Daddy Yankee & Wisin & Yandel - Si Supieras İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Uoh, uoh, uoh- Ooh, ooh, ooh
Si supieras que sueño contigo (¡Eh!)
- Seni hayal ettiğimi bilseydin (Eh!)
Top
- Üstlük
Yo quiero escucharte princesa, déjame oírte, por favor
- Seni duymak istiyorum Prenses, seni duymama izin ver, lütfen
Si supieras que me gustas tanto
- Eğer seni çok sevdiğimi bilseydin
Que me tiemblan las manos, cuando la tengo cerca
- Ellerim titriyor, yanımda olduğunda
Que no me basta con ser su amigo
- Senin arkadaşın olmak benim için yeterli değil
Y para mí es un castigo, ver que no se dé cuenta
- Ve benim için fark etmediğini görmek benim için bir ceza
Se supone que esto no pasará
- Bu olmak zorunda değil.
Pero llegan las ganas y dime, ¿quién las frena?
- Ama arzu gelir ve söyle bana, onları kim geri tutuyor?
Se supone que no respondiera
- Cevap vermek zorunda değilim.
Si aparecía el deseo, tocándome a la puerta, ¡Puerto Rico!
- Eğer arzu ortaya çıktıysa, kapımı çalıyor, Porto Riko!
Pero el color de sus ojos, su pelo, su cara
- Ama gözlerinin rengi, saçları, yüzü
Esa mujer lo tiene todo, ¿cómo no desearla?
- O kadının her şeyi var, onu nasıl istemeyiz?
Y es que el color de sus ojos, su pelo, su cara
- Ve gözlerinin rengi, saçları, yüzü
Esa mujer lo tiene todo, ¿cómo no desearla?
- O kadının her şeyi var, onu nasıl istemeyiz?
No sabes cómo te pienso, pienso, pienso
- Nasıl düşündüğümü bilmiyorsun, sanırım, sanırım
Esto es algo tan intenso
- Bu çok yoğun.
Trato de esconder todos mis deseos
- Tüm arzularımı gizlemeye çalışıyorum
Cuando te veo
- Seni gördüğümde
Eres mi primer pensamiento del día
- Sen benim ilk düşüncemsin
A mi ritmo cardíaco, le encontré melodía
- Kalp atış hızımda melodiyi buldum
Te diré mis secretos, cambiaré el libreto
- Sana sırlarımı anlatacağım, senaryoyu değiştireceğim
Porque te quiero amar a tiempo completo
- Çünkü seni tam zamanlı sevmek istiyorum
Loco, loco, enamorado de ti
- Deli, deli, sana aşık
Sueño con el día que me puedas decir
- Bana söyleyebileceğin günü hayal ediyorum
Tú me quieres
- Beni seviyorsun
O me amas
- Ya da beni sev
Lo hice todo para olvidarme de ti
- Seni unutmak için her şeyi yaptım
Pelié con mi mente y no lo conseguí
- Aklımla savaştım ama alamadım.
Algo tienes
- Sahip olduğun bir şey
Que me llama
- Beni kim çağırıyor
Pero el color de sus ojos, su pelo, su cara
- Ama gözlerinin rengi, saçları, yüzü
Esa mujer lo tiene todo, ¿cómo no desearla?
- O kadının her şeyi var, onu nasıl istemeyiz?
Y es que el color de sus ojos, su pelo, su cara
- Ve gözlerinin rengi, saçları, yüzü
Esa mujer lo tiene todo, ¿cómo no desearla?
- O kadının her şeyi var, onu nasıl istemeyiz?
Ya no puedo disimular
- Artık saklanamıyorum.
Yo sé que entre tú y yo
- Bunu seninle benim aramda biliyorum.
Puede pasar algo especial
- Özel bir şey olabilir
Baby, déjate llevar, (W)
- Bebeğim, bırak kendini, (W)
Erízame los pelos, ¡dale caramelo!
- Saçımı geri al, ona şeker ver!
El tiburón tá' esperando que muerdas el anzuelo
- Köpekbalığı yemi yutmanı bekliyor.
Piensa que yo soy tuyo y que tú eres mía
- Senin olduğumu ve bana ait olduğunu düşünüyorum
Llego el tiguere W, a cumplir tu fantasía
- Tiguere W gel, fantezi yerine getirmek için
Te sueño y te imagino en mi cama, no quiero más drama
- Seni hayal ediyorum ve yatağımda hayal ediyorum, daha fazla drama istemiyorum
Tú sabes que tu cuerpo me llama
- Vücudunun beni aradığını biliyorsun.
Aclara conmigo, yo no quiero ser más tu amigo
- Benimle açıklığa kavuşturun, artık arkadaşın olmak istemiyorum
Siéntete tranquila y escucha lo que te digo
- Sakin ol ve söylediklerimi dinle
Si supieras que me gustas tanto
- Eğer seni çok sevdiğimi bilseydin
Que me tiemblan las manos, cuando la tengo cerca, (Ya me oíste Puerto Rico, dice)
- Ellerim titriyor, yanımda olduğunda, (beni duydun Porto Riko, diyor)
Que no me basta con ser su amigo
- Senin arkadaşın olmak benim için yeterli değil
Y para mí es un castigo, ver que no se dé cuenta
- Ve benim için fark etmediğini görmek benim için bir ceza
Se supone que eso no pasará
- Bunun olması normal değil.
Pero llegan las ganas y dime, ¿quién las frena?
- Ama arzu gelir ve söyle bana, onları kim geri tutuyor?
Se supone que no respondiera
- Cevap vermek zorunda değilim.
Si aparecía al deseo, tocándome a la puerta
- Eğer bir arzum olsaydı, kapıyı çalardım
Pero el color de sus ojos, su pelo, su cara
- Ama gözlerinin rengi, saçları, yüzü
Esa mujer lo tiene todo, ¿cómo no desearla?
- O kadının her şeyi var, onu nasıl istemeyiz?
Y es que el color de sus ojos, su pelo, su cara
- Ve gözlerinin rengi, saçları, yüzü
Esa mujer lo tiene todo, ¿cómo no desearla?
- O kadının her şeyi var, onu nasıl istemeyiz?
Gracias Puerto Rico, los ámamos mucho, ¡gracias!
- Teşekkür ederim Porto Riko, seni çok seviyoruz, teşekkür ederim!
Damas y caballeros, una buya para Wisin y Yandel
- Bayanlar ve baylar, Wisin ve Yandel için bir buya
El dúo de la historia
- Tarihin ikilisi
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Daddy Yankee, Wisin, Yandel
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.