sen çizgime vurmaya devam et.
Why do you want to break my heart
- Neden kalbimi kırmak istiyorsun?
And love me at the same time?
- Ve beni aynı anda mı seveceksin?
Stupid bitch you came from hell
- Aptal kaltak cehennemden geldin
And made me lose my fucking mind
- Ve aklımı kaçırmamı sağladı.
What did I do to deserve this?
- Bunu hak etmek için ne yaptım?
You just give me a hard time
- Sadece biraz zaman tanı sana
They hit me up and told me
- Bana vurdular ve söylediler.
That you were with my homie
- Kankamla birlikte olduğunu
How could you ever hurt me?
- Nasıl bana zarar verebilir mi?
I've never been so lonely
- Hiç bu kadar yalnız olmamıştım
Can't take you back oh no no
- Seni geri alamaz oh hayır hayır
Think that it's time to go go
- Gitmek için zaman olduğunu düşünüyorum
You left me all on my own
- Tek başıma beni yalnız bıraktın
Don't play with me
- Benimle oynama
You broke my heart
- Kalbimi kırdın
But I'm also so obsessed with you
- Ama aynı zamanda sana çok takıntılıyım.
I don't know if I love you
- Seni sevip sevmediğimi bilmiyorum.
I don't know if I hate you
- Senden nefret edip etmediğimi bilmiyorum.
Baby it's time to
- Bebeğim zamanı geldi
Get out my way
- Çekil yolumdan
Get out my life
- Çık hayatımdan
I'm so sick of you just playin' games
- Sadece oyun oynamandan bıktım artık.
I'm pretty sure I hate you
- Senden nefret ettiğime eminim.
I'm pretty sure I love you
- Seni sevdiğime eminim.
You gon' make me take my passion
- Tutkumu almamı sağlayacaksın.
And put it to the side (To the side)
- Ve onu yana koy (yana)
You was a lady I loved but
- Sevdiğim bir kadındın ama
You ruined my life (But you ruined my life)
- Hayatımı mahvettin (Ama hayatımı mahvettin)
But you were so pretty that I didn't
- Yapmadığım için çok güzel ama miydin
Put up a fight (Put 'em up, put 'em up)
- Bir kavga koy (Koy onları, koy onları)
But you were so petty and I just knew
- Ama bu kadar dar kafalı olduğunu hemen anladım
It weren't right, knew it weren't right yeah
- Doğru değildi, doğru olmadığını biliyordum evet
I've been seeing shit in HD
- Hd'de bok görüyorum.
All of this shit it just ain't me
- Bütün bunlar sadece ben değilim.
You been saying that you hate me
- Benden nefret ettiğini söylüyordun.
Then taking it back and can't face me
- Sonra onu geri alıyorum ve benimle yüzleşemiyorum
I roll a blunt just to face it
- Sadece yüzleşmek için küt küt yuvarlıyorum.
And put the bullshit to the side
- Ve saçmalığı bir kenara bırak
Made a rollercoaster out my mattress
- Yatağımdan bir rollercoaster yaptım.
How you take a nigga for a fuckin' ride?
- Bir zenciyi nasıl götürürsün?
For trying to put it in the
- İçine koymaya çalıştığın için.
Past saying that it's old news
- Bunun eski bir haber olduğunu söylemekten geçtim.
Can't stand the thought of your ass,
- Kıçının düşüncesine dayanamıyorum.,
Deleted your old nudes
- Eski çıplaklarını sildim
Made sure you was solid ain't
- Sağlam olduğundan emin oldum.
Wanna leave you in the cold boo
- İster soğuk boo terk
I think of the time that we spent
- Harcadığımız zamanı düşünüyorum.
It leaving me feeling so foolish, so foolish
- Bu beni çok aptal, çok aptal hissettiriyor.
I've been trying to put it in the
- Onu koymaya çalışıyordum.
Past saying that it's old news
- Bunun eski bir haber olduğunu söylemekten geçtim.
Can't stand the thought of your ass,
- Kıçının düşüncesine dayanamıyorum.,
Deleted your old nudes
- Eski çıplaklarını sildim
Made sure you was solid ain't
- Sağlam olduğundan emin oldum.
Wanna leave you in the cold boo
- İster soğuk boo terk
I think of the time that we spent
- Harcadığımız zamanı düşünüyorum.
It leaving me feeling so foolish, so foolish
- Bu beni çok aptal, çok aptal hissettiriyor.
Don't play with me
- Benimle oynama
You broke my heart
- Kalbimi kırdın
But I'm also so obsessed with you
- Ama aynı zamanda sana çok takıntılıyım.
I don't know if I love you
- Seni sevip sevmediğimi bilmiyorum.
I don't know if I hate you
- Senden nefret edip etmediğimi bilmiyorum.
Baby it's time to
- Bebeğim zamanı geldi
Get out my way
- Çekil yolumdan
Get out my life
- Çık hayatımdan
I'm so sick of you just playin' games
- Sadece oyun oynamandan bıktım artık.
I'm pretty sure I hate you
- Senden nefret ettiğime eminim.
I'm pretty sure I love you
- Seni sevdiğime eminim.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Cuco, Jean Carter
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.