Dalex, Lenny Tavárez & Chencho Corleone feat. Juhn & Dímelo Flow - Hola (Remix) İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Eh- Ha
Esa nena cuando baila me vuelve loco y yo pagó ese show
- Dans ettiği kız beni delirtiyor ve o şov için para ödedim.
E' callaita, pero la motiva el dembow
- E 'callaita, ama dembow'u motive ediyor
Y si la llego a besar
- Ve eğer onu öpebilirsem
Yo sé que tú te vas a estremecer (okay)
- Titreyeceğini biliyorum (tamam)
Después me pedirás un poco más
- O zaman benden biraz daha isteyeceksin.
Haré que se te erice toa la piel (This is the remix)
- Bu remix
Hola, no sé si te acuerdas de mí (te acuerdas de mí)
- Merhaba, beni hatırlayıp hatırlamadığını bilmiyorum (beni hatırlıyorsun)
Hace tiempo no te veo por ahí
- Seni bir süredir buralarda görmedim.
Soy yo, el que siempre le hablaba de ti (hablaba de ti)
- Onunla her zaman senin hakkında konuşan benim (senin hakkında konuştu)
A tu mejor amiga pa' que me tire la buena
- En iyi arkadaşının beni iyi becermesi için
Hola, no sé si te acuerdas de mí (uh-yeh)
- Merhaba, beni hatırlıyor musun bilmiyorum (uh-yeh)
Hace tiempo no te veo por ahí (okay, uh-yeh)
- Seni bir süredir buralarda görmedim. (tamam, uh-yeh)
Soy yo, el que siempre le hablaba de ti
- Ona her zaman senden bahseden bendim.
A tu mejor amiga pa' que me tire la buena (uh-yeh, jeje)
- En iyi arkadaşına bana iyi olanı atması için (uh-yeh, hehe)
Y siempre me quedé con las ganas de treparte y subirte, eh (ah)
- Ve her zaman sana tırmanma arzusuyla kaldım, eh (ah)
La falda quitar, perrearte, yo soy y seré (ah)
- Eteği çıkar, perrearte, ben ve olacağım (ah)
De tu cuerpo almirante y nunca se me van a ir las gana' que tengo de darte
- Amiral ve ben size vermem gereken arzuları asla ortadan kaldırmayacağız.
Y chica ven (hey)
- Ve gel kızım (hey)
Bellaqueo en la pared siempre capté
- Duvardaki Bellaqueo'yu hep yakaladım.
Que conmigo te atreve', quiero saber
- Benimle cüret ettiğini bilmek istiyorum.
Si te mueves como bailas, si te mueves como e'
- Dans eder gibi hareket edersen, e gibi hareket edersen'
Lo repetimos cada vez
- Her zaman tekrarlıyoruz
Tú me tiene' jukiao, waow-waow
- Beni yakaladın jukiao, waow-waow
Activao, waow-waow
- Aktif, waow-waow
Tú me conociste arrebatao, waow-waow
- Benimle tanıştın pislik, waow-waow
La noche prendía, los ojo' apagao
- Gece açık, gözler kapalı
Igual sigo confiao
- Hala emin değilim
Que si te llego a besar
- Eğer seni öpebilirsem
Yo sé que tú te vas a estremecer
- Titreyeceğini biliyorum.
Después me pedirás un poco más
- O zaman benden biraz daha isteyeceksin.
Haré que se te erice toa la piel (yeih)
- Seni derine erice sokacağım (yeih)
Hola, no sé si te acuerdas de mí (sou)
- Merhaba, beni hatırlıyor musun bilmiyorum (sou)
Hace tiempo no te veo por ahí (okay)
- Seni bir süredir buralarda görmedim (tamam)
Soy yo, el que siempre le hablaba de ti
- Ona her zaman senden bahseden bendim.
A tu mejor amiga pa' que me tire la buena (me dicen Juhn "El All Star", baby)
- En iyi arkadaşına bana iyilik atması için (bana Juhn "All Star" diyorlar bebeğim)
¡Quihubo, baby!, hace tiempo no te veía
- Quihubo, bebeğim! Seni bir süredir görmedim.
Yo soy el que tu amiga decía
- Arkadaşının eskiden söylediği bendim.
El que le contaba las cosas que te haría
- Sana ne yapacağını ona söyleyen kişi.
Pura suciería
- Saf kir
Discúlpame que sea tan grosero
- Çok kaba davrandığım için özür dilerim.
Es que de verte yo me acelero
- Seni görmek istiyorum sadece
Si tengo que esperarte, yo espero
- Seni beklemek zorunda kalırsam, beklerim.
Por ti la cuenta la dejo en cero
- Senin için hesabı sıfıra bırakıyorum.
Es que una baby como tú no se ve to los día'
- Bu senin gibi bir bebek mi bugüne kadar görülmüyor?
Rica ya tú te ve' con ropa y te quitaría
- Rich ve seni kıyafetle görürsen seni alırdım.
El panticito con la boca y de to te haría
- Ağzı olan külot ve seni yapmak için
Si en la cama conmigo te enredaría' (oye, ma)
- Eğer yatakta benimle olsaydın seni dolaştırırdım (hey, anne)
De tu cuerpo soy fanático, oh-uoh
- Vücudunun hayranıyım, oh-uoh
Y si te pruebo puede que me vuelva adicto
- Ve eğer seni denersem bağımlı olabilirim
De tu cuerpo soy fanático, oh-uoh, oh
- Vücudunun hayranıyım, oh-uoh, oh
Y si te pruebo puede que me vuelva adicto
- Ve eğer seni denersem bağımlı olabilirim
Hola, no sé si te acuerdas de mí (uh-yeh)
- Merhaba, beni hatırlıyor musun bilmiyorum (uh-yeh)
Hace tiempo no te veo por ahí (okay, uh-yeh)
- Seni bir süredir buralarda görmedim. (tamam, uh-yeh)
Soy yo, el que siempre le hablaba de ti
- Ona her zaman senden bahseden bendim.
A tu mejor amiga pa' que me tire la buena (cha, ouh, yeh)
- Beni iyi becermek için en iyi arkadaşına (cha, ouh, yeh)
Yeah-yeah, yeah-yeah (okay)
- Evet-evet, evet-evet (tamam)
Dalex (me dicen Juhn "El All Star", baby)
- Dalex (bana Juhn "All Star" diyorlar bebeğim)
Chencho Corleone (Gaby Morales, uh-yeh)
- Chencho Corleone (Gaby Morales, uh-yeh)
Rich Music, dímelo Flow (yeih)
- Zengin Müzik, Bana Akışı Söyle (yeih)
Magnifico (yeah-yeah)
- Magnifico (evet-evet)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Dalex, Lenny Tavárez, Chencho Corleone feat. Juhn, Dímelo Flow
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.