Daddy Yankee, Natti Natasha & Becky G. - ZONA DEL PERREO Video Klip + Şarkı Sözleri

23 İzlenme

Daddy Yankee, Natti Natasha & Becky G. - ZONA DEL PERREO İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Legendaddy, Daddy Yankee, yo'
- Legendaddy, Baba Yankee, hey'
Ando con Becky
- Becky ile yürüyeceğim.
Ando con Natti
- Natti ile yürüyorum.
No' fuimo' nasty
- 'Fuimo' iğrenç değil
'Tamo ready, one, ¡fuimo'!
- 'Tamo hazır, bir, fuimo'!

Vamo' pa' la zona del perreo
- Hadi perreo bölgesine gidelim.
Que te estoy esperando con hookah y botelleo
- Seni nargile ve şişeyle beklediğimi
'Toy con lo mío por si esto se pone feo (¡Wuh!)
- 'Bu çirkinleşirse diye benimkiyle oyna (Wuh!)
Yo de acá arriba no lo' veo (rude gyal)
- Burada göremiyorum (kaba gyal)

Daddy, dale pa' la zona del perreo (perreo)
- Baba, dale pa' köpek bölgesi (köpek)
Que te estoy esperando con hookah y botelleo
- Seni nargile ve şişeyle beklediğimi
En la playa me hice amiga' que 'tán puesta' pa'l sateo (ya)
- Sahilde arkadaş edindim 'que 'tan puesta' pa'l sateo (ya)
Desde acá arriba no los veo
- Onları buradan göremiyorum.

Hacer mover los culo', ese es mi deporte
- Kıçlarını oynatmalarını sağla, bu benim sporum.
Ese material 'tá puro y sin corte
- Bu malzeme saf ve kesilmeden
La bebecita quiere un paseo en el coche
- Küçük bebek arabaya binmek istiyor
Le estoy ganando la carrera sin meterle turbo al Porsche
- Porsche'ye turbo takmadan yarışı kazanıyorum.

Blam, blam, papi, MoneyGram (ah)
- Blam, blam, baba, MoneyGram (ah)
Somos ciento cincuenta en los Can-Am (dulce)
- Can-Am'da yüz elli kişiyiz (tatlı)
Esto es la vida real
- Bu gerçek hayat
Cero chota, te la aplicamo' en vivo y no fronteamo' por Instagram
- Zero shot, İnstagram'dan 'canlı ve ön değil' olarak size uyguluyoruz

Al OG se respeta, no paramo', puñeta
- Al og'a saygı duyulur, paramo'ya değil, lanet olsun
¿Yankee, va' a seguir?
- Yankee, devam edecek mi?
Si el billón e' la meta
- Eğer milyar e' hedef
Han trata'o de pararme y no hay forma
- Beni durdurmaya çalıştılar ve hiçbir yolu yok
No fui pa'l army, no respeto lo' rango' y la' norma'
- Ben pa'l ordusu değildim, 'rütbeye' ve 'norm'a saygı duymuyorum

Dale-dale flow, que rebote (que rebote)
- Dale-dale flow, sıçramasına izin ver (sıçramasına izin ver)
Pon ese culo a temblar, que rebote (que rebote)
- Kıçını salla, zıplamasına izin ver (zıplamasına izin ver)
Que la nota una ve' más me la explote (ay, dale)
- Bu notu bir ve 'daha fazla sömürüyorum (oh, dale)
Tú me dice' cuándo y dónde
- Bana ne zaman ve nerede olduğunu söyle.

Daddy, dale pa' la zona del perreo
- Baba, onu dogging bölgesine ver.
Que te estoy esperando con hookah y botelleo
- Seni nargile ve şişeyle beklediğimi
Yo traje a mis amigas, que e'tán puestas pa'l sateo
- Pa'l sateo giyen arkadaşlarımı getirdim.
Desde acá arriba no los veo
- Onları buradan göremiyorum.

