DaBaby & YoungBoy Never Broke Again - Bestie Video Klip + Şarkı Sözleri

50 İzlenme

DaBaby & YoungBoy Never Broke Again - Bestie İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Yeah, both of 'em bad, saditty (Yeah)
- Evet, ikisi de kötü, saditty (Evet)
Shakin' their ass and titties (Go)
- Kıçlarını ve göğüslerini sallayarak (Git)
No, I'm not needin' a pass for cities
- Hayır, şehirler için geçiş iznine ihtiyacım yok.
I'm in the V with a blammer with me
- V'deyim ve yanımda bir suçlayıcı var.
Monique got some shit she playin' in the whip
- Monique'in kamçıda oynadığı bir bok var.
TT just went and got some brand new hair (Let's go)
- TT gitti ve yepyeni bir saç aldı (Hadi gidelim)
I know I had them fire hoes mad at me
- O ateşli çapaları bana kızdırdığımı biliyorum.
But you can't turn this bitch up without Baby, I got 'em like
- Ama bu orospuyu bebeksiz açamazsın, bende öyle var.
She wanna link with her bestie and turn up (Let's go)
- Kanka onunla bağlantısı istiyor ve (gidelim)aç
Wanna link with her bestie and turn up
- İster Kanka onu ile bağlantı ve
Some of 'em got that ass and all of 'em pretty
- Bazılarının o kıçı var ve hepsi güzel

Got that bag and all saditty
- O çantayı ve tüm saditty var
She told me, "Just hit me," I come to her city
- Bana, "Vur bana," dedi, onun şehrine geldim.
I'm tryna go shoppin', I'm bringin' her with me
- Alışverişe gitmeye çalışıyorum, onu yanımda getiriyorum.
In my cup, pour that purple, she fuck with the Henny
- Bardağıma o moru dök, Henny ile sikişiyor
Party, I'm spinnin' the bottle with bitches
- Parti, şişeyi sürtüklerle çeviriyorum.
Freaky, I'm fuckin' with all of these women
- Acayip, bu kadınların hepsiyle sikişiyorum.
I'm tweakin', I'm givin' 'em all of them Xannies
- Ayarlıyorum, hepsini veriyorum Xannies
She wanna take her a pic' on her iPhone
- İphone'unda fotoğrafını çekmek istiyor.
Can't get in it, I never once hit it
- İçine giremiyorum, bir kere bile vurmadım.
You know how these people be think
- Bu insanlar ne düşünüyor biliyor musun
We can stay as just friends, they gon' say that we fuck around
- Sadece arkadaş olarak kalabiliriz, etrafta düzüştüğümüzü söylerler.
At the loft, hit her up 'fore I lay it down
- Çatı katında, onu yere yatırmadan önce vur.
Uber Eat, I'm too high, gotta bring it down
- Uber Ye, çok uçtum, onu indirmeliyim.
We gon' smoke out the pound, gotta break it down
- Parayı içeceğiz, onu parçalamalıyız.
I wake up and get dressed, then I run it up
- Uyanıyorum ve giyiniyorum, sonra çalıştırıyorum
And I brought her a bitch, you won't come in here
- Ve ona bir kaltak getirdim, buraya gelmeyeceksin.
Don't tell me no when I'm motherfuckin' talkin' to her
- Onunla konuşurken bana hayır deme.
Fuck around, I get mad and I bat you up
- Siktir git, sinirleniyorum ve seni dövüyorum.
Took a right from my ex, I'm a vet', had to snatch up
- Eski sevgilimden bir hak aldım, veterinerim, kaptırmak zorunda kaldım.
Had to look at the calendar
- Takvime bakmak zorunda kaldım.
Twenty Ms and nigga, I think I ain't rich enough
- Yirmi Ms ve zenci, sanırım yeterince zengin değilim.
Two Ms in real estate, gotta buy me some more
- Gayrimenkul 2 Ms, bazı beni satın almak zorunda daha fazla
I be buildin' my listin' up
- Yukarı' listin benim' kesintiler olmak istiyorum
Late night with the baddest bitches
- En kötü orospularla gece geç saatlerde
They all can get it, a hunnid percent if I'm feelin' her
- Eğer onu hissediyorsam hepsi bunu alabilir, yüzde bir hunnid

Yeah, both of 'em bad, saditty (Yeah)
- Evet, ikisi de kötü, saditty (Evet)
Shakin' their ass and titties (Go)
- Kıçlarını ve göğüslerini sallayarak (Git)
No, I'm not needin' a pass for cities
- Hayır, şehirler için geçiş iznine ihtiyacım yok.
I'm in the V with a blammer with me
- V'deyim ve yanımda bir suçlayıcı var.
Monique got some shit she playin' in the whip
- Monique'in kamçıda oynadığı bir bok var.
TT just went and got some brand new hair (Let's go)
- TT gitti ve yepyeni bir saç aldı (Hadi gidelim)
I know I had them fire hoes mad at me
- O ateşli çapaları bana kızdırdığımı biliyorum.
But you can't turn this bitch up without Baby, I got 'em like
- Ama bu orospuyu bebeksiz açamazsın, bende öyle var.

