Cypress Hill - Superstar (Rock) Video Klip + Şarkı Sözleri

125 İzlenme

Cypress Hill - Superstar (Rock) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

A lot of sharks out there tryna take a bite of somethin'
- Suda köpek balıkları çok hassas, duygusal ve kırılgan bir şey, bir ısırık al
What's hot
- Sıcak olan ne?
Lot of chameleons out there tryna change up
- Dışarıda bir sürü bukalemun değişmeye çalışıyor.
Anytime somethin' new comes along, everybody wants a bite
- Her zaman bir şey yeni geliyor, herkes ısırmak istiyor
Don't happen overnight
- Bir gecede yok

So you wanna be a rock superstar?
- Rock yıldızı mı olmak istiyorsun?
And live large, a big house, five cars, you're in change
- Ve büyük yaşa, büyük bir ev, beş araba, değişim içindesin
Comin' up in the world, don't trust nobody
- Dünyaya geliyor, kimseye güvenme
Gotta look over your shoulder constantly
- Sürekli omzunun üzerinden bakmalısın.

I remember the days when I was a young kid growin' up
- Küçükken büyüdüğüm günleri hatırlıyorum.
Looking in the mirror dreamin' about blowin' up
- Aynaya bakıp havaya uçmayı hayal ediyorum
The rock crowd, make money, chill with the honey's
- Rock kalabalığı, para kazan, balla rahatla
Sign autographs or whatever the people want from me
- İmza falan imzalayın. insanlar benden ne isterse.

Funny how impossible dreams manifest
- İmkansız rüyaların nasıl tezahür ettiği komik
And the games that be comin' with it, nevertheless
- Ve bununla birlikte gelen oyunlar, yine de
You got to go for the gusto, but you don't know
- Zevk almaya gitmelisin, ama bilmiyorsun.
About the blood, sweat and tears and losing some of your peers
- Kan, ter ve gözyaşları ve akranlarından bazılarını kaybetme hakkında

And losing some of yourself to the years past gone by
- Ve geçmiş yıllara bir kısmını kaybetmek
Hopefully it don't manifest for the wrong guy
- Umarım yanlış adam için tezahür etmez
Egomaniac and the brainiac don't know how to act
- Egomaniac ve brainiac nasıl davranacaklarını bilmiyorlar
Deep, 48 tracks
- Derin, 48 parça

Studio gangster mack signed the deal, thinks he's gonna make a mil'
- Stüdyo gangsteri mack anlaşmayı imzaladı, milyon yapacağını düşünüyor.
But never will 'til he crosses over
- Ama o karşıya geçene kadar asla geçmeyecek.
Still filling your head with fantasies
- Hala kafanı fantezilerle dolduruyorsun.
Come with me, show the sacrifice it takes to make the cheese
- Benimle gel, peynir yapmak için gereken fedakarlığı göster.

You wanna be a rock superstar in the biz?
- İş dünyasında rock yıldızı olmak ister misin?
And take sh*t from people who don't know what it is
- Ve ne olduğunu bilmeyen insanlardan sh*t al
I wish it was all fun and games but the price of fame is high
- Keşke hepsi eğlenceli ve oyun olsaydı ama şöhretin bedeli çok yüksek
And some can't pay the way
- Ve bazıları yolu ödeyemez

Still trapped in what you rappin' about
- Hala rapini yaptığın şeyin içinde sıkışıp kaldın.
Tell me what happened when you lost clout
- Nüfuzunu kaybettiğinde neler olduğunu anlat.
The route you took started collapsing
- Gittiğin rota çökmeye başladı.
No fans, no fame, no respect, no change, no women and everybody f*ckin' on your name
- Hayran yok, şöhret yok, saygı yok, değişiklik yok, kadın yok ve herkes senin adını takıyor

You wanna be a rock superstar?
- Rock yıldızı olmak ister misin?
And live large, a big house, five cars, you're in change
- Ve büyük yaşa, büyük bir ev, beş araba, değişim içindesin
Comin' up in the world don't trust nobody
- Dünyaya gelmek kimseye güvenme
Gotta look over your shoulder constantly
- Sürekli omzunun üzerinden bakmalısın.

To be a rock superstar? (people see rockstars, you know what I'm saying?)
- Rock yıldızı olmak için mi? (insanlar rock yıldızlarını görüyor, ne dediğimi anlıyor musun?)
And live large, a big house, five cars, you're in change (but you still tryna get out more like)
- Ve büyük yaşa, büyük bir ev, beş araba, değişimdesin (ama yine de daha çok dışarı çıkmaya çalışıyorsun)
Comin' up in the world don't trust nobody (like everybody else)
- Dünyaya gelmek kimseye güvenme (herkes gibi)
Gotta look over your shoulder constantly (it's a fun job, but it's still a job)
- Sürekli omzunun üzerinden bakmalısın (eğlenceli bir iş, ama yine de bir iş)

Save your money man, save your money too
- Adam para kazanmak, çok para kazanmak
Hit single don't last very long, you know what I'm saying?
- Hit single çok uzun sürmez, ne dediğimi anlıyor musun?
I mean, you're lucky in this game too
- Yani, bu oyunda da şanslısın.
There's gon' be another cat comin' out
- Bir kedi daha çıkacak
Lookin' like me, soundin' like me, next year I know this
- Bana benziyorsun, bana benziyorsun, gelecek yıl bunu biliyorum.
They'll be a flipside, do what you do
- Ters taraf olacaklar, ne yaparsan yap
Somebody'll try to spin off like some series
- Birisi bir dizi gibi dönmeye çalışacak