Mami, vamo' pa' la zona del perreo
- Anne, köpek kulübesine gidiyoruz.
Que te estoy esperando con hookah y botelleo
- Seni nargile ve şişeyle beklediğimi
'Toy con lo mío por si esto se pone feo (¡Wuh!)
- 'Bu çirkinleşirse diye benimkiyle oyna (Wuh!)
Yo de acá arriba no lo' veo
- Bunu burada görmek istemiyorum

Panticito Dolce pa' que el nene se active
- Bebeğin aktif olması için Panticito Dolce
Puede' estar con otra', conmigo te las vives
- 'Başkasıyla birlikte olabilirsin', benimle yaşıyorsun
To' el mundo abre paso cuando llegan las duras
- Zor günler geldiğinde dünyaya yol açar
Vamo' a la pared pa' que sienta' la tortura
- İşkenceyi 'hissetmek' için 'duvara' gidelim

Soy una pilla, te robo los suspiro' (wuh, wuh)
- Ben bir pilla'yım, iç çekimlerini çalıyorum' (wuh, wuh)
Tu gata gánster que te mata sin tiro' (wuh, wuh)
- Seni vurmadan öldüren gangster kedin'di (wuh, wuh)
La Barbie e' fina, pero no e' una novata
- Barbie ben iyiyim ama acemi değilim.
Tú ere' un tigre, pero hoy duerme' tranquilo
- Sen bir kaplansın, ama bugün sakin uyuyor.

Y me hace "uh-la-la-la, uh-la-la-la-la"
- Ve bu beni "uh-la-la-la, uh-la-la-la-la" yapıyor.
De todas las nena', dime, ¿quién te la da?
- Sana bunu veren bir sürü kız, söyle bana?
Soy tu stripper cuando suena el dembow
- Dembow çaldığında senin striptizcinim.
Andamo' con el jefe y lo sacamo' 'e control
- Patron ile yürüyoruz 've onun peşinden gitmeliyiz' ve denetimi

Y me hace "uh-la-la-la, uh-la-la-la-la"
- Ve bu beni "uh-la-la-la, uh-la-la-la-la" yapıyor.
De todas las nena', dime, ¿quién te la da?
- Sana bunu veren bir sürü kız, söyle bana?
Soy tu stripper cuando suena el dembow
- Dembow çaldığında senin striptizcinim.
Dale duro, duro, brillamo' como glow
- Sert vur, sert vur, parlıyor gibiyim...

Dale-dale flow, que rebote (que rebote)
- Dale-dale flow, sıçramasına izin ver (sıçramasına izin ver)
Pon ese culo a temblar, que rebote (que rebote)
- Kıçını salla, zıplamasına izin ver (zıplamasına izin ver)
Que la nota una ve' más me la explote (ay, dale)
- Bu notu bir ve 'daha fazla sömürüyorum (oh, dale)
Tú me dice' cuándo y dónde
- Bana ne zaman ve nerede olduğunu söyle.

Daddy, sale pa' la zona del perreo
- Baba, köpek avına çıkıyor.
Que te estoy esperando con hookah y botelleo
- Seni nargile ve şişeyle beklediğimi
Traje a mis amigas que 'tán puesta' pa'l sateo
- Pa'l sateo giyen arkadaşlarımı getirdim.
Desde acá arriba no los veo (fuimo')
- Onları buradan göremiyorum (fuimo')

Mami, vamo' pa' la zona del perreo
- Anne, köpek kulübesine gidiyoruz.
Que te estoy esperando con hookah y botelleo
- Seni nargile ve şişeyle beklediğimi
'Toy con lo mío por si esto se pone feo (¡Wuh!)
- 'Bu çirkinleşirse diye benimkiyle oyna (Wuh!)
Yo de acá arriba no lo' veo
- Bunu burada görmek istemiyorum

You know who's this, baby
- Kim olduğunu biliyorsun bebeğim.
Daddy Yankee
- Baba Yankee
Jefe
- Kafa
Ando con Becky
- Becky ile yürüyeceğim.
Ando con Natti
- Natti ile yürüyorum.
Becky-Becky-Becky G
- Becky-Becky-Becky G
Yeah, yeah, yeah
- Evet, evet, evet
Da-ddy Yan-kee
- Da-ddy Yan-kee
Natti Nat
- Natti...
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Daddy Yankee, Natti Natasha, Becky G.
Daddy Yankee, Natti Natasha & Becky G. - ZONA DEL PERREO Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=7be9bc098
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/6BguSb3Y3I4/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.