I like 'em nasty, bougie, ratchet (Yeah, nasty)
- Onları seviyorum iğrenç, bougie, ratchet (Evet, iğrenç)
Bitch better on top
- Orospu üstüne daha iyi
I know she ain't fuckin'
- Onun sikişmediğini biliyorum.
I ain't even finna ask her (Nah, nigga, fuck that)
- Finna bile ona sormuyor (Hayır, zenci, siktir et)
Got me sittin' in the car
- Beni arabada beklettiler.
All this goddamn ice on, hittin' in the dark
- Tüm bu lanet buzlar açık, karanlıkta çarpıyor
Big pretty-ass whip, don't make no sense
- Çok kocaman kamçı, anlamsız
Gotta have somebody hop out to put the bitch in park (Hah, damn)
- Orospuyu parka koymak için birinin dışarı atlaması lazım (Hah, kahretsin)
I can't lie, I be doin' too much
- Yalan söyleyemem, çok fazla şey yapıyorum.
You caught me in the room, you a fuck
- Beni odada yakaladın, siktiğimin tekisin.
Keep it real, don't you lie to me, baby (Keep it real)
- Gerçek tut, bana yalan söyleme bebeğim (Gerçek tut)
But that's only if I'm in the mood
- Ama bu sadece havamdaysa
Shit, I feel a little extra today
- Kahretsin, bugün biraz fazla hissediyorum.
I think one of 'em be borin' so I'ma need two
- Sanırım biri sıkılıyor, bu yüzden iki taneye ihtiyacım var.
Bitches on me and that stick
- Bana sürtükler ve o sopa
Got both hoes lickin' on me and it's lit, goin' Baby like, yeah
- Her iki çapam da beni yalıyor ve yanıyor, bebek gibi gidiyor, evet

Yeah, both of 'em bad, saditty (Bitch)
- Evet, ikisi de kötü, saditty (Kaltak)
Shakin' their ass and titties (Go)
- Kıçlarını ve göğüslerini sallayarak (Git)
No, I'm not needin' a pass for cities (Yeah)
- Hayır, şehirler için geçiş iznine ihtiyacım yok (Evet)
I'm in the V with a blammer with me
- V'deyim ve yanımda bir suçlayıcı var.
Monique got some shit she playin' in the whip
- Monique'in kamçıda oynadığı bir bok var.
TT just went and got some brand new hair (TT, go, go)
- TT gitti ve yepyeni bir saç aldı (TT, git, git)
I know I had them fire hoes mad at me (Go)
- O ateşli çapaları bana kızdırdığımı biliyorum.
But you can't turn this bitch up without
- Ama bu kaltağı onsuz ortaya çıkaramazsın.
Baby, I got 'em like (Go, go, go)
- Bebeğim, bende (Git, git, git) gibi şeyler var.

(Okay) Maybach outside, Maybach out—uh (Yeah)
- (Tamam) Maybach dışarıda, Maybach dışarıda-uh (Evet)
Maybach outside runnin', fuck, uh, uh (Okay)
- Maybach dışarıda koşuyor, siktir, uh, uh (Tamam)
Maybach outside runnin', uh, yeah
- Maybach dışarıda koşuyor, uh, evet

I got a stick in this bitch
- Bu kaltağın içinde bir sopa var.
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, huh
- Vur, huh, vur, huh, vur, huh, vur, huh
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, skully
- Vur, hah, vur, hah, vur, hah, vur, skully
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, huh
- Vur, huh, vur, huh, vur, huh, vur, huh
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, skully
- Vur, hah, vur, hah, vur, hah, vur, skully

