Daboor Feat. Shabjdeed - Inn Ann Video Klip + Şarkı Sözleri

116 İzlenme

Daboor Feat. Shabjdeed - Inn Ann Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

إن أنّ قد آن أوانه
- Zamanı geldi.
وبوم بخ وطني باعوا ميزانه
- Ve ulusal bir fışkırtma patlaması dengesini sattı
وكيف بس عرصات نص ولاده
- Ve doğumunun metnini nasıl aldı?
شال حط وكله بطرح بمكانه ×2
- Şal tüm yerini ×2 çıkararak indi

اهدى ما هو كل شي باين في المحنة
- Her şeyi adamak, Payne sıkıntı içinde.
الله بيشهد مين احنا
- Tanrı bize min behshed
رجالة دم نطرطشلك
- Kanlı adamlar seni bayıltıyor.
بوم ضرب حرب الليلة ما بنغلب
- Bu geceki savaş patladı.
بدك جبال وعادي بنهدلك
- Sen bir dağsın ve normalsin.
مرحب فيك في أولاد القدس
- Kudüs çocuklarına hoş geldiniz
بندبر حالنا نحل اللغز
- Bunu çözeceğiz, gizemi çözeceğiz.
رنات على نفحة وكله بخش
- Ladyboy bir nefes almak ve tüm ezilmiş
ولك شوفنا وياما وكله بصف
- Ve bize ve Yama'ya göster ve her şey yolunda.
ولا مرة نخاف ولا مرة ونص
- Bir kere bile korkmuyoruz, bir buçuk kere bile.
بدك بركان بنفقع بوڤ
- Sen köpüren bir yanardağsın.
بنعملك حفلة تخش تنط
- Parti veriyorsun.
نستقطب مال بس بدنا نقص
- Paramız var ama eksiğimiz var.
ما هو كله عارف
- Tüm Aref nedir
ما هو كله شايف
- Bütün Sha'if nedir
ما هو كله خايف والدنيا ترص
- Tüm Khaif ve minimum istifleme nedir
استجدع دايماً وأوعك تبوحش
- Her zaman yalvarırım ve sen bir canavarsın.
أنا ادرينالين فاقع بشباب بين ضرب الغاز
- Gaza basmak arasında adrenalin bağımlısıyım.
إحنا الجدعان واللي زينا قلال
- Biz jidaan ve Li Zina qalal vardır
رد بالك عمّي تعيشها بلاش
- Bu amca geri ver. Blash yaşıyorsun.
سوّي وإعمل وإجمع كاش
- Yerleşmek, çalışmak, para toplamak.
ما الدنيا صعيبة وبدها زلام
- Ne zor bir dünya.
سيبك من الراح وأحضر للجاي
- Rahatlayacaksın ve Jay'e getirileceksin.
أنا قرش أنا قرش أنا قرش أنا سمكة
- Ben bir köpekbalığıyım. Ben bir köpekbalığıyım. Ben bir köpekbalığıyım.
وصحابي ملان في الجلمة
- Ve yoldaşlarım Jalama'da.
بنجتمع بنعمل غلبة
- Çoğunluğu sağlamak için bir araya geldik.
تجيني يا غالي بناخد العتبة
- Bana, sevgili, eşik alarak.
تخاف بالليل نضويلك عتمة
- Geceleri korkuyorsun. karanlıksın.
بس شوف تنساش أنا زي النووي سلاح فتّاك
- Ben nükleer bir kostümüm, ölümcül bir silahım.
في بغزة رجال تحفر أنفاق
- Gazze'de insanlar tünel kazıyor.
ترجع بشوال وملان أشلاء
- Shoal ve Mulan'la birlikte paramparça olarak geri dönüyorsun.
بلجان بلجان بلجان بلجان
- Komiteler, Komiteler, Komiteler.
بالجدعنة أنا فاتح دكان
- Bir dükkan sahibiyim.
بنبعش هلسات والدين مسموح بس للسباع
- Benbaish helsat ve din Saba için izin
مكتوب ع الآرمة كسم الأوغاد
- Piçlerin adı olarak "Arama" yazıyor.
إحنا جن بنطلع ما بتشوفناش ودموع ما تسيل
- Gördüklerimiz ve gözyaşlarımızın dökülmesiyle çıldırdık.
إذا فش مسيل نحن الشجعان
- O zaman cesur olan biziz.

إن أنّ قد آن أوانه
- Zamanı geldi.
وبوم بخ وطني باعوا ميزانه
- Ve ulusal bir fışkırtma patlaması dengesini sattı
وكيف بس عرصات نص ولاده
- Ve doğumunun metnini nasıl aldı?
شال حط وكله بطرح بمكانه ×2
- Şal tüm yerini ×2 çıkararak indi

حتموت من الرعب من الارض نطلع زي جن، بخ
- Yerden korkudan ölüyorsun cin kostümünü görüyoruz, fışkırtma
هدّي اللعب عالهدى نترك عالنار الأفكار تنطبخ، إخ
- Hediye oynamak ve yüksek seminer fikirleri aşçı ve feragatname bırakın
طراد ورا حدا اذا فلخ أنا مش مركاب بربكش مع حدا
- Sınırı olan bir paralı asker değilim.
أنا ڤن إن أمكن نيك البلد
- Ben finn'im, eğer ülkeyi alabilirsem.
بلبقلك ديك بين رعوة غنم
- Koyun otlatma arasında bir horoz var.
أنا جيت أناديك طلعت بتحلم
- Ben Jett. Seni arıyorum. Bir rüya gördüm.
بنحكي حقيقة دقيقة تنفهم
- Bana anladığın kesin bir gerçeği söyle.
فش وقتنا بضيعش يا باشا
- Zamanımızı boşa harcıyoruz, Paşa.
حفيدي بنيك في فلاشة
- Torunum göz açıp kapayıncaya kadar.
مفش رحميم أنا يوم بحتاجك أجيك
- Mufesh rahmim, bir güne ihtiyacım var.
نعمل بلجان بطريقة تليق
- Düzgün komiteleri faaliyet gösteriyoruz.
تفصيل على حدا الاعتدى
- Saldırının detayı.
شب جديد أنا أجيك ضبور بالطور بالعرض
- Yeni gençlik, ben şovun sahnesinde ajik Dapur.
هو ماكينا عريق وفريد من نوعه كميناء المخا
- Mukha Limanı olarak eski ve eşsiz bir makinadır
كسخت كل مين باع واختفى
- Satılan her şeyi kırdım ve ortadan kayboldum.
صلب طول الوقت ولا عمره ارتخى
- Her zaman sağlam, yaşı değil.
يكتم سر بير نفط هو رادار هلسات على طول بيعرفكوا وشو
- Bir Neft'in sırrı, PIR afkwa ve Shu boyunca helsat radarıdır
ضبور على طول هو بقلك
- Soğan boyunca sıkıldım

إن أنّ قد آن أوانه
- Zamanı geldi.
وبوم بخ وطني باعوا ميزانه
- Ve ulusal bir fışkırtma patlaması dengesini sattı
وكيف بس عرصات نص ولاده
- Ve doğumunun metnini nasıl aldı?
شال حط وكله بطرح بمكانه ×4
- Şal tüm yerini ×4 çıkararak indi
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Daboor, Shabjdeed
Daboor Feat. Shabjdeed - Inn Ann Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=535c1c5b3
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/FKvKnuvXUSU/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.