Daft Punk Feat. Julian Casablancas - Instant Crush Video Klip + Şarkı Sözleri

35 İzlenme

Daft Punk Feat. Julian Casablancas - Instant Crush İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

I didn't want to be the one to forget
- Unutacak biri olmak istemedim.
I thought of everything I'd never regret
- Asla pişman olmayacağım her şeyi düşündüm
A little time with you is all that I get
- Sadece seninle biraz zaman geçiriyorum.
That's all we need because it's all we can take
- İhtiyacımız olan tek şey bu çünkü alabileceğimiz tek şey bu

One thing I never see the same when your 'round
- Bir şey asla aynı görmek zaman senin 'yuvarlak
I don't believe in him, his lips on the ground
- Ona inanmıyorum, dudakları yerde
I wanna take you to that place in the "Roche"
- Seni "Roche" daki o yere götürmek istiyorum."
But no one gives us any time anymore
- Ama artık kimse bize zaman vermiyor.

He asked me once if I'd look in on his dog
- Bir keresinde bana köpeğine bakıp bakmayacağımı sordu.
You made an offer for it, then you ran off
- Bunun için bir teklifte bulundun, sonra kaçtın
I got this picture of us, gets in my head
- Kafamın içine giren bir resmimiz var.
And all I hear is the last thing that you said
- Ve duyduğum tek şey söylediğin son şey

"I listened to your problems
- "Sorunlarını dinledim
Now listen to mine"
- Şimdi benimkini dinle"
I didn't want to anymore, oh oh oh
- Ben daha fazla istiyorum, oh oh oh yoktu

And we will never be alone again
- Ve bir daha asla yalnız olmayacağız
'Cause it doesn't happen every day
- 'Böyle bir şey olamaz çünkü her gün
Kinda counted on you being a friend
- Senin bir arkadaş olduğuna güveniyordum.
Can I give it up or give it away?
- Vazgeçebilir miyim, vazgeçebilir miyim?

Now I thought about what I wanna say
- Şimdi ne söylemek istediğimi düşündüm
But I never really know where to go
- Ama nereye gideceğimi asla bilmiyorum
So I chained myself to a friend
- Bu yüzden kendimi bir arkadaşıma zincirledim
'Cause I know it unlocks like a door
- Çünkü kapı gibi açıldığını biliyorum.

And we will never be alone again
- Ve bir daha asla yalnız olmayacağız
'Cause it doesn't happen every day
- 'Böyle bir şey olamaz çünkü her gün
Kinda counted on you being a friend
- Senin bir arkadaş olduğuna güveniyordum.
Can I give it up or give it away?
- Vazgeçebilir miyim, vazgeçebilir miyim?

Now I thought about what I wanna say
- Şimdi ne söylemek istediğimi düşündüm
But I never really know where to go
- Ama nereye gideceğimi asla bilmiyorum
So I chained myself to a friend
- Bu yüzden kendimi bir arkadaşıma zincirledim
Some more again
- Biraz daha tekrar

It didn't matter what they wanted to see
- Ne görmek istedikleri önemli değildi.
He thought he saw someone that looked just like me
- Bana benzeyen birini gördüğünü sandı.
That summer memory that just never dies
- Asla ölmeyen o yaz anısı
We worked too long and hard to give it no time
- Zaman vermemek için çok uzun ve çok çalıştık

He sees right through me, it's so easy with lies
- O benim içimden görüyor, yalanlarla çok kolay
Cracks in the road that I would try and disguise
- Yolda çatlaklar denemek ve gizlemek istiyorum
He runs his scissors at the seem in the wall
- O duvarda görünüyor onun makas çalışır

He cannot break it down or else he would fall
- Onu parçalayamaz, aksi takdirde düşecek
One thousand lonely stars hiding in the cold
- Soğukta saklanan bin yalnız yıldız
Take it, I don't wanna sing anymore
- Al şunu, artık şarkı söylemek istemiyorum.

"I listened to your problems
- "Sorunlarını dinledim
Now listen to mine"
- Şimdi benimkini dinle"
I didn't want to anymore, oh oh oh
- Ben daha fazla istiyorum, oh oh oh yoktu

And we will never be alone again
- Ve bir daha asla yalnız olmayacağız
'Cause it doesn't happen every day
- 'Böyle bir şey olamaz çünkü her gün
Kinda counted on you being a friend
- Senin bir arkadaş olduğuna güveniyordum.
Can I give it up or give it away?
- Vazgeçebilir miyim, vazgeçebilir miyim?

Now I thought about what I wanna say
- Şimdi ne söylemek istediğimi düşündüm
But I never really know where to go
- Ama nereye gideceğimi asla bilmiyorum
So I chained myself to a friend
- Bu yüzden kendimi bir arkadaşıma zincirledim
'Cause I know it unlocks like a door
- Çünkü kapı gibi açıldığını biliyorum.

And we will never be alone again
- Ve bir daha asla yalnız olmayacağız
'Cause it doesn't happen every day
- 'Böyle bir şey olamaz çünkü her gün
Kinda counted on you being a friend
- Senin bir arkadaş olduğuna güveniyordum.
Can I give it up or give it away?
- Vazgeçebilir miyim, vazgeçebilir miyim?

Now I thought about what I wanna say
- Şimdi ne söylemek istediğimi düşündüm
But I never really know where to go
- Ama nereye gideceğimi asla bilmiyorum
So I chained myself to a friend
- Bu yüzden kendimi bir arkadaşıma zincirledim
'Cause I know it unlocks like a door
- Çünkü kapı gibi açıldığını biliyorum.

I don't understand, don't get upset
- Anlamıyorum, üzülme
I'm not with you
- Seninle değilim
We're swimming around
- Etrafta yüzüyoruz.
It's all I do, when I'm with you
- Tek yaptığım bu, seninleyken

And we will never be alone again
- Ve bir daha asla yalnız olmayacağız
'Cause it doesn't happen every day
- 'Böyle bir şey olamaz çünkü her gün
Kinda counted on you being a friend
- Senin bir arkadaş olduğuna güveniyordum.
Can I give it up or give it away?
- Vazgeçebilir miyim, vazgeçebilir miyim?

Now I thought about what I wanna say
- Şimdi ne söylemek istediğimi düşündüm
But I never really know where to go
- Ama nereye gideceğimi asla bilmiyorum
So I chained myself to a friend
- Bu yüzden kendimi bir arkadaşıma zincirledim
'Cause I know it unlocks like a door
- Çünkü kapı gibi açıldığını biliyorum.

And we will never be alone again
- Ve bir daha asla yalnız olmayacağız
'Cause it doesn't happen every day
- 'Böyle bir şey olamaz çünkü her gün
Kinda counted on you being a friend
- Senin bir arkadaş olduğuna güveniyordum.
Can I give it up or give it away?
- Vazgeçebilir miyim, vazgeçebilir miyim?

Now I thought about what I wanna say
- Şimdi ne söylemek istediğimi düşündüm
But I never really know where to go
- Ama nereye gideceğimi asla bilmiyorum
So I chained myself to a friend
- Bu yüzden kendimi bir arkadaşıma zincirledim
'Cause I know it unlocks like a door
- Çünkü kapı gibi açıldığını biliyorum.
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Daft Punk, Julian Casablancas
Daft Punk Feat. Julian Casablancas - Instant Crush Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=876371899
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/DuDX6wNfjqc/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.