Shut up, I know you don't love me (Let's go)
- Kapa çeneni, beni sevmediğini biliyorum (Gidelim)
I'm fuckin' on her and her buddy, yeah (Yeah)
- Onunla ve arkadaşıyla sikişiyorum, evet (Evet)
The Maybach outside, uh
- Dışarıdaki Maybach, uh
I hopped out that bitch, left it runnin' (Yeah, bitch)
- O kaltağı dışarı attım, koşarak bıraktım (Evet, kaltak)
Don't make me get in no trouble (With that), yeah
- Başımı belaya sokma (Bununla), evet
You know when I air this bitch out now
- Bu kaltağı şimdi ne zaman havalandıracağımı biliyorsun.
I'm tryna be calm, I promise
- Sakin olmaya çalışıyorum, söz veriyorum.
It's gettin' too hard to be humble
- Alçakgönüllü olmak çok zorlaşıyor.
It's a Phantom outside
- Dışarısı bir Hayalet.
I'ma get in that send 'em lil' niggas
- Bunu gönder 'em lil' zenciler olsun, umurumda değil
I send 'em back up in the box in the coroner minivan
- Onları adli tıp minibüsündeki kutuya geri gönderiyorum.
Go on 'em like Ja, make 'em spin like a ceilin' fan (Ayy)
- Ja gibi devam et, tavan fanı gibi dönmelerini sağla (Ayy)
Hop out and blow at 'em (Now come on, let's go)
- Dışarı atla ve onlara üfle (Şimdi hadi, gidelim)
You play with me, bitch, we gon' make CNN
- Benimle oynarsan, kaltak, CNN yapacağız.
Bet a fuck nigga know better
- Bahse girerim bir zenci daha iyisini bilir

I got a stick in this bitch
- Bu kaltağın içinde bir sopa var.
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, huh (Woo)
- Vur, huh, vur, huh, vur, huh, vur, huh (Woo)
Hit, huh, hit, huh, hit (Hit), huh, hit (Hit), skully
- Ha, vur ha, (Vuruş) vurdu, ha, (Hit) hit kurukafa vurdu
Hit, huh, hit, huh, hit (Hit), huh, hit (Hit), huh
- Vur, huh, vur, huh, vur (Vur), huh, vur (Vur), huh
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, skully
- Vur, hah, vur, hah, vur, hah, vur, skully

Huh, they got a problem, they know we can hit (Okay)
- Bir problemleri var, vurabileceğimizi biliyorlar (Tamam)
They got a problem, I brought me a stick in this bitch
- Bir problemleri var, bu kaltağa bir sopa getirdim.
Better how sick that they get
- Hastalanmaları daha iyi.
Hit 'em with this and I bet your lil' buddy you miss
- Bu ile onları vurmak ve lil' dostun eminim özlüyorsun
I had to turn up my wrist
- Bileğimi açmak zorunda kaldım.
Watch how I hit
- Çarptığıma izle
Know I had to go flood out my shit (Yeah, yeah, yeah, yeah)
- Bokumu dışarı atmak zorunda olduğumu biliyorum (Evet, evet, evet, evet)
Got the below in the clip
- Klipte aşağıda var
Double R Maybach, I know that you love how it fit
- Double R Maybach, nasıl uyduğunu sevdiğini biliyorum.
I got a, uh, in this bitch, I got a, uh, in this bitch
- Bu kaltağın içinde bir şeyim var, bu kaltağın içinde bir şeyim var
I got the baddest ratchet bitch that's dancin' all on my dick
- Sikimde dans eden en kötü cırcırlı orospuyu yakaladım.
I got the bag in the trunk, wear makeup like punk, yeah
- Çantayı bagaja koydum, serseri gibi makyaj yaptım, evet
Brrt, leave 'em slumped, you know I do, don't say I don't
- Brrt, bırak onları, biliyorsun biliyorum, yapmadığımı söyleme

Got a stick in this bitch
- Bu kaltağın içinde bir sopa var
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, huh (Woo)
- Vur, huh, vur, huh, vur, huh, vur, huh (Woo)
Hit, huh, hit, huh, hit (Hit), huh, hit (Hit), skully
- Ha, vur ha, (Vuruş) vurdu, ha, (Hit) hit kurukafa vurdu
Hit, huh, hit, huh, hit (Hit), huh, hit (Hit), huh
- Vur, huh, vur, huh, vur (Vur), huh, vur (Vur), huh
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, skully
- Vur, hah, vur, hah, vur, hah, vur, skully
I got a stick in this bitch
- Bu kaltağın içinde bir sopa var.
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, huh (Woo)
- Vur, huh, vur, huh, vur, huh, vur, huh (Woo)
Hit, huh, hit, huh, hit (Hit), huh, hit (Hit), skully
- Ha, vur ha, (Vuruş) vurdu, ha, (Hit) hit kurukafa vurdu
Hit, huh, hit, huh, hit (Hit), huh, hit (Hit), huh
- Vur, huh, vur, huh, vur (Vur), huh, vur (Vur), huh
Hit, huh, hit, huh, hit, huh, hit, skully
- Vur, hah, vur, hah, vur, hah, vur, skully
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
DaBaby, YoungBoy Never Broke Again
DaBaby & YoungBoy Never Broke Again - Bestie Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=688bd946c
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/l9SmrgeMnNo/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.