DaBaby - Red Light Green Light İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Baby, probably in a fast car (shee')- Bebeğim, muhtemelen hızlı bir arabada (shee')
Riding with the cap off (zoom), pull off with a bad broad (bad broad, oh-oh)
- Kapak kapalıyken sürme( zoom), bad broad ile çekme (bad broad, oh-oh)
Think a nigga got here capping, I am not these rappers
- Sanırım bir zenci buraya geldi, ben bu rapçiler değilim
You gon' have to cap ya ass off and back on that big homie (big)
- Kıçını kapatmalısın ve o büyük arkadaşa geri dönmelisin (büyük)
Hop out that bitch, whip that shit on 'em, okay (D.A. got that dope)
- O kaltağı dışarı at, o boku kırbaçla, Tamam (D. A. o uyuşturucuyu aldı)
Pull my dick out, sit me down, and she sit on it
- Sikimi çıkar, otur ve üzerine otur
Give them niggas a green light, they gon' get on 'em (hurr)
- Onlara yeşil bir ışık ver, onlara binecekler (hurr)
Red light, green light (boom-boom)
- Kırmızı ışık, yeşil ışık (boom-boom)
I'm fucking a bitch in my G-Nikes (let's go)
- Benim g-Nikes bir orospu lanet ediyorum (Hadi gidelim)
I hop out with that stick with that beam, like
- Bu ışın ile sopa ile hop ben gibi
My partner want see something killed, that's what he like (someone die)
- Ortağım bir şeyin öldürülmesini istiyor, sevdiği şey bu (birisi ölüyor).
So the first nigga tried gon' tell G, "Hi"
- Bu yüzden ilk zenci g'ye "Merhaba" demeye çalıştı"
I been 'bout that motherfuckin' sack since a knee-high (since a knee)
- Bir diz beri bir diz-yüksek () beri lanet sack o 'bout oldum
This is a nappy-haired, black, afro'ed peon (let's go)
- Bu bir bebek bezi saçlı, siyah, afro'ed peon (Hadi gidelim)
I have emotion, I'm prime-time like Deion
- Duygularım var, deion gibi prime-time'ım
Now she throw it, I'll snatch from the behind (huh)
- Şimdi o attı, ben arkadan koparacağım (huh)
Hol' up, look at the fit on him (look at the fit)
- Hol ' up, ona uygun bak (uygun bak)
Go get the tissue, there's shit on him (shit)
- Git dokuyu al, üzerinde bok var (bok)
Lie for me, die for me, kill for me (shit)
- Benim için yalan söyle, benim için öl, benim için öldür (bok)
Dick in the butt, though, she lick on me (okay)
- Popo Dick, yine de, o beni yalamak (Tamam)
I told her, "Bae, show me you love me" (okay, show me, baby)
- Ona "Bae, beni sevdiğini göster" dedim (Tamam, göster bana bebeğim).
"Let 'em know out in public" (let 'em know)
- "Herkese açık olarak bildirin "(onlara bildirin)
"Uh-huh, let 'em know why we fucking"
- "Uh-huh, onlara neden lanet ettiğimizi bildirin"
They try me and go down, and know why I'm coming (doot-doot, doot-doot)
- Beni deniyorlar ve aşağı iniyorlar ve neden geldiğimi biliyorlar (doot-doot, doot-doot)
Yeah, rich ass stepper (-the biggest)
- Evet, zengin göt step (- en büyük)
White seats, bitch, that's leather (white seats)
- Beyaz koltuklar, kaltak, bu deri (beyaz koltuklar)
I wanna fuck her and her friend
- Onu ve arkadaşını becermek istiyorum
All her birds are the same feather, they flock together (let's go)
- Bütün kuşları aynı tüy, birlikte akın ediyorlar (Hadi gidelim)
I'm dangerous, they probably tell you (what they say?)
- Ben tehlikeliyim, muhtemelen sana söylerler (ne derler?)
"Don't play with him", they 'bout whatever (don't play)
- "Onunla", onlar ya da her neyse (oynama benimle oynama)
Uh, I get in there, she say I'm precious (get in there)
- Ah, oraya giriyorum, değerli olduğumu söylüyor (oraya gir)
Anywhere, anytime, bitch, whoever, but hold up
- Her yerde, her zaman, kaltak, kim olursa olsun, ama bekle
Baby, probably in a fast car
- Bebeğim, muhtemelen hızlı bir arabada
Riding with the cap off (zoom-zoom, zoom-zoom), pull off with a bad broad
- Kapak kapalıyken sürme (zoom-zoom, zoom-zoom), kötü bir geniş ile çekin
Think a nigga got here capping, I am not these rappers
- Sanırım bir zenci buraya geldi, ben bu rapçiler değilim
You gon' have to cap ya ass off, back on that big homie (park it)
- Kıçına tekmeyi basmalısın, o koca arkadaşa geri dön (park et).