You ever have big dreams of makin' big cream?
- Hiç büyük krema yapmayı hayal ettin mi?
Big shot, heavy hitter on the mainstream
- Büyük atış, ana akımda ağır vurucu
You wanna look shanty in the Bentley
- Bentley'de gecekondu gibi görünmek istiyorsun.
Be a snob and never act friendly
- Bir züppe ol ve asla arkadaşça davranma

You wanna have big fame, let me explain
- Büyük şöhret sahibi olmak istiyorsun, anlatayım
What happends to these stars and their big brains
- Bu yıldızlara ve büyük beyinlerine ne oluyor
First they get played like all damn day
- Önce bütün gün oynuyorlar.
Long as you sell everything will be ok
- Sattığın sürece her şey yoluna girecek.

Then you get dissed by the media and fans
- Sonra medya ve hayranlar tarafından dissed olsun
Things never stay the same way they began
- İşler asla başladığı gibi kalmaz
I heard that some never give full to the fullest
- Bazılarının asla sonuna kadar tam vermediğini duydum.
That's while fools end up dining on the bullet
- Bu sırada aptallar kurşunla yemek yiyor.

Think everything's fine in the big time
- Büyük zamanda her şeyin yolunda olduğunu düşünüyorum.
See me in my Lex' with the chrome raised high
- Beni Lex'imde yüksek kromla gör.
So you wanna roll far and live large?
- Uzaklara yuvarlanıp büyük yaşamak mı istiyorsun?
It ain't all that goes with bein' a rockstar
- Hiç olmak bir rockstar gider değil

So you wanna be a rock superstar?
- Rock yıldızı mı olmak istiyorsun?
And live large, a big house, five cars, you're in change
- Ve büyük yaşa, büyük bir ev, beş araba, değişim içindesin
Comin' up in the world don't trust nobody
- Dünyaya gelmek kimseye güvenme
Gotta look over your shoulder constantly
- Sürekli omzunun üzerinden bakmalısın.

To be a rock superstar?
- Rock yıldızı olmak için mi?
And live large, a big house, five cars, you're in change
- Ve büyük yaşa, büyük bir ev, beş araba, değişim içindesin
Comin' up in the world don't trust nobody
- Dünyaya gelmek kimseye güvenme
Gotta look over your shoulder constantly
- Sürekli omzunun üzerinden bakmalısın.

My own son don't know me
- Öz oğlum beni tanımıyor
I'm chillin' in the hotel room lonely
- Otel odasında yalnız takılıyorum.
But I thank God I'm with my homies
- Ama tanrıya şükür arkadaşlarımla beraberim.
But sometimes I wish I was back home, but only no radio or video didn't show me
- Ama bazen keşke eve dönseydim, ama sadece hiçbir radyo ya da video bana göstermedi

No love, the phony, gotta hit the road slowly
- Aşk yok, sahtekar, yavaş yavaş yola çıkmalı
So the record gets pushed by Sony
- Böylece kayıt Sony tarafından itiliyor
I'm in the middle like mony
- Mony gibi ortadayım.
And the press say that my own people disown me
- Ve basın kendi halkımın beni reddettiğini söylüyor.

And the best way back is to keep your head straight
- Ve geri dönmenin en iyi yolu kafanı dik tutmaktır
Never inflate the cranium
- Kafatasını asla şişirmeyin
They're too worried about them honies at the Paladium
- Paladyumdaki ballar için çok endişeleniyorlar.
Who just wanna cling on, swing on, and so on, go on, fall off, the hoes roll on
- Kim sadece tutunmak, sallanmak vb. ister, devam et, düş, çapalar yuvarlansın

'Til the next rock superstar with no shame
- Utanmadan bir sonraki rock süperstarına kadar
Give him a year, he'll be right out the game
- Ona bir yıl ver, maçtan hemen çıkacak.
The same as the last one who came before him
- Ondan önceki son gelenle aynı.
Gained fame, started gettin' ignored, I warned him
- Ün kazandı, görmezden gelmeye başladı, onu uyardım.

Assured him, this ain't easy take it from Weezy
- Ona güvence verdim, bunu Weezy'den almak kolay değil.
Sleezy people wanna be so cheesy, the f*ckin' lethal
- Uykusuz insanlar çok sevimsiz olmak ister, lanet olası ölümcül
(Assassins, assassins)
- (Suikastçılar, suikastçılar)

So you wanna be a rock superstar?
- Rock yıldızı mı olmak istiyorsun?
And live large, a big house, five cars, you're in change
- Ve büyük yaşa, büyük bir ev, beş araba, değişim içindesin
Comin' up in the world don't trust nobody
- Dünyaya gelmek kimseye güvenme
Gotta look over your shoulder constantly
- Sürekli omzunun üzerinden bakmalısın.

To be a rock superstar?
- Rock yıldızı olmak için mi?
And live large, a big house, five cars, you're in change
- Ve büyük yaşa, büyük bir ev, beş araba, değişim içindesin
Comin' up in the world don't trust nobody
- Dünyaya gelmek kimseye güvenme
Gotta look over your shoulder constantly
- Sürekli omzunun üzerinden bakmalısın.
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Cypress Hill
Cypress Hill - Superstar (Rock) Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=168c7aba6
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/C7D27mL2JkI/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.