DALA Feat. Booba - 32 Video Klip + Şarkı Sözleri

40 İzlenme

DALA Feat. Booba - 32 Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Ouais, ouais
- Evet, Evet
Oh, oh, oh
- Oh, oh, oh
(Ah bah ouais Bersa)
- (Ah bah Evet Bersa)
32 chicots, que des canines (32 chicots, que des canines)
- (32 takılmaya, sadece köpek dişi)32 çentik, sadece köpek
Tu meurs ou tu te rallies (tu meurs ou tu te rallies)
- Ölürsün ya da toplanırsın (ölürsün ya da toplanırsın)
Si Paris est magique (si Paris est magique)
- Paris sihir ise (Paris sihir ise)
La banlieue, c'est Cali (la banlieue, c'est Cali)
- Banliyö Cali'dir (banliyö Cali'dir)

Elle a cramé l'Audi sur le côté, c'est la piraterie sur le trône (trône)
- Audi'yi yan yana yaktı, tahtta korsanlık (taht)
Laisse aucun indice sur le 'phone, elle veut que j'la marie, j'vais la sauter
- Telefonda hiçbir ipucu bırakmayın, onunla evlenmemi istiyor, onu atlayacağım
Le pénale, tribunal, les gyro'
- Ceza, mahkeme, jiroskop'
Le venin, les dirhams, les kilos (kilos)
- Zehir, dirhem, kilo (kilo)
La rétine, la résine est brillante
- Retina, reçine parlak
Ferme ta gueule, tu parles trop, t'es bruyant
- Kapa çeneni, çok konuşuyorsun, gürültülüsün
J'ai 47-AK si tu veux la rre-gue, t'assumes pas la khapta, l'alcool, c'est pas d'l'eau
- Eğer rre-gue istiyorsanız 47-AK var, khapta yapmayız, alkol su değildir
Les bastos se tirent à l'aveuglette, Griselda passe le flambeau à Pablo (Pablo)
- Bastos kendilerini körü körüne vurur, Griselda meşaleyi pablo'ya (Pablo)geçirir.

32 chicots, que des canines (32 chicots, que des canines)
- (32 takılmaya, sadece köpek dişi)32 çentik, sadece köpek
Tu meurs ou tu te rallies (tu meurs ou tu te rallies)
- Ölürsün ya da toplanırsın (ölürsün ya da toplanırsın)
Si Paris est magique (si Paris est magique)
- Paris sihir ise (Paris sihir ise)
La banlieue, c'est Cali (la banlieue, c'est Cali)
- Banliyö Cali'dir (banliyö Cali'dir)
Marocco, mes négros des Mureaux, j'l'ai croisée, elle sortait du bureau
- Marocco, mureaux'lu zencilerim, onunla tanıştım, ofisten ayrılıyordu
Le gamos tout nouveau, les Cartier en roro
- Gamos marka yeni, Roro Cartier
Bailamos, puis tel-hô contigo
- Bailamos, sonra tel-hô contigo
On se rapproche du fossé (rapproche du fossé)
- Hendeğe yaklaşıyoruz (hendeğe yaklaşıyoruz)
J'lui ressers du rosé (du rosé)
- J ' lui ressers du rosé (du rosé)
9 milli', pas de lampe de chevet (chevet)
- 9 milli', başucu lambası yok (başucu)
J'vais la streamer, son string sur le côté (côté)
- Onu akıtacağım, tangasını yan tarafa (yan)

Aulnay-sous, Casa, Menthe, les Mureaux
- Aulnay-sous, Casa, nane, les Mureaux
J'suis dans Heat, Val Kilmer, De Niro
- Sıcaktayım, Val Kilmer, De Niro
Tant de temps à attendre le miracle
- Çok uzun bir mucize bekliyor
Kérosène dans l'navire, on y go
- Gemide gazyağı, oraya gidiyoruz
La paix vient à tir larigot, en eau trouble, nous naviguons
- Barış tir larigot'a geliyor, çamurlu suda yelken açıyoruz
J'la plie dans l'parking Indigo, tout est noir, j'ferme le rideau
- Park Çivitinde katlıyorum, her şey siyah, perdeyi kapatıyorum
Elle provient de l'étranger, quatre-cinq kil', échantillons, j't'envoie 100 G
- Yurtdışından geliyor, dört-beş kil', örnekler, size 100 G gönderiyorum
Pour moins qu'ça, faut pas déranger, fais pas d'bleh, sers-moi deux verres de rosé (rosé)
- Bundan daha azı için, rahatsız etmeyin, bleh etmeyin, Bana iki bardak rosé (rosé)servis yapın.

32 chicots, que des canines (32 chicots, que des canines)
- (32 takılmaya, sadece köpek dişi)32 çentik, sadece köpek
Tu meurs ou tu te rallies (tu meurs ou tu te rallies)
- Ölürsün ya da toplanırsın (ölürsün ya da toplanırsın)
Si Paris est magique (si Paris est magique)
- Paris sihir ise (Paris sihir ise)
La banlieue, c'est Cali (la banlieue, c'est Cali)
- Banliyö Cali'dir (banliyö Cali'dir)
Marocco, mes négros des Mureaux, j'l'ai croisée, elle sortait du bureau
- Marocco, mureaux'lu zencilerim, onunla tanıştım, ofisten ayrılıyordu
Le gamos tout nouveau, les Cartier en roro
- Gamos marka yeni, Roro Cartier
Bailamos, puis tel-hô contigo
- Bailamos, sonra tel-hô contigo
On se rapproche du fossé (rapproche du fossé)
- Hendeğe yaklaşıyoruz (hendeğe yaklaşıyoruz)
J'lui ressers du rosé (du rosé)
- J ' lui ressers du rosé (du rosé)
9 milli', pas de lampe de chevet (chevet)
- 9 milli', başucu lambası yok (başucu)
J'vais la streamer, son string sur le côté (côté)
- Onu akıtacağım, tangasını yan tarafa (yan)

32 chicots, que des canines
- 32 dalgaların karaya attığı odun, sadece köpekler
Tu meurs ou tu te rallies
- Ya ölürsün ya da toplanırsın.
Si Paris est magique
- Eğer Paris sihir ise
La banlieue, c'est Cali
- Banliyölerde Cali vardır
Marocco, mes négros des Mureaux, j'l'ai croisée, elle sortait du bureau
- Marocco, mureaux'lu zencilerim, onunla tanıştım, ofisten ayrılıyordu
Le gamos tout nouveau
- Yepyeni gamos
Tel-hô, contigo
- Tel-hô, contigo
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
DALA, Booba
DALA Feat. Booba - 32 Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=e7d81a0e4
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/laWt--7pcEE/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.