Hop out that bitch, whip that shit on 'em
- O orospuyu dışarı at, onları kırbaçla
Pull my dick out, sit me down, and she sit on it (okay)
- Sikimi çıkar, otur ve o da üzerine otur (Tamam)
Give them niggas a green light, they gon' get on 'em
- Zencilere yeşil ışık yak, onları yakalayacaklar.
Red light, green light (let's go)
- Kırmızı ışık, yeşil ışık (Hadi gidelim)
Nigga touch one of yours, he gon' see right (gon' see)
- Zenci seninkilerden birine dokun, o 'doğru gör' (gon ' see)
I'ma spend every dollar 'til he die
- Ölene kadar her dolarımı harcayacağım .
I make him slide, 365, he don't think right (doot-doot, doot-doot)
- Onu kaydırıyorum, 365, doğru düşünmüyor (doot-doot, doot-doot)
That's 11 months straight, niggas sleep tight
- Bu 11 Ay üst üste, zenciler sıkı uyuyor
I tried to be patient when niggas, that ain't right (nigga try)
- Zenciler sabırlı olmaya çalıştım, bu doğru değil (zenci deneyin)
Give them game they couldn't take, niggas ain't in (uh, uh)
- Onlara dayanamayacakları bir oyun ver, zenciler içeride değil (uh, uh)
Rate me, one out of ten, they gon' say ten (say ten)
- Hızı bana, on bir, onlar gon' on (10)söylüyorlar söylüyorlar
Threw that bad bitch on camera, let bae in (okay)
- O kötü orospuyu kameraya attı, bae'nin içeri girmesine izin verdi (Tamam)
Who that is? Back to back, hoe, that's Baby (it's true)
- Kim bu mu? Arka arkaya, çapa, bu bebek (bu doğru)
Can't do no shows, he fills stadiums
- Gösteri yapamıyor, stadyumları dolduruyor
I like my Lamborghini's 'cause they drive fast (okay)
- Lamborghini'lerimi seviyorum çünkü hızlı sürüyorlar (Tamam)
But the Maybach is probably my favorite whip
- Ama Maybach muhtemelen benim en sevdiğim kırbaç
I'm in the backseat with my feet up with client (back)
- Arka koltukta oturuyorum ve ayaklarım müşteriyle birlikte (arka)
Get my dick rolled like a Mercedes-Benz
- Aletim bir Mercedes-Benz gibi yuvarlandı
And I pop big shits, so I don't trip when they talk (big)
- Ve ben büyük boklar patlatıyorum, bu yüzden konuştuklarında tökezlemiyorum (büyük)
If you dish shit out, you gotta take it in (okay, okay), I be like, "Hold up"
- Eğer bok çıkarırsan, onu içeri almalısın (tamam, tamam), ben de " bekle"
Baby probably in a fast car
- Bebek muhtemelen hızlı bir arabada
Riding with the cap off, pull off with a bad broad (okay, let's go)
- Kapak kapalıyken sürme, kötü bir geniş ile çekin (Tamam, gidelim)
Think a nigga got here capping, I am not these rappers
- Sanırım bir zenci buraya geldi, ben bu rapçiler değilim
You gon' have to cap ya ass off, back on that big homie (big)
- 'Kap senin için yapmak zorundasın kıçını kapalı, geri büyük homie üzerinde (büyük)
Hop out that bitch, whip that shit on 'em (let's go)
- O kaltağı dışarı at, o boku üzerlerine kırbaçla (Hadi gidelim)
Pull my dick out, sit me down, and she sit on it (okay)
- Sikimi çıkar, otur ve o da üzerine otur (Tamam)
Give them niggas a green light, they gon' get on 'em (brrr)
- Onlara yeşil bir ışık ver, onlara binecekler (brrr)
Red light, green light
- Kırmızı ışık, yeşil ışık
Bitch, okay
- Kaltak, Tamam
Uh, oh-oh-oh-oh-okay
- Ah, oh-oh-oh-oh-Tamam
I'm back on that big homie, park it
- O koca arkadaşa geri döndüm, park et
Hop out that whip with that shit on 'em
- Hop dışarı o whip ile o bok üzerinde ' em
Give them niggas a green light, they gon' get on 'em
- Zencilere yeşil ışık yak, onları yakalayacaklar.
Pull my dick out, sit me down, and she sit on it
- Sikimi çıkar, otur ve üzerine otur
Red light, green light
- Kırmızı ışık, yeşil ışık
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- DaBaby
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.