D.A.M.A Feat. Carolina Deslandes - Coisas Normais Video Klip + Şarkı Sözleri

30 İzlenme

D.A.M.A Feat. Carolina Deslandes - Coisas Normais Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Se eu te dissesse
- Sana söyleseydim
Vem comigo ver o que acontece
- Benimle gel bakalım ne olacak
Fecha os olhos uma vez e pede
- Gözlerini bir kez kapat ve sor
Se quiseres eu fecho também
- İstersen ben de kapatırım.

Não é o que parece
- Değil göründüğü gibi
Quando eu digo vai desaparece
- Ben gittiğimi söylediğimde
E quando finjo que não te conheço
- Ve seni tanımıyormuşum gibi davrandığımda
E ao mesmo tempo conheço tão bem
- Ve aynı zamanda çok iyi biliyorum

Mas se ela sabe, sabe
- Ama eğer biliyorsa, o bilir
Não mostra saber
- Göstermek değil biliyorum
E se ela pensa, pensa
- Ve eğer düşünürse, o zaman düşünür
Tenta esconder
- Saklanmaya çalış
Mas porquê?
- Ama neden?
Se já não é de agora
- Eğer şu andan itibaren değilse

Só quero coisas normais
- Sadece normal şeyler istiyorum
E se por ti tudo bem
- Ve eğer senin için her şey yolundaysa
Eu já conheço os teus pais e tu os meus também
- Ben zaten aileni tanıyorum ve sen de benimkini biliyorsun
Tu queres saber onde estou
- Nerede olduğumu bilmek istiyorsun.
Eu quero saber onde vais
- Nereye gittiğini bilmek istiyorum
Do tanto que mudou, nada mudou demais
- Değişen çok şey değişti çok
Queres sempre o que não tens
- Her zaman sahip olmadığın şeyi istiyorsun
Eu quero saber se tu vens
- Gelip gelmeyeceğini bilmek istiyorum.
Pedes que eu não te deixe
- Benden seni bırakmamamı istiyorsun.
E eu não saio daqui
- Ve ben buradan gitmiyorum
Torces o nariz e eu adoro isso
- Sen burnunu bük ve ben onu seviyorum
Já tou a ver tudo, agora vê comigo
- Her şeyi gördüm, şimdi benimle gör

Já tou a ver tudo agora...
- Şimdi hepsini gördüm...
Agora...
- Şimdi...

Eu não sou deste céu
- Ben bu cennetten değilim
E só a lua estava lá em cima quando me encontraste na selva
- Ve beni ormanda bulduğunda sadece ay oradaydı.
Sem pensar no que fazia, quem diria, baby agora sou teu
- Ne yaptığımı düşünmeden, kim bilebilirdi, bebeğim şimdi seninim
(Teu)
- (Senin)
Desencontramos-nos até tu me quereres ver sem querer
- Sen beni görmek isteyene kadar birlikte olacağız.
Parece que 'tava escrito que só tu me ias ler
- Öyle görünüyor ki sadece sen beni okuyacaktın
De maneira diferente
- Farklı olarak
Só tu vês nos meus olhos o que vai cá dentro
- Sadece gözlerimde ne olduğunu görüyorsun
Se me pensas de cor é quando eu surpreendo
- Eğer beni kalpten düşünürsen, o zaman seni şaşırtacağım
Não perco tempo
- Zamanımı boşa harcamam

Só quero coisas normais
- Sadece normal şeyler istiyorum
E se por ti tudo bem
- Ve eğer senin için her şey yolundaysa
Eu já conheço os teus pais e tu os meus também
- Ben zaten aileni tanıyorum ve sen de benimkini biliyorsun
Tu queres saber onde estou
- Nerede olduğumu bilmek ister misin
Eu quero saber onde vais
- Nereye gittiğini bilmek istiyorum
Do tanto que mudou, nada mudou demais
- Değişen çok şey değişti çok
Queres sempre o que não tens
- Her zaman sahip olmadığın şeyi istiyorsun
Eu quero saber se tu vens
- Gelip gelmeyeceğini bilmek istiyorum.
Pedes que eu não te deixe
- Benden seni bırakmamamı istiyorsun.
E eu não saio daqui
- Ve ben buradan gitmiyorum
Torces o nariz e eu adoro isso
- Sen burnunu bük ve ben onu seviyorum
Já tou a ver tudo, agora vê comigo
- Her şeyi gördüm, şimdi benimle gör

(Yeah, yeah, yeah, yeah)
- (Evet, Evet, Evet, Evet)
Vejo que me'tás a ver
- Görüyorum ki beni göreceksin.
E fico no teu olhar pa me lembrar o que é esquecer
- Ve ben senin bakışlarında kalıyorum PA bana unutmanın ne olduğunu hatırlatıyor
Eu não era de ninguém
- Ben kimsenin değildim.
Vai que eu também vou
- Ben de geliyorum.
O que é que ela tem que me tem?
- Ne benim olan var mı?
Em ti tudo me deixa diferente
- Senin içinde her şey beni farklı kılıyor
Fazes todos os momentos serem todos um momento
- Her anı bir an yapıyorsun
Ali, onde o tempo pára tudo e eu nem penso
- Orada, zaman her şeyi durdurur ve ben bile sanmıyorum

Só quero coisas normais
- Sadece normal şeyler istiyorum
E se por ti tudo bem
- Ve eğer senin için her şey yolundaysa
Eu já conheço os teus pais e tu os meus também
- Ben zaten aileni tanıyorum ve sen de benimkini biliyorsun
Tu queres saber onde estou
- Nerede olduğumu bilmek ister misin
Eu quero saber onde vais
- Nereye gittiğini bilmek istiyorum
Do tanto que mudou, nada mudou demais
- Değişen çok şey değişti çok
Tu queres sempre o que não tens
- Her zaman sahip olmadığın şeyi istiyorsun
Eu quero saber se tu vens
- Gelip gelmeyeceğini bilmek istiyorum.
Pedes que eu não te deixe
- Benden seni bırakmamamı istiyorsun.
E eu não saio daqui
- Ve ben buradan gitmiyorum
Torces o nariz e eu adoro isso
- Sen burnunu bük ve ben onu seviyorum
Já tou a ver tudo, agora vê comigo
- Her şeyi gördüm, şimdi benimle gör

Já tou a ver tudo agora...
- Şimdi hepsini gördüm...
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
D.A.M.A, Carolina Deslandes
D.A.M.A Feat. Carolina Deslandes - Coisas Normais Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=4e06f0e34
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/iua7R-6B9lM/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.