DaBaby - Masterpiece Şarkı Sözleri

61 İzlenme
Psst, stop (huh)
- Psst, dur (ha)
Noticed how I looked you in your eyes (let's go)
- Gözlerine nasıl baktığımı fark ettim (Hadi gidelim)
Next time, a nigga gettin' shot
- Bir dahaki sefere bir zenci vurulacak.
If you really love me, fuck me like a thot
- Eğer beni gerçekten seviyorsan, beni bir şey gibi sik
If you really love me, do what I say (DA got that dope)
- Beni gerçekten seviyorsan, dediğimi yap (DA bu uyuşturucuyu aldı)
When you give me head, look me dead in my eye (go)
- Bana kafa verdiğinde, gözlerimin içine bak (git)
Nigga play and I'ma set it on fire
- Zenci oyna ve onu ateşe vereceğim

My lil' bitch is a masterpiece
- Benim küçük sürtük gerçek bir başyapıt
I ain't even gotta be funny when I'm tellin' no jokes
- Şaka yapmadığım zaman komik olmama bile gerek yok.
She still gon' laugh at me
- Hala bana gülecek.
Still suck my dick when she mad at me
- Bana kızgın olduğunda hala benim horoz emmek
Let a nigga makе me mad, you'll see
- Bir zenci beni kızdırsın, göreceksin
I nod my head in this bitch
- Ben nod benim kafa içinde bu orospu
Them niggas gon' slidе on your bitch-ass for me
- Bu zenciler benim için orospu kıçına kayacaklar
Buss down Cartier, new Master P
- Cartier, yeni usta P aşağı Buss

My lil' bitch is a masterpiece
- Benim küçük sürtük gerçek bir başyapıt
I ain't even gotta be funny when I'm tellin' no jokes (yeah, uh)
- Şaka yapmadığım zaman komik olmama bile gerek yok (Evet, uh)
She still gon' laugh at me (yeah, uh)
- Hala bana gülecek (Evet, ah)
Still suck my dick when she mad at me (yeah, uh)
- Bana kızgın olduğunda hala benim horoz emmek (Evet, ah)
Let a nigga make me mad, you'll see (yeah, uh)
- Bir zencinin beni delirtmesine izin ver, göreceksin (Evet, uh)
I nod my head in this bitch (yeah, uh)
- Kafamı bu sürtüğe sallıyorum (Evet, uh)
Them niggas gon' slide on your bitch-ass for me (uh, uh)
- Bu zenciler benim için orospu kıçına kayacaklar (uh, uh)
Buss down Cartier, new Master P
- Cartier, yeni usta P aşağı Buss

Let down the window, you see me (skrrt, let this bitch down)
- Pencereyi indir, beni görüyorsun (skrrt, bu kaltağı indir)
We got AR's, .45's, nines, and the two-tone Lamborghini (let's go, let's go)
- Biz AR var,.45'ler, dokuzlar ve iki tonlu Lamborghini (Hadi gidelim, Hadi gidelim)
I walk in the bitch by myself
- Orospuya tek başıma giriyorum.
Nigga still got on all of his bling-bling (bling)
- Zenci hala bling-bling (bling) tüm var)
I'm so rich, drop the top on that 'Rari
- Ben çok zenginim, o 'Rari'nin üstünü bırak
Got lil' bruh in this bitch with that thing-thing (that ting, nigga)
- Bu şey ile bu orospu lil' kardeşim var-şey (o ting, zenci)

They just told me that somebody die
- Az önce birinin öldüğünü söylediler.
But it don't bother me, that's a G thing (so)
- Ama beni rahatsız etmiyor, bu bir G şey (yani)
No, it don't bother me, it's the G way (G)
- Hayır, beni rahatsız etmiyor, G yolu (G)
I don't know what went down at that Walmart (uh-uh)
- O Walmart'ta ne olduğunu bilmiyorum (uh-uh)
I don't know what happened on that freeway (doo, doo, doo)
- O otoyolda ne olduğunu bilmiyorum (doo, doo, doo)
Okay, there go DaBaby, he back now
- Tamam, işte DaBaby, şimdi geri döndü.
Run it back, hey, bitch, turn that on replay
- Geri dön, hey, kaltak, aç şunu tekrar oyna

