Damien Rice - 9 Crimes İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Leave me out with the waste- Atık ile beni bırakın
This is not what I do
- Benim yaptığım bu değil
It's the wrong kind of place
- Burası yanlış bir yer.
To be thinking of you
- Seni düşünmek için
It's the wrong time, for somebody new
- Yeni biri için yanlış zaman
It's a small crime
- Bu küçük bir suç
And I got no excuse
- Ve bahanem yok
And is that alright? Yeah
- Tamam mı? Evet
Give my gun away when it's loaded
- Dolu olduğunda silahımı ver.
That alright, yeah
- Tamam, Evet
If you don't shoot it, how am I supposed to hold it?
- Eğer ateş etmezsen, nasıl tutacağım?
That alright, yeah
- Tamam, Evet
Give my gun away when it's loaded
- Dolu olduğunda silahımı ver.
That alright, yeah, with you?
- Tamam, Evet, seninle?
Leave me out with the waste
- Atık ile beni bırakın
This is not what I do
- Benim yaptığım bu değil
It's the wrong kind of place
- Burası yanlış bir yer.
To be cheating on you
- Seni aldatmak için
It's the wrong time
- Yanlış zaman
She's pulling me through
- Beni içinden çekiyor.
It's a small crime
- Bu küçük bir suç
And I got no excuse
- Ve bahanem yok
And is that alright? Yeah
- Tamam mı? Evet
Give my gun away when it's loaded (Is that alright with you?)
- Dolu (zaman silahımı verin size uyar mı?)
Is that alright with you?
- Bunu anladın mı?
You don't shoot it, how am I supposed to hold it? (Is that alright with you?)
- Sen ateş etmiyorsun, ben nasıl tutacağım? (Size uyar mı?)
Is that alright? Yeah
- Sorun olur mu? Evet
If I give my gun away when it's loaded (Is that alright with you?)
- Dolu ne zaman silahımı verirsem (seninle tamam mı?)
Is that alright?
- Sorun olur mu?
Is that alright with you?
- Bunu anladın mı?
That alright, yeah
- Tamam, Evet
If I give my gun away when it's loaded (Is that alright with you?)
- Dolu ne zaman silahımı verirsem (seninle tamam mı?)
Is that alright? Yeah
- Sorun olur mu? Evet
You don't shoot it, how am I supposed to hold it? (Is that alright with you?)
- Sen ateş etmiyorsun, ben nasıl tutacağım? (Size uyar mı?)
Is that alright? Yeah
- Sorun olur mu? Evet
If I give my gun away when it's loaded (Is that alright with you?)
- Dolu ne zaman silahımı verirsem (seninle tamam mı?)
Is that alright?
- Sorun olur mu?
Is that alright with you?
- Bunu anladın mı?
And is that alright? Yeah
- Tamam mı? Evet
(To give my gun away when it's loaded)
- (Dolu olduğunda silahımı vermek için)
Is that alright? Yeah
- Sorun olur mu? Evet
(You don't shoot it how am I supposed to hold it?)
- (Ateş etmiyorsun, nasıl tutacağım?)
Is that alright? Yeah
- Sorun olur mu? Evet
(To give my gun away when it's loaded)
- (Dolu olduğunda silahımı vermek için)
Is that alright? Is that alright?
- Sorun olur mu? Sorun olur mu?
Is that alright with you?
- Bunu anladın mı?
No
- Hayır
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Damien Rice
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.