Oh, he still got that shit with that bop in it?
- Oh, hala o bop ile o bok var mı?
Oh, they thought that lil' nigga went pop, didn't it?
- Küçük zencinin patladığını sandılar, değil mi?
I'm one of them superstar rappers who actually poppin'
- Ben gerçekten patlayan süperstar rapçilerden biriyim.
Who really gon' pop niggas (I'm one of those)
- Kim gerçekten pop zenciler (ben onlardan biriyim)
We really done pop niggas
- Gerçekten pop zenciler yaptık
Tryna see one of you lil' niggas up, take the clout which ya
- Tryna görmek bir arasında sen lil ' niggas Yukarı, almak the clout hangi ya

And I got this lil' boo thing
- Ve bu lil ' boo şey var
Soon as I went a got her a purse, put my Glock in it (yeah, yeah-yeah)
- Ona bir çanta almaya gittiğimde, Glock'umu içine koydum (Evet, Evet-Evet)
Like bae, you my bitch now
- Bae gibi, şimdi benim orospumsun
She know I don't mean no disrespect, I just talk different, nigga
- Saygısızlık etmek istemediğimi biliyor, sadece farklı konuşuyorum, zenci

My lil' bitch is a masterpiece
- Benim küçük sürtük gerçek bir başyapıt
I ain't even gotta be funny when I'm tellin' no jokes
- Şaka yapmadığım zaman komik olmama bile gerek yok.
She still gon' laugh at me
- Hala bana gülecek.
Still suck my dick when she mad at me
- Bana kızgın olduğunda hala benim horoz emmek
Let a nigga make me mad, you'll see
- Bir zenci beni kızdırsın, göreceksin
I nod my head in this bitch
- Ben nod benim kafa içinde bu orospu
Them niggas gon' slide on your bitch-ass for me (doo, doo, doo, doo)
- Bu zenciler benim için orospu kıçına kayacaklar (doo, doo, doo, doo)
Buss down Cartier, new Master P
- Cartier, yeni usta P aşağı Buss

My lil' bitch is a masterpiece (go)
- Benim küçük sürtük bir başyapıt (git)
I ain't even gotta be funny when I'm tellin' no jokes
- Şaka yapmadığım zaman komik olmama bile gerek yok.
She still gon' laugh at me
- Hala bana gülecek.
Still suck my dick when she mad at me (u-uh)
- Bana kızdığında hala sikimi emmek (u-uh)
Let a nigga make me mad, you'll see
- Bir zenci beni kızdırsın, göreceksin
I nod my head in this bitch
- Ben nod benim kafa içinde bu orospu
Them niggas gon' slide on your bitch-ass for me (doo, doo, doo, doo)
- Bu zenciler benim için orospu kıçına kayacaklar (doo, doo, doo, doo)
Buss down Cartier, new Master P
- Cartier, yeni usta P aşağı Buss

Buss it down, Cartier baby (buss it down)
- Buss o aşağı, Cartier bebek (buss o aşağı)
Niggas think I'm from Detroit
- Zenciler Detroit'ten olduğumu düşünüyor.
But I come from that 704, Charlotte made me (704)
- Ama ben 704'ten geliyorum, Charlotte beni yaptı (704)
And you can come play if you want
- İstersen gelip oynayabilirsin.
I'ma leave yo ass cold like Detroit on the pavement (doo, doo, doo, doo)
- Kıçını kaldırımda Detroit gibi soğuk bırakacağım (doo, doo, doo ,doo)

Who fuckin' with Baby? Just laughed at you
- Bebekle kim sikişiyor? Sadece sana güldüm
Quick to beat a nigga up, leave him snaggle teeth (uh, uh)
- Bir zenciyi dövmek için hızlı, dişlerini koparmak için bırakın (uh, uh)
Hoppin' on a jet to get a bag or two (let's go)
- Bir ya da iki çanta almak için bir jet uçağına atlayın (Hadi gidelim)
Prolly gonna need to do some therapy
- Prolly bazı terapi yapmak gerekir
Had the moments, I always feel lonely (uh-huh)
- Anlar vardı, her zaman yalnız hissediyorum (uh-huh)
Just walked in the meetin', and I got it on me
- Sadece toplantıya girdim ve üzerime aldım.
They don't know that I got it on me (uh, uh, uh)
- Üzerimde olduğunu bilmiyorlar (uh, uh, uh)

I done a whole lotta millions while in a pandemic (yeah, yeah, yeah)
- Bir pandemide bir sürü milyon yaptım (Evet, Evet, Evet)
And I ain't even out there performin' (go)
- Ve ben orada bile performans göstermiyorum (git)
Clown ass nigga, better ketchup
- Palyaço göt zenci, daha iyi ketçap
You ain't even mustard, that shit, that bologna (eugh)
- Sen hardal bile değilsin, bu bok, bu bologna (eugh)

New boo look like a Barbie doll straight out the package
- Yeni boo, paketten bir Barbie bebeği gibi görünüyor
Had to buss her out the wrapper (mwah)
- Onu sarıcıdan çıkarmak zorunda kaldım (mwah)
Nice ass, fell in love with a real nigga (mwah)
- Güzel göt, gerçek bir zenciye aşık oldu (mwah)
Time to turn her to a savage
- Onu bir vahşiye çevirmenin zamanı geldi.
A nigga play with me, I'll prolly burn him on camera (boom)
- Zenci benimle oynuyor, onu kameraya yakacağım (boom)
Damn, a rapper killed a rapper
- Kahretsin, bir rapçi bir rapçi öldürdü
Big player, it don't matter what happened before
- Büyük oyuncu, daha önce ne olduğu önemli değil
What really matters happens after
- Gerçekten önemli olan şey bundan sonra olur

My lil' bitch is a masterpiece
- Benim küçük sürtük gerçek bir başyapıt
I ain't even gotta be funny when I'm tellin' no jokes
- Şaka yapmadığım zaman komik olmama bile gerek yok.
She still gon' laugh at me
- Hala bana gülecek.
Still suck my dick when she mad at me
- Bana kızgın olduğunda hala benim horoz emmek
Let a nigga make me mad, you'll see (go)
- Bir zencinin beni delirtmesine izin ver, göreceksin (git)
I nod my head in this bitch
- Ben nod benim kafa içinde bu orospu
Them niggas gon' slide on your bitch-ass for me (oh, oh)
- Bu zenciler benim için orospu kıçına kayacaklar (oh, oh)
Buss down Cartier, new Master P (oh, oh)
- Buss down Cartier, yeni usta P (oh, oh)

My lil' bitch is a masterpiece (oh, oh)
- Benim küçük sürtük bir başyapıt (oh, oh)
I ain't even gotta be funny when I'm tellin' no jokes
- Şaka yapmadığım zaman komik olmama bile gerek yok.
She still gon' laugh at me (oh, oh)
- Hala bana gülecek (oh, oh)
Still suck my dick when she mad at me (oh, oh)
- Bana kızgın olduğunda hala benim horoz emmek (oh, oh)
Let a nigga make me mad, you'll see (oh, oh)
- Bir zenci beni delirtsin, göreceksin (oh, oh)
I nod my head in this bitch
- Ben nod benim kafa içinde bu orospu
Them niggas gon' slide on your bitch-ass for me
- Bu zenciler benim için orospu kıçına kayacaklar
Buss down Cartier, new Master P
- Cartier, yeni usta P aşağı Buss
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
DaBaby
DaBaby - Masterpiece Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=4ee984b77
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/pnMtmFzMLP